Home Prior Books Index
←Prev   Leviticus 10:9   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
יין ושכר אל תשת אתה ובניך אתך בבאכם אל אהל מועד--ולא תמתו חקת עולם לדרתיכם
Hebrew - Transliteration via code library   
yyn vSHkr Al tSHt Ath vbnyk Atk bbAkm Al Ahl mv`d--vlA tmtv KHqt `vlm ldrtykm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
vinum et omne quod inebriare potest non bibetis tu et filii tui quando intratis tabernaculum testimonii ne moriamini quia praeceptum est sempiternum in generationes vestras

King James Variants
American King James Version   
Do not drink wine nor strong drink, you, nor your sons with you, when you go into the tabernacle of the congregation, lest you die: it shall be a statute for ever throughout your generations:
King James 2000 (out of print)   
Do not drink wine nor strong drink, you, nor your sons with you, when you go into the tabernacle of meeting, lest you die: it shall be a statute forever throughout your generations:
King James Bible (Cambridge, large print)   
Do not drink wine nor strong drink, thou, nor thy sons with thee, when ye go into the tabernacle of the congregation, lest ye die: it shall be a statute for ever throughout your generations:
Authorized (King James) Version   
Do not drink wine nor strong drink, thou, nor thy sons with thee, when ye go into the tabernacle of the congregation, lest ye die: it shall be a statute for ever throughout your generations:
New King James Version   
“Do not drink wine or intoxicating drink, you, nor your sons with you, when you go into the tabernacle of meeting, lest you die. It shall be a statute forever throughout your generations,
21st Century King James Version   
“Do not drink wine nor strong drink, thou, nor thy sons with thee, when ye go into the tabernacle of the congregation, lest ye die. It shall be a statute for ever throughout your generations,

Other translations
American Standard Version   
Drink no wine nor strong drink, thou, nor thy sons with thee, when ye go into the tent of meeting, that ye die not: it shall be a statute for ever throughout your generations:
Darby Bible Translation   
Thou shalt not drink wine nor strong drink, thou, and thy sons with thee, when ye go into the tent of meeting, lest ye die it is an everlasting statute throughout your generations,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
You shall not drink wine nor any thing that may make drunk, thou nor thy sons, when you enter into the tabernacle of the testimony, lest you die: because it is an everlasting precept through your generations :
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Drink no wine nor strong drink, thou, nor thy sons with thee, when ye go into the tent of meeting, that ye die not: it shall be a statute for ever throughout your generations:
English Standard Version Journaling Bible   
“Drink no wine or strong drink, you or your sons with you, when you go into the tent of meeting, lest you die. It shall be a statute forever throughout your generations.
God's Word   
"You and your sons must not drink any wine or liquor when you go into the tent of meeting, or you will die. This is a permanent law for generations to come.
Holman Christian Standard Bible   
You and your sons are not to drink wine or beer when you enter the tent of meeting, or else you will die; this is a permanent statute throughout your generations.
International Standard Version   
"You and your sons with you are not to drink wine—that is, any intoxicating drink—when you enter the Tent of Meeting. That way, you won't die. This is to be a perpetual statute throughout your generations.
NET Bible   
"Do not drink wine or strong drink, you and your sons with you, when you enter into the Meeting Tent, so that you do not die, which is a perpetual statute throughout your generations,
New American Standard Bible   
"Do not drink wine or strong drink, neither you nor your sons with you, when you come into the tent of meeting, so that you will not die-- it is a perpetual statute throughout your generations--
New International Version   
"You and your sons are not to drink wine or other fermented drink whenever you go into the tent of meeting, or you will die. This is a lasting ordinance for the generations to come,
New Living Translation   
"You and your descendants must never drink wine or any other alcoholic drink before going into the Tabernacle. If you do, you will die. This is a permanent law for you, and it must be observed from generation to generation.
Webster's Bible Translation   
Do not drink wine nor strong drink, thou, nor thy sons with thee, when ye go into the tabernacle of the congregation, lest ye die: it shall be a statute for ever throughout your generations:
The World English Bible   
"Drink no wine nor strong drink, you, nor your sons with you, when you go into the Tent of Meeting, that you don't die: it shall be a statute forever throughout your generations:
EasyEnglish Bible   
‘Do not drink wine before you go into the Tent of Meeting. And do not drink anything that contains alcohol. If you do, you will die. This rule is for you and for all your sons and grandsons.
Young‘s Literal Translation   
`Wine and strong drink thou dost not drink, thou, and thy sons with thee, in your going in unto the tent of meeting, and ye die not -- a statute age-during to your generations;
New Life Version   
“Do not drink wine or strong drink, you or your sons, when you come into the meeting tent, so you will not die. It is a Law forever for all your people.
The Voice Bible   
Eternal One: You and your sons must not drink wine or any alcoholic drink before entering the congregation tent, lest you die. This directive stands for all time throughout your generations.
Living Bible   
Now the Lord instructed Aaron, “Never drink wine or strong drink when you go into the Tabernacle, lest you die; and this rule applies to your sons and to all your descendants from generation to generation.
New Catholic Bible   
“Do not drink wine or strong drink when you are to enter the tent of meeting, neither you nor your sons, lest you die. This will be a statute forever throughout all of your generations.
Legacy Standard Bible   
“Do not drink wine or strong drink, neither you nor your sons with you, when you come into the tent of meeting, so that you will not die—it is a perpetual statute throughout your generations—
Jubilee Bible 2000   
Do not drink wine nor strong drink, thou, nor thy sons with thee when ye go into the tabernacle of the testimony, lest ye die; it shall be a perpetual statute throughout your generations;
Christian Standard Bible   
“You and your sons are not to drink wine or beer when you enter the tent of meeting, or else you will die; this is a permanent statute throughout your generations.
