Home Prior Books Index
←Prev   Lamentations 2:10   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ישבו לארץ ידמו זקני בת ציון--העלו עפר על ראשם חגרו שקים הורידו לארץ ראשן בתולת ירושלם
Hebrew - Transliteration via code library   
ySHbv lArTS ydmv zqny bt TSyvn--h`lv `pr `l rASHm KHgrv SHqym hvrydv lArTS rASHn btvlt yrvSHlm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
IOTH sederunt in terra conticuerunt senes filiae Sion consperserunt cinere capita sua accincti sunt ciliciis abiecerunt in terra capita sua virgines Hierusalem

King James Variants
American King James Version   
The elders of the daughter of Zion sit on the ground, and keep silence: they have cast up dust on their heads; they have girded themselves with sackcloth: the virgins of Jerusalem hang down their heads to the ground.
King James 2000 (out of print)   
The elders of the daughter of Zion sit upon the ground, and keep silence: they have cast up dust upon their heads; they have girded themselves with sackcloth: the virgins of Jerusalem hang down their heads to the ground.
King James Bible (Cambridge, large print)   
The elders of the daughter of Zion sit upon the ground, and keep silence: they have cast up dust upon their heads; they have girded themselves with sackcloth: the virgins of Jerusalem hang down their heads to the ground.
Authorized (King James) Version   
The elders of the daughter of Zion sit upon the ground, and keep silence: they have cast up dust upon their heads; they have girded themselves with sackcloth: the virgins of Jerusalem hang down their heads to the ground.
New King James Version   
The elders of the daughter of Zion Sit on the ground and keep silence; They throw dust on their heads And gird themselves with sackcloth. The virgins of Jerusalem Bow their heads to the ground.
21st Century King James Version   
The elders of the daughter of Zion sit upon the ground and keep silence; they have cast up dust upon their heads. They have girded themselves with sackcloth; the virgins of Jerusalem hang down their heads to the ground.

Other translations
American Standard Version   
The elders of the daughter of Zion sit upon the ground, they keep silence; They have cast up dust upon their heads; they have girded themselves with sackcloth: The virgins of Jerusalem hang down their heads to the ground.
Darby Bible Translation   
The elders of the daughter of Zion sit upon the ground, they keep silence; they have cast dust upon their heads, they have girded themselves with sackcloth: the virgins of Jerusalem hang down their head to the ground.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Jod. The ancients of the daughter of Sion sit upon the ground, they have held their peace: they have sprinkled their heads with dust, they are girded with haircloth, the virgins of Jerusalem hang down their heads to the ground.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
The elders of the daughter of Zion sit upon the ground, they keep silence; they have cast up dust upon their heads; they have girded themselves with sackcloth: the virgins of Jerusalem hang down their heads to the ground.
English Standard Version Journaling Bible   
The elders of the daughter of Zion sit on the ground in silence; they have thrown dust on their heads and put on sackcloth; the young women of Jerusalem have bowed their heads to the ground.
God's Word   
The respected leaders of Zion's people sit silently on the ground. They throw dirt on their heads and put on sackcloth. The young women of Jerusalem bow their heads to the ground.
Holman Christian Standard Bible   
The elders of Daughter Zion sit on the ground in silence. They have thrown dust on their heads and put on sackcloth. The young women of Jerusalem have bowed their heads to the ground.
International Standard Version   
The leaders of cherished Zion sit silently on the ground; they throw dust on their heads and dress in mourning clothes. The young women of Jerusalem bow their heads in sorrow.
NET Bible   
The elders of Daughter Zion sit on the ground in silence. They have thrown dirt on their heads; They have dressed in sackcloth. Jerusalem's young women stare down at the ground.
New American Standard Bible   
The elders of the daughter of Zion Sit on the ground, they are silent. They have thrown dust on their heads; They have girded themselves with sackcloth. The virgins of Jerusalem Have bowed their heads to the ground.
