Home Prior Books Index
←Prev   Lamentations 5:22   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כי אם מאס מאסתנו קצפת עלינו עד מאד
Hebrew - Transliteration via code library   
ky Am mAs mAstnv qTSpt `lynv `d mAd

Intermediate language

King James Variants
American King James Version   
But you have utterly rejected us; you are very wroth against us.
King James 2000 (out of print)   
But you have utterly rejected us; you are very angry against us.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But thou hast utterly rejected us; thou art very wroth against us.
Authorized (King James) Version   
But thou hast utterly rejected us; thou art very wroth against us.
New King James Version   
Unless You have utterly rejected us, And are very angry with us!
21st Century King James Version   
But Thou hast utterly rejected us; Thou art very wroth against us.

Other translations
American Standard Version   
But thou hast utterly rejected us; Thou art very wroth against us.
Darby Bible Translation   
Or is it that thou hast utterly rejected us? Wouldest thou be exceeding wroth against us?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But thou hast utterly rejected us, thou art exceedingly angry against us.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But thou hast utterly rejected us, thou art very wroth against us.
English Standard Version Journaling Bible   
unless you have utterly rejected us, and you remain exceedingly angry with us.
God's Word   
unless you have completely rejected us [and] are very angry with us."
Holman Christian Standard Bible   
unless You have completely rejected us and are intensely angry with us.
International Standard Version   
unless you have utterly rejected us and are angry with us without limit.
NET Bible   
unless you have utterly rejected us and are angry with us beyond measure.
New American Standard Bible   
Unless You have utterly rejected us And are exceedingly angry with us.
New International Version   
unless you have utterly rejected us and are angry with us beyond measure.
New Living Translation   
Or have you utterly rejected us? Are you angry with us still?
Webster's Bible Translation   
But thou hast utterly rejected us; thou art very wroth against us.
The World English Bible   
But you have utterly rejected us; You are very angry against us.
EasyEnglish Bible   
Please do that, unless you have turned away from us completely. Do not continue to be angry with us more than we can take.
Young‘s Literal Translation   
For hast Thou utterly rejected us? Thou hast been wroth against us -- exceedingly?
New Life Version   
Or have You turned away from us forever? Is there no end to Your anger?
The Voice Bible   
Or are You so very angry that You’ve rejected us, that You’ve given up on us completely?
Living Bible   
Or have you utterly rejected us? Are you angry with us still?
New Catholic Bible   
unless you have utterly rejected us with an anger that is beyond measure.
Legacy Standard Bible   
Even if You have utterly rejected us And are exceedingly angry with us.
Jubilee Bible 2000   
For in stepping back thou hast rejected us; thou hast become very angry against us.
Christian Standard Bible   
unless you have completely rejected us and are intensely angry with us.
Amplified Bible © 1954   
Or have You utterly rejected us? Or are You exceedingly angry with us [still]?
New Century Version   
or have you completely rejected us? Are you so angry with us?
The Message   
“Remember, God, all we’ve been through. Study our plight, the black mark we’ve made in history. Our precious land has been given to outsiders, our homes to strangers. Orphans we are, not a father in sight, and our mothers no better than widows. We have to pay to drink our own water. Even our firewood comes at a price. We’re nothing but slaves, bullied and bowed, worn out and without any rest. We sold ourselves to Assyria and Egypt just to get something to eat. Our parents sinned and are no more, and now we’re paying for the wrongs they did. Slaves rule over us; there’s no escape from their grip. We risk our lives to gather food in the bandit-infested desert. Our skin has turned black as an oven, dried out like old leather from the famine. Our wives were raped in the streets in Zion, and our virgins in the cities of Judah. They hanged our princes by their hands, dishonored our elders. Strapping young men were put to women’s work, mere boys forced to do men’s work. The city gate is empty of wise elders. Music from the young is heard no more. All the joy is gone from our hearts. Our dances have turned into dirges. The crown of glory has toppled from our head. Woe! Woe! Would that we’d never sinned! Because of all this we’re heartsick; we can’t see through the tears. On Mount Zion, wrecked and ruined, jackals pace and prowl. And yet, God, you’re sovereign still, your throne intact and eternal. So why do you keep forgetting us? Why dump us and leave us like this? Bring us back to you, God—we’re ready to come back. Give us a fresh start. As it is, you’ve cruelly disowned us. You’ve been so very angry with us.”
Evangelical Heritage Version ™   
unless you have completely rejected us and you will be angry at us without limit.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
unless you have utterly rejected us, and are angry with us beyond measure.
Good News Translation®   
Or have you rejected us forever? Is there no limit to your anger?
Wycliffe Bible   
But thou casting away hast cast away us; thou art wroth against us greatly. (But thou casting away hath cast us away; thou still hath great anger against us.)
Contemporary English Version   
Or do you despise us so much that you don't want us?
Revised Standard Version Catholic Edition   
Or hast thou utterly rejected us? Art thou exceedingly angry with us?
New Revised Standard Version Updated Edition   
unless you have utterly rejected us and are angry with us beyond measure.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
unless you have utterly rejected us, and are angry with us beyond measure.
Common English Bible © 2011   
unless you have completely rejected us, or have become too angry with us.
Amplified Bible © 2015   
Unless You have utterly rejected us And are exceedingly angry with us.
English Standard Version Anglicised   
unless you have utterly rejected us, and you remain exceedingly angry with us.
New American Bible (Revised Edition)   
For now you have indeed rejected us and utterly turned your wrath against us.
New American Standard Bible   
Unless You have utterly rejected us And are exceedingly angry with us.
The Expanded Bible   
or have you completely rejected us? Are you so angry with us?
Tree of Life Version   
unless You have utterly rejected us and are exceedingly angry with us.
Revised Standard Version   
Or hast thou utterly rejected us? Art thou exceedingly angry with us?
New International Reader's Version   
Or have you completely turned away from us? Are you really that angry with us?
BRG Bible   
But thou hast utterly rejected us; thou art very wroth against us.
Complete Jewish Bible   
unless you have totally rejected us in a fury that knows no limits. [Adonai, turn us back to you; and we will come back; renew our days, as they were in the past.]
New Revised Standard Version, Anglicised   
unless you have utterly rejected us, and are angry with us beyond measure.
Orthodox Jewish Bible   
Unless Thou hast utterly rejected us and Thou art angry with us beyond measure.
Names of God Bible   
unless you have completely rejected us and are very angry with us.”
Modern English Version   
unless You have utterly rejected us, and are very angry with us.
Easy-to-Read Version   
You were very angry with us. Have you completely rejected us?
International Children’s Bible   
Or have you completely rejected us? Will your anger never end?
Lexham English Bible   
Unless you have utterly rejected us, unless you are angry with us beyond measure.
New International Version - UK   
unless you have utterly rejected us and are angry with us beyond measure.