Amplified Bible © 1954   
Do not drink wine or strong drink, you or your sons, when you go into the Tent of Meeting, lest you die; it shall be a statute forever in all your generations.
New Century Version   
“You and your sons must not drink wine or beer when you go into the Meeting Tent. If you do, you will die. This law will continue from now on.
The Message   
God instructed Aaron: “When you enter the Tent of Meeting, don’t drink wine or strong drink, neither you nor your sons, lest you die. This is a fixed rule down through the generations. Distinguish between the holy and the common, between the ritually clean and unclean. Teach the People of Israel all the decrees that God has spoken to them through Moses.”
Evangelical Heritage Version ™   
“When you enter the Tent of Meeting, you and your sons shall not drink any wine or beer, so that you will not die. This is a permanent regulation throughout your generations.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Drink no wine or strong drink, neither you nor your sons, when you enter the tent of meeting, that you may not die; it is a statute forever throughout your generations.
Good News Translation®   
“You and your sons are not to enter the Tent of my presence after drinking wine or beer; if you do, you will die. This is a law to be kept by all your descendants.
Wycliffe Bible   
Thou and thy sons shall not drink wine, and all thing that may make drunken, when ye shall enter into the tabernacle of witnessing, lest ye die; for it is everlasting behest into your generations, (Thou and thy sons shall not drink wine, or anything that can make ye drunk, when ye shall enter into the Tabernacle of the Witnessing, lest ye die; this is an everlasting law for all your generations,)
Contemporary English Version   
When you or your sons enter the sacred tent, you must never drink beer or wine. If you do, you will die right there! This law will never change.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“Drink no wine nor strong drink, you nor your sons with you, when you go into the tent of meeting, lest you die; it shall be a statute for ever throughout your generations.
New Revised Standard Version Updated Edition   
“Drink no wine or strong drink, neither you nor your sons, when you enter the tent of meeting, that you may not die; it is a statute forever throughout your generations.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Drink no wine or strong drink, neither you nor your sons, when you enter the tent of meeting, that you may not die; it is a statute for ever throughout your generations.
Common English Bible © 2011   
Both you and your sons must not drink wine or beer when you enter the meeting tent so that you don’t die—this is a permanent rule throughout your future generations—
Amplified Bible © 2015   
“Do not drink wine or intoxicating drink, neither you nor your sons with you, when you come into the Tent of Meeting, so that you will not die—it is a permanent statute throughout your generations—
English Standard Version Anglicised   
“Drink no wine or strong drink, you or your sons with you, when you go into the tent of meeting, lest you die. It shall be a statute for ever throughout your generations.
New American Bible (Revised Edition)   
When you are to go to the tent of meeting, you and your sons are forbidden, by a perpetual statute throughout your generations, to drink any wine or strong drink, lest you die.
New American Standard Bible   
“Do not drink wine or strong drink, neither you nor your sons with you, when you come into the tent of meeting, so that you do not die—it is a permanent statute throughout your generations—
The Expanded Bible   
“You and your sons must not drink wine or ·beer [T strong drink; C an alcoholic beverage made from grain] when you go into the Meeting Tent. If you do, you will die. This ·law will continue [is a perpetual/eternal regulation] ·from now on [L throughout your generations].
Tree of Life Version   
“Do not drink wine or fermented drink, neither you nor your sons with you, when you go into the Tent of Meeting, so that you do not die. This is to be a statute forever throughout your generations.
Revised Standard Version   
“Drink no wine nor strong drink, you nor your sons with you, when you go into the tent of meeting, lest you die; it shall be a statute for ever throughout your generations.
New International Reader's Version   
“You and your sons will go into the tent of meeting. When you do, you must not drink any kind of wine. If you do, you will die. This is a law that will last for all time to come.
BRG Bible   
Do not drink wine nor strong drink, thou, nor thy sons with thee, when ye go into the tabernacle of the congregation, lest ye die: it shall be a statute for ever throughout your generations:
Complete Jewish Bible   
“Don’t drink any wine or other intoxicating liquor, neither you nor your sons with you, when you enter the tent of meeting, so that you will not die. This is to be a permanent regulation through all your generations,
New Revised Standard Version, Anglicised   
Drink no wine or strong drink, neither you nor your sons, when you enter the tent of meeting, that you may not die; it is a statute for ever throughout your generations.
Orthodox Jewish Bible   
Do not drink yayin nor strong drink, thou, nor thy banim with thee, when ye go into the Ohel Mo’ed, lest ye die; it shall be chukkat olam throughout your generations;
Names of God Bible   
“You and your sons must not drink any wine or liquor when you go into the tent of meeting, or you will die. This is a permanent law for generations to come.
Modern English Version   
Do not drink wine nor strong drink, you or your sons with you, when you go into the tent of meeting, lest you die. It shall be a perpetual statute throughout your generations,
Easy-to-Read Version   
“You and your sons must not drink wine or beer when you come into the Meeting Tent. If you do, you will die. This law continues forever through your generations.
International Children’s Bible   
“You and your sons must not drink wine or beer when you go into the Meeting Tent. If you do, you will die! This law will continue from now on.
Lexham English Bible   
“You and your sons with you may not drink wine or strong drink when you come to the tent of assembly, so that you will not die—it is a lasting statute for your generations—
New International Version - UK   
‘You and your sons are not to drink wine or other fermented drink whenever you go into the tent of meeting, or you will die. This is a lasting ordinance for the generations to come,