Home Prior Books Index
←Prev   Lamentations 3:40   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
נחפשה דרכינו ונחקרה ונשובה עד יהוה
Hebrew - Transliteration via code library   
nKHpSHh drkynv vnKHqrh vnSHvbh `d yhvh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
NUN scrutemur vias nostras et quaeramus et revertamur ad Dominum

King James Variants
American King James Version   
Let us search and try our ways, and turn again to the LORD.
King James 2000 (out of print)   
Let us search and examine our ways, and turn again to the LORD.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Let us search and try our ways, and turn again to the LORD.
Authorized (King James) Version   
Let us search and try our ways, and turn again to the Lord.
New King James Version   
Let us search out and examine our ways, And turn back to the Lord;
21st Century King James Version   
Let us search and try our ways, and turn again to the Lord.

Other translations
American Standard Version   
Let us search and try our ways, and turn again to Jehovah.
Darby Bible Translation   
Let us search and try our ways, and turn again to Jehovah.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Nun. Let us search our ways, and seek, and return to the Lord.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Let us search and try our ways, and turn again to the LORD.
English Standard Version Journaling Bible   
Let us test and examine our ways, and return to the LORD!
God's Word   
Let us look closely at our ways and examine them and then return to the LORD.
Holman Christian Standard Bible   
Let us search out and examine our ways, and turn back to the LORD.
International Standard Version   
Let us examine our lifestyles, putting them to the test, and turn back to the LORD.
NET Bible   
Let us carefully examine our ways, and let us return to the LORD.
New American Standard Bible   
Let us examine and probe our ways, And let us return to the LORD.
New International Version   
Let us examine our ways and test them, and let us return to the LORD.
New Living Translation   
Instead, let us test and examine our ways. Let us turn back to the LORD.
Webster's Bible Translation   
Let us search and try our ways, and turn again to the LORD.
The World English Bible   
Let us search and try our ways, and turn again to Yahweh.
EasyEnglish Bible   
Instead, we should think a lot about what we do, and we should turn back to the Lord again.
Young‘s Literal Translation   
We search our ways, and investigate, And turn back unto Jehovah.
New Life Version   
Let us test and look over our ways, and return to the Lord.
The Voice Bible   
Now let’s search out our thoughts and ways and return to the Eternal.
Living Bible   
Let us examine ourselves instead, and let us repent and turn again to the Lord.
New Catholic Bible   
Let us examine and test our ways and return to the Lord.
Legacy Standard Bible   
Let us search out and examine our ways, And let us return to Yahweh.
Jubilee Bible 2000   
Let us search out our ways, and seek, and turn again to the LORD.
Christian Standard Bible   
Let’s examine and probe our ways, and turn back to the Lord.
Amplified Bible © 1954   
Let us test and examine our ways, and let us return to the Lord!
New Century Version   
Let us examine and see what we have done and then return to the Lord.
The Message   
Let’s take a good look at the way we’re living and reorder our lives under God. Let’s lift our hearts and hands at one and the same time, praying to God in heaven: “We’ve been contrary and willful, and you haven’t forgiven.
Evangelical Heritage Version ™   
Let us explore and examine our ways, and let us return to the Lord.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Let us test and examine our ways, and return to the Lord.
Good News Translation®   
Let us examine our ways and turn back to the Lord.
Wycliffe Bible   
Search we our ways, and seek we, and turn we again to the Lord. (Consider all that we do, and seek we the truth about it, and then turn we again to the Lord.)
Contemporary English Version   
Instead, we should think about the way we are living, and turn back to the Lord.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Let us test and examine our ways, and return to the Lord!
New Revised Standard Version Updated Edition   
Let us test and examine our ways and return to the Lord.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Let us test and examine our ways, and return to the Lord.
Common English Bible © 2011   
We must search and examine our ways; we must return to the Lord.
Amplified Bible © 2015   
Let us test and examine our ways, And let us return to the Lord.
English Standard Version Anglicised   
Let us test and examine our ways, and return to the Lord!
New American Bible (Revised Edition)   
Let us search and examine our ways, and return to the Lord!
New American Standard Bible   
Let’s examine and search out our ways, And let’s return to the Lord.
The Expanded Bible   
Let us ·examine [check] and ·see [investigate] ·what we have done [L our ways] and then return to the Lord [C repent; Jer. 17:9–10; Ps. 139:23–24].
Tree of Life Version   
Let us examine and test our ways, and let us return to Adonai.
Revised Standard Version   
Let us test and examine our ways, and return to the Lord!
New International Reader's Version   
Let’s take a good look at the way we’re living. Let’s return to the Lord.
BRG Bible   
Let us search and try our ways, and turn again to the Lord.
Complete Jewish Bible   
Let us examine and test our ways and return to Adonai.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Let us test and examine our ways, and return to the Lord.
Orthodox Jewish Bible   
Let us search and test derakheinu (our ways), and let us turn again to Hashem.
Names of God Bible   
Let us look closely at our ways and examine them and then return to Yahweh.
Modern English Version   
Let us search and try our ways, and return to the Lord!
Easy-to-Read Version   
Let us check and see what we have done. Then let us turn back to the Lord.
International Children’s Bible   
Let us examine and look at what we have done. Then let us return to the Lord.
Lexham English Bible   
Let us test and examine our ways; let us return to Yahweh.
New International Version - UK   
Let us examine our ways and test them, and let us return to the Lord.