Home Prior Books Index
←Prev   Leviticus 10:19   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וידבר אהרן אל משה הן היום הקריבו את חטאתם ואת עלתם לפני יהוה ותקראנה אתי כאלה ואכלתי חטאת היום הייטב בעיני יהוה
Hebrew - Transliteration via code library   
vydbr Ahrn Al mSHh hn hyvm hqrybv At KHtAtm vAt `ltm lpny yhvh vtqrAnh Aty kAlh vAklty KHtAt hyvm hyytb b`yny yhvh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
respondit Aaron oblata est hodie victima pro peccato et holocaustum coram Domino mihi autem accidit quod vides quomodo potui comedere eam aut placere Domino in caerimoniis mente lugubri

King James Variants
American King James Version   
And Aaron said to Moses, Behold, this day have they offered their sin offering and their burnt offering before the LORD; and such things have befallen me: and if I had eaten the sin offering to day, should it have been accepted in the sight of the LORD?
King James 2000 (out of print)   
And Aaron said unto Moses, Behold, this day have they offered their sin offering and their burnt offering before the LORD; and such things have befallen me: and if I had eaten the sin offering today, should it have been accepted in the sight of the LORD?
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Aaron said unto Moses, Behold, this day have they offered their sin offering and their burnt offering before the LORD; and such things have befallen me: and if I had eaten the sin offering to day, should it have been accepted in the sight of the LORD?
Authorized (King James) Version   
And Aaron said unto Moses, Behold, this day have they offered their sin offering and their burnt offering before the Lord; and such things have befallen me: and if I had eaten the sin offering to day, should it have been accepted in the sight of the Lord?
New King James Version   
And Aaron said to Moses, “Look, this day they have offered their sin offering and their burnt offering before the Lord, and such things have befallen me! If I had eaten the sin offering today, would it have been accepted in the sight of the Lord?”
21st Century King James Version   
And Aaron said unto Moses, “Behold, this day have they offered their sin offering and their burnt offering before the Lord, and such things have befallen me. And if I had eaten the sin offering today, should it have been accepted in the sight of the Lord?”

Other translations
American Standard Version   
And Aaron spake unto Moses, Behold, this day have they offered their sin-offering and their burnt-offering before Jehovah; and there have befallen me such things as these: and if I had eaten the sin-offering to-day, would it have been well-pleasing in the sight of Jehovah?
Darby Bible Translation   
And Aaron said to Moses, Behold, to-day have they presented their sin-offering and their burnt-offering before Jehovah; and such things have befallen me; and had I to-day eaten the sin-offering, would it have been good in the sight of Jehovah?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Aaron answered: This day hath been offered the victim for sin, and the holocaust before the Lord: and to me what thou seest has happened: how could I eat it, or please the Lord in the ceremonies, having a sorrowful heart?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Aaron spake unto Moses, Behold, this day have they offered their sin offering and their burnt offering before the LORD; and there have befallen me such things as these: and if I had eaten the sin offering today, would it have been well-pleasing in the sight of the LORD?
English Standard Version Journaling Bible   
And Aaron said to Moses, “Behold, today they have offered their sin offering and their burnt offering before the LORD, and yet such things as these have happened to me! If I had eaten the sin offering today, would the LORD have approved?”
God's Word   
Aaron answered Moses, "Today they sacrificed their offering for sin and their burnt offering in the LORD's presence, and look what happened to me. If I had eaten the offering for sin today, would the LORD have approved?"
Holman Christian Standard Bible   
But Aaron replied to Moses, "See, today they presented their sin offering and their burnt offering before the LORD. Since these things have happened to me, if I had eaten the sin offering today, would it have been acceptable in the LORD's sight?"
International Standard Version   
But Aaron replied to Moses, "Today they've offered their sin and whole burnt offerings in the LORD's presence. Yet things such as these have happened to me. Had I eaten the sin offering today, would that have pleased the LORD?"
NET Bible   
But Aaron spoke to Moses, "See here! Just today they presented their sin offering and their burnt offering before the LORD and such things as these have happened to me! If I had eaten a sin offering today would the LORD have been pleased?"
New American Standard Bible   
But Aaron spoke to Moses, "Behold, this very day they presented their sin offering and their burnt offering before the LORD. When things like these happened to me, if I had eaten a sin offering today, would it have been good in the sight of the LORD?"
New International Version   
Aaron replied to Moses, "Today they sacrificed their sin offering and their burnt offering before the LORD, but such things as this have happened to me. Would the LORD have been pleased if I had eaten the sin offering today?"
New Living Translation   
Then Aaron answered Moses, "Today my sons presented both their sin offering and their burnt offering to the LORD. And yet this tragedy has happened to me. If I had eaten the people's sin offering on such a tragic day as this, would the LORD have been pleased?"