New International Version   
The elders of Daughter Zion sit on the ground in silence; they have sprinkled dust on their heads and put on sackcloth. The young women of Jerusalem have bowed their heads to the ground.
New Living Translation   
The leaders of beautiful Jerusalem sit on the ground in silence. They are clothed in burlap and throw dust on their heads. The young women of Jerusalem hang their heads in shame.
Webster's Bible Translation   
The elders of the daughter of Zion sit upon the ground, and keep silence: they have cast up dust upon their heads; they have girded themselves with sackcloth: the virgins of Jerusalem hang down their heads to the ground.
The World English Bible   
The elders of the daughter of Zion sit on the ground, they keep silence; They have cast up dust on their heads; they have clothed themselves with sackcloth: The virgins of Jerusalem hang down their heads to the ground.
EasyEnglish Bible   
Zion's leaders sit on the ground and they are saying nothing. They have dressed themselves in sackcloth and they throw dirt on their own heads. They are showing everyone that they are very sad. The young women of Jerusalem can only look down to the ground, because they are very sad too.
Young‘s Literal Translation   
Sit on the earth -- keep silent do the elders of the daughter of Zion, They have caused dust to go up on their head, They have girded on sackcloth, Put down to the earth their head have the virgins of Jerusalem.
New Life Version   
The leaders of the people of Zion sit quietly on the ground. They have thrown dust on their heads, and have dressed themselves in cloth made from hair. The pure young women of Jerusalem have bowed their heads to the ground.
The Voice Bible   
Jerusalem elders of daughter Zion are mute, dispensing no precious wisdom. They sit on the ground distraught, clad in sackcloth; they hurl dust on their heads. The young maidens of Jerusalem hang their heads down to the ground.
Living Bible   
The elders of Jerusalem sit upon the ground in silence, clothed in sackcloth; they throw dust upon their heads in sorrow and despair. The virgins of Jerusalem hang their heads in shame.
New Catholic Bible   
The elders of the daughter of Zion sit on the ground in silence. They have strewn dust on their heads and wrapped themselves in sackcloth. The maidens of Jerusalem bow their heads to the ground.
Legacy Standard Bible   
The elders of the daughter of Zion Sit on the ground; they are silent. They have thrown dust up on their heads; They have girded themselves with sackcloth. The virgins of Jerusalem Have bowed their heads down to the ground.
Jubilee Bible 2000   
The elders of the daughter of Zion sat upon the ground and are silent: they have cast up dust upon their heads; they have girded themselves with sackcloth; the daughters of Jerusalem hung their heads down to the ground.
Christian Standard Bible   
The elders of Daughter Zion sit on the ground in silence. They have thrown dust on their heads and put on sackcloth. The young women of Jerusalem have bowed their heads to the ground.
Amplified Bible © 1954   
The elders of the Daughter of Zion sit on the ground keeping silent; they have cast dust on their heads, they have girded themselves with sackcloth. The maidens of Jerusalem have bowed their heads to the ground [says Jeremiah].
New Century Version   
The elders of Jerusalem sit on the ground in silence. They throw dust on their heads and put on rough cloth to show their sadness. The young women of Jerusalem bow their heads to the ground in sorrow.
The Message   
The elders of Daughter Zion sit silent on the ground. They throw dust on their heads, dress in rough penitential burlap— the young virgins of Jerusalem, their faces creased with the dirt.
Evangelical Heritage Version ™   
The elders of the daughter of Zion sit on the ground and are silent. They throw dust on their heads and put on sackcloth. The virgins of Jerusalem bow their heads to the ground.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The elders of daughter Zion sit on the ground in silence; they have thrown dust on their heads and put on sackcloth; the young girls of Jerusalem have bowed their heads to the ground.
Good News Translation®   
Jerusalem's old men sit on the ground in silence, With dust on their heads and sackcloth on their bodies. Young women bow their heads to the ground.
