Home Prior Books Index
←Prev   Leviticus 10:13   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואכלתם אתה במקום קדוש כי חקך וחק בניך הוא מאשי יהוה כי כן צויתי
Hebrew - Transliteration via code library   
vAkltm Ath bmqvm qdvSH ky KHqk vKHq bnyk hvA mASHy yhvh ky kn TSvyty

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
comedetis autem in loco sancto quod datum est tibi et filiis tuis de oblationibus Domini sicut praeceptum est mihi

King James Variants
American King James Version   
And you shall eat it in the holy place, because it is your due, and your sons' due, of the sacrifices of the LORD made by fire: for so I am commanded.
King James 2000 (out of print)   
And you shall eat it in the holy place, because it is your due, and your sons' due, of the sacrifices of the LORD made by fire: for so I am commanded.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And ye shall eat it in the holy place, because it is thy due, and thy sons' due, of the sacrifices of the LORD made by fire: for so I am commanded.
Authorized (King James) Version   
and ye shall eat it in the holy place, because it is thy due, and thy sons’ due, of the sacrifices of the Lord made by fire: for so I am commanded.
New King James Version   
You shall eat it in a holy place, because it is your due and your sons’ due, of the sacrifices made by fire to the Lord; for so I have been commanded.
21st Century King James Version   
And ye shall eat it in the holy place, because it is thy due and thy sons’ due of the sacrifices of the Lord made by fire; for so I am commanded.