Webster's Bible Translation   
And Aaron said to Moses, Behold, this day have they offered their sin-offering, and their burnt-offering before the LORD; and such things have befallen me: and if I had eaten the sin-offering to day, would it have been accepted in the sight of the LORD?
The World English Bible   
Aaron spoke to Moses, "Behold, this day they have offered their sin offering and their burnt offering before Yahweh; and such things as these have happened to me: and if I had eaten the sin offering today, would it have been pleasing in the sight of Yahweh?"
EasyEnglish Bible   
Aaron said to Moses, ‘My sons sacrificed their gifts to the Lord today. But very bad things have happened to me today. I would not have given the Lord any pleasure if I had eaten the sin offering today.’
Young‘s Literal Translation   
And Aaron speaketh unto Moses, `Lo, to-day they have brought near their sin-offering and their burnt-offering before Jehovah; and [things] like these meet me, yet I have eaten a sin-offering to-day; is it good in the eyes of Jehovah?'
New Life Version   
But Aaron said to Moses, “See, today they have given their sin gift and their burnt gift to the Lord. When things like these happened to me, if I had eaten a sin gift today, would it have been good in the eyes of the Lord?”
The Voice Bible   
Aaron (to Moses): Look, my sons offered their purification offering and their burnt offering to the Eternal One today. But think of all that has happened to me. Given the tragedy I have seen, would the Eternal have approved if I had eaten a purification offering today?
Living Bible   
But Aaron interceded with Moses. “They offered their sin offering and burnt offering before the Lord,” he said, “but if I had eaten the sin offering on such a day as this, would it have pleased the Lord?”
New Catholic Bible   
Aaron said to Moses, “Behold, today they brought their sin offering and their burnt offering before the Lord. After these things have happened to me, should I have eaten the sacrifice of the sin offering? Would this have been pleasing to the Lord?”
Legacy Standard Bible   
But Aaron spoke to Moses, “Behold, this very day they brought near their sin offering and their burnt offering before Yahweh. Then things like these happened to me. So if I had eaten a sin offering today, would it have been good in the sight of Yahweh?”
Jubilee Bible 2000   
And Aaron replied unto Moses, Behold, today they have offered their sin and their burnt offering before the LORD; with all this, these things have befallen me; therefore if I had eaten of the atonement for sin today, would it have been accepted in the sight of the LORD?
Christian Standard Bible   
But Aaron replied to Moses, “See, today they presented their sin offering and their burnt offering before the Lord. Since these things have happened to me, if I had eaten the sin offering today, would it have been acceptable in the Lord’s sight?”
Amplified Bible © 1954   
But Aaron said to Moses, Behold, this very day in which they have [obediently] offered their sin offering and their burnt offering before the Lord, such [terrible calamities] have befallen me [and them]! If I [and they] had eaten the most holy sin offering today [humbled as we have been by the sin of our kinsmen and God’s judgment upon them], would it have been acceptable in the sight of the Lord?
New Century Version   
But Aaron said to Moses, “Today they brought their sin offering and burnt offering before the Lord, but these terrible things have still happened to me! Do you think the Lord would be any happier if I ate the sin offering today?”
The Message   
Aaron replied to Moses, “Look. They sacrificed their Absolution-Offering and Whole-Burnt-Offering before God today, and you see what has happened to me—I’ve lost two sons. Do you think God would have been pleased if I had gone ahead and eaten the Absolution-Offering today?”
Evangelical Heritage Version ™   
Aaron replied to Moses, “Even though they presented their sin offering and whole burnt offering in the Lord’s presence today, such things have happened to me! Would the Lord have approved if I had eaten the sin offering today?”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And Aaron spoke to Moses, “See, today they offered their sin offering and their burnt offering before the Lord; and yet such things as these have befallen me! If I had eaten the sin offering today, would it have been agreeable to the Lord?”
Good News Translation®   
Aaron answered, “If I had eaten the sin offering today, would the Lord have approved? The people presented their sin offering to the Lord today, and they brought their burnt offering, but still these terrible things have happened to me.”
Wycliffe Bible   
And Aaron answered, Sacrifice for sin, and burnt sacrifice is offered today before the Lord; soothly this thing that thou seest, befelled to me (And Aaron answered, The sin offering, and the burnt sacrifice, were offered today before the Lord, but then this thing that thou saw, befell to me); how might I eat it, either please God in ceremonies, with (such a) sorrowful soul?
Contemporary English Version   
Their father Aaron replied, “Today two of my sons offered the sacrifice for sin and the sacrifice to please the Lord, and look what has happened to me! Would the Lord have approved if I had eaten the sacrifice for sin?”
Revised Standard Version Catholic Edition   
And Aaron said to Moses, “Behold, today they have offered their sin offering and their burnt offering before the Lord; and yet such things as these have befallen me! If I had eaten the sin offering today, would it have been acceptable in the sight of the Lord?”