Wycliffe Bible   
They sat in [the] earth, the eld men of the daughter of Zion were still; they besprinkled their heads with ashes, the elder men of Judah be girt with hair-shirts; the virgins of Judah casted down to the earth their heads. (They sat on the ground, the old men of the daughter of Zion were silent; they sprinkled their heads with ashes, the elders of Judah be girded with hair-shirts; the virgins of Judah cast down their heads to the ground.)
Contemporary English Version   
Zion's leaders are silent. They just sit on the ground, tossing dirt on their heads and wearing sackcloth. Her young women can do nothing but stare at the ground.
Revised Standard Version Catholic Edition   
The elders of the daughter of Zion sit on the ground in silence; they have cast dust on their heads and put on sackcloth; the maidens of Jerusalem have bowed their heads to the ground.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The elders of daughter Zion sit on the ground in silence; they have thrown dust on their heads; they put on sackcloth; the young women of Jerusalem have bowed their heads to the ground.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The elders of daughter Zion sit on the ground in silence; they have thrown dust on their heads and put on sackcloth; the young girls of Jerusalem have bowed their heads to the ground.
Common English Bible © 2011   
Daughter Zion’s elders sit on the ground and mourn. They throw dust on their heads; they put on mourning clothes. Jerusalem’s young women bow their heads all the way to the ground.
Amplified Bible © 2015   
The elders of the Daughter of Zion Sit on the ground keeping silent; They have thrown dust on their heads, They have covered themselves with sackcloth. The virgins of Jerusalem Have bowed their heads to the ground.
English Standard Version Anglicised   
The elders of the daughter of Zion sit on the ground in silence; they have thrown dust on their heads and put on sackcloth; the young women of Jerusalem have bowed their heads to the ground.
New American Bible (Revised Edition)   
The elders of daughter Zion sit silently on the ground; They cast dust on their heads and dress in sackcloth; The young women of Jerusalem bow their heads to the ground.
New American Standard Bible   
The elders of the daughter of Zion Sit on the ground and are silent. They have thrown dust on their heads; They have put on sackcloth. The virgins of Jerusalem Have bowed their heads to the ground.
The Expanded Bible   
The elders of ·Jerusalem [L the daughter of Zion; C the location of the Temple] sit on the ground in silence. They throw dust on their heads and put on ·rough cloth [sackcloth; burlap; signs of grief or repentance]. The young women of Jerusalem bow their heads to the ground [C in sorrow].
Tree of Life Version   
The elders of the daughter of Zion sit upon the ground in silence. They threw dust on their heads and girded themselves with sackcloth. The maidens of Jerusalem have bowed their heads to the ground.
Revised Standard Version   
The elders of the daughter of Zion sit on the ground in silence; they have cast dust on their heads and put on sackcloth; the maidens of Jerusalem have bowed their heads to the ground.
New International Reader's Version   
The elders of the city of Zion sit silently on the ground. They have sprinkled dust on their heads. They’ve put on the clothes of sadness. The young women of Jerusalem have bowed their heads toward the ground.
BRG Bible   
The elders of the daughter of Zion sit upon the ground, and keep silence: they have cast up dust upon their heads; they have girded themselves with sackcloth: the virgins of Jerusalem hang down their heads to the ground.
Complete Jewish Bible   
The leaders of the daughter of Tziyon sit on the ground in silence. They throw dust on their heads; they are wearing sackcloth. The unmarried women of Yerushalayim lower their heads to the ground.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The elders of daughter Zion sit on the ground in silence; they have thrown dust on their heads and put on sackcloth; the young girls of Jerusalem have bowed their heads to the ground.
Orthodox Jewish Bible   
The Ziknei Bat Tziyon sit upon the ground, and keep silence; they have cast up aphar upon their heads; they have girded themselves with sackcloth; the Betulot Yerushalayim hang down their heads to the ground.
Names of God Bible   
The respected leaders of Zion’s people sit silently