Other translations
American Standard Version   
and ye shall eat it in a holy place, because it is thy portion, and thy sons portion, of the offerings of Jehovah made by fire: for so I am commanded.
Darby Bible Translation   
And ye shall eat it in a holy place, because it is thy due, and thy sons' due, of Jehovah's offerings by fire; for so I am commanded.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And you shall eat it in a holy place: which is given to thee and thy sons of the oblations of the Lord, as it hath been commanded me.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and ye shall eat it in a holy place, because it is thy due, and thy sons' due, of the offerings of the LORD made by fire: for so I am commanded.
English Standard Version Journaling Bible   
You shall eat it in a holy place, because it is your due and your sons’ due, from the LORD’s food offerings, for so I am commanded.
God's Word   
Eat it in a holy place because it is the part of the offering by fire to the LORD that belongs to you and your children. That is the command I received.
Holman Christian Standard Bible   
You must eat it in a holy place because it is your portion and your sons' from the fire offerings to the LORD, for this is what I was commanded.
International Standard Version   
Eat at a sacred place, because it's your and your sons' prescribed portions. It's from the offering made by fire to the LORD, since I've commanded it.
NET Bible   
You must eat it in a holy place because it is your allotted portion and the allotted portion of your sons from the gifts of the LORD, for this is what I have been commanded.
New American Standard Bible   
"You shall eat it, moreover, in a holy place, because it is your due and your sons' due out of the LORD'S offerings by fire; for thus I have been commanded.
New International Version   
Eat it in the sanctuary area, because it is your share and your sons' share of the food offerings presented to the LORD; for so I have been commanded.
New Living Translation   
You must eat it in a sacred place, for it has been given to you and your descendants as your portion of the special gifts presented to the LORD. These are the commands I have been given.
Webster's Bible Translation   
And ye shall eat it in the holy place, because it is thy due, and thy sons' due, of the sacrifices of the LORD made by fire: for so I am commanded.
The World English Bible   
and you shall eat it in a holy place, because it is your portion, and your sons' portion, of the offerings of Yahweh made by fire: for so I am commanded.
EasyEnglish Bible   
Eat it in a holy place. The Lord has said that it is your part of the grain offering. It is for you and for your sons.
Young‘s Literal Translation   
and ye have eaten it in the holy place, for it [is] thy portion, and the portion of thy sons, from the fire-offerings of Jehovah; for so I have been commanded.
New Life Version   
Eat it in a holy place, because it is yours and your sons’, from the gifts by fire to the Lord. For so I have been told.
The Voice Bible   
You are to eat it in a sacred space; it is your and your sons’ portion of the Eternal One’s fire-offerings, according to the commands I have given.
Living Bible   
therefore, you must eat it in the sanctuary, in a holy place. It belongs to you and to your sons, from the offerings to Jehovah made by fire; for so I am commanded.
New Catholic Bible   
You must eat it in a holy place, for it is the part assigned to you and to your sons from the sacrifices offered by fire in honor of the Lord, for thus I have been commanded.
Legacy Standard Bible   
And you shall eat it in a holy place because it is a statute for you and a statute for your sons taken out of the offerings of Yahweh by fire; for thus I have been commanded.
Jubilee Bible 2000   
Ye must, therefore, eat it in the holy place, because it is thy due and thy sons’ due of the offerings of the LORD on fire; for so I am commanded.
Christian Standard Bible   
You must eat it in a holy place because it is your portion and your sons’ from the food offerings to the Lord, for this is what I was commanded.
Amplified Bible © 1954   
You shall eat it in a sacred place, because it is your due and your sons’ due, from the offerings made by fire to the Lord; for so I am commanded.
New Century Version   
You must eat it in a holy place, because this part of the offerings made by fire to the Lord belongs to you and your sons. I have been commanded to tell you this.
The Message   
Moses spoke to Aaron and his surviving sons, Eleazar and Ithamar, “Take the leftovers of the Grain-Offering from the Fire-Gifts for God and eat beside the Altar that which has been prepared without yeast, for it is most holy. Eat it in the Holy Place because it is your portion and the portion of your sons from the Fire-Gifts for God. This is what God commanded me. Also, you and your sons and daughters are to eat the breast of the Wave-Offering and the thigh of the Contribution-Offering in a clean place. They are provided as your portion and the portion of your children from the Peace-Offerings presented by the People of Israel. Bring the thigh of the Contribution-Offering and the breast of the Wave-Offering and the fat pieces of the Fire-Gifts and lift them up as a Wave-Offering. This will be the regular share for you and your children as ordered by God.”
Evangelical Heritage Version ™   
You shall eat them in a holy place, because they are your allotment and the allotment for your sons from offerings for the Lord made by fire, for that is what I have been commanded.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
you shall eat it in a holy place, because it is your due and your sons’ due, from the offerings by fire to the Lord; for so I am commanded.
Good News Translation®   
Eat it in a holy place; it is the part that belongs to you and your sons from the food offered to the Lord. That is what the Lord commanded me.
Wycliffe Bible   
Soothly ye shall eat in the holy place that that is given to thee, and to thy sons, of the offerings of the Lord (out of the offerings to the Lord), as it is commanded to me.
Contemporary English Version   
The Lord has said that this belongs to you and your sons, and that it must be eaten in a holy place.
Revised Standard Version Catholic Edition   
you shall eat it in a holy place, because it is your due and your sons’ due, from the offerings by fire to the Lord; for so I am commanded.
New Revised Standard Version Updated Edition   
you shall eat it in a holy place, because it is your due and your sons’ due, from the offerings by fire to the Lord, for so I am commanded.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
you shall eat it in a holy place, because it is your due and your sons’ due, from the offerings by fire to the Lord; for so I am commanded.
Common English Bible © 2011   
You must eat it in a holy place because it is your portion and your sons’ portion from the Lord’s food gifts, as I have been commanded.
Amplified Bible © 2015   
You shall eat it in a holy place, because it is your portion and your sons’ portion, from the offerings by fire to the Lord; for so I have been commanded.
English Standard Version Anglicised   
You shall eat it in a holy place, because it is your due and your sons' due, from the Lord's food offerings, for so I am commanded.
New American Bible (Revised Edition)   
You must eat it in a sacred place because it is your and your sons’ due from the oblations to the Lord; such is the command I have received.
New American Standard Bible   
You shall eat it in a holy place, because it is your allotted portion and your sons’ allotted portion from the Lord’s offerings by fire; for so I have been commanded.
The Expanded Bible   
You must eat it in a holy place, because this part of the offerings made by fire to the Lord ·belongs to you and [L is your due and the due of] your sons. I have been commanded to tell you this.
Tree of Life Version   
You are to eat it in a holy place, because it is your portion and your sons’ portion of the offerings of Adonai made by fire. For so I have been commanded.
Revised Standard Version   
you shall eat it in a holy place, because it is your due and your sons’ due, from the offerings by fire to the Lord; for so I am commanded.
New International Reader's Version   
Eat it in the holy area. It’s your share and your sons’ share of the food offerings presented to the Lord. These rules are in keeping with the command the Lord gave me.
BRG Bible   
And ye shall eat it in the holy place, because it is thy due, and thy sons’ due, of the sacrifices of the Lord made by fire: for so I am commanded.
Complete Jewish Bible   
Eat it in a holy place, because it is your and your sons’ share of the offerings for Adonai made by fire; for this is what I have been ordered.
New Revised Standard Version, Anglicised   
you shall eat it in a holy place, because it is your due and your sons’ due, from the offerings by fire to the Lord; for so I am commanded.
Orthodox Jewish Bible   
And ye shall eat it in the makom kadosh, because it is the chok (share, portion) of thee and thy banim, of the sacrifices of Hashem made by eish; for so I am commanded.
Names of God Bible   
Eat it in a holy place because it is the part of the offering by fire to Yahweh that belongs to you and your children. That is the command I received.
Modern English Version   
And you shall eat it in a holy place, because it is your due and your sons’ due from the food sacrifices of the Lord made by fire. For so I have been commanded.
Easy-to-Read Version   
The portion of food for you and your sons will come from the special gifts to the Lord, so you must eat that food in a holy place.
International Children’s Bible   
The Law I gave you says this part belongs to you and your sons. But you must eat it in a holy place. It is part of the offerings made by fire to the Lord. I have been commanded to tell you this.
Lexham English Bible   
And you shall eat it in a holy place, because it is your allotted portion and the allotted portion of your sons from Yahweh’s offerings made by fire, for so I have been commanded.
New International Version - UK   
Eat it in the sanctuary area, because it is your share and your sons’ share of the food offerings presented to the Lord; for so I have been commanded.