New Revised Standard Version Updated Edition   
And Aaron spoke to Moses, “See, today they offered their purification offering and their burnt offering before the Lord, and yet such things as these have befallen me! If I had eaten the purification offering today, would it have been agreeable to the Lord?”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And Aaron spoke to Moses, ‘See, today they offered their sin-offering and their burnt-offering before the Lord; and yet such things as these have befallen me! If I had eaten the sin-offering today, would it have been agreeable to the Lord?’
Common English Bible © 2011   
“Look,” Aaron said to Moses, “today they offered their purification offerings and their entirely burned offerings before the Lord, but these things still happened to me! Would the Lord have approved if I had eaten a purification offering today?”
Amplified Bible © 2015   
Then Aaron said to Moses, “This very day they have [obediently] presented their sin offering and their burnt offering before the Lord, but [such terrible things] as these have happened to me [and to them]; if I [and my sons] had eaten a sin offering today would it have been acceptable and pleasing in the sight of the Lord?”
English Standard Version Anglicised   
And Aaron said to Moses, “Behold, today they have offered their sin offering and their burnt offering before the Lord, and yet such things as these have happened to me! If I had eaten the sin offering today, would the Lord have approved?”
New American Bible (Revised Edition)   
Aaron answered Moses, “Even though they presented their purification offering and burnt offering before the Lord today, still this misfortune has befallen me. Had I then eaten of the purification offering today, would it have been pleasing to the Lord?”
New American Standard Bible   
But Aaron said to Moses, “Behold, this very day they presented their sin offering and their burnt offering before the Lord. When things like these happened to me, if I had eaten a sin offering today, would it have been good in the sight of the Lord?”
The Expanded Bible   
But Aaron said to Moses, “Today they brought their ·sin [or purification] offering [4:3] and burnt offering [1:1–17] before the Lord, but these terrible things have still happened to me! Do you think the Lord would ·be any happier [or think it right] if I ate the ·sin [or purification] offering [4:3] today?”
Tree of Life Version   
But Aaron said to Moses, “Behold, today they presented their sin offering and their burnt offering before Adonai. When things like these have happened to me, would it have been good in the eyes of Adonai if I had eaten the sin offering today?”
Revised Standard Version   
And Aaron said to Moses, “Behold, today they have offered their sin offering and their burnt offering before the Lord; and yet such things as these have befallen me! If I had eaten the sin offering today, would it have been acceptable in the sight of the Lord?”
New International Reader's Version   
Aaron replied to Moses, “Today the people sacrificed their sin offering to the Lord. They also sacrificed their burnt offerings to him. But a terrible thing has happened to me. Two of my sons have died. Would the Lord have been pleased if I had eaten the sin offering today?”
BRG Bible   
And Aaron said unto Moses, Behold, this day have they offered their sin offering and their burnt offering before the Lord; and such things have befallen me: and if I had eaten the sin offering to day, should it have been accepted in the sight of the Lord?
Complete Jewish Bible   
Aharon answered Moshe, “Even though they offered their sin offering and burnt offering today, things like these have happened to me! If I had eaten the sin offering today, would it have pleased Adonai?”
New Revised Standard Version, Anglicised   
And Aaron spoke to Moses, ‘See, today they offered their sin-offering and their burnt-offering before the Lord; and yet such things as these have befallen me! If I had eaten the sin-offering today, would it have been agreeable to the Lord?’
Orthodox Jewish Bible   
And Aharon said unto Moshe, See, today have they offered their chattat (sin offering) and their olah (burnt offering) before Hashem; and such things have befallen me; and if I had eaten the chattat today, should it have been accepted in the sight of Hashem?
Names of God Bible   
Aaron answered Moses, “Today they sacrificed their offering for sin and their burnt offering in Yahweh’s presence, and look what happened to me. If I had eaten the offering for sin today, would Yahweh have approved?”
Modern English Version   
Aaron said to Moses, “Today they have offered their sin offering and their burnt offering before the Lord, and such things have happened to me! If I had eaten the sin offering today, should it have been accepted in the sight of the Lord?”
Easy-to-Read Version   
But Aaron said to Moses, “Look, today they brought their sin offering and burnt offering before the Lord. But you know what happened to me today! Do you think the Lord would be happy if I ate the sin offering today?”
International Children’s Bible   
But Aaron said to Moses, “Today they brought their sin offering and burnt offering before the Lord. But these terrible things have still happened to me today! Do you think the Lord would be any happier if I ate the sin offering today?”
Lexham English Bible   
So Aaron said to Moses, “Look, today they presented their sin offering and their burnt offering before Yahweh, and things such as these have happened to me, and if I were to eat a sin offering today, would it have been good in Yahweh’s eyes?”
New International Version - UK   
Aaron replied to Moses, ‘Today they sacrificed their sin offering and their burnt offering before the Lord, but such things as this have happened to me. Would the Lord have been pleased if I had eaten the sin offering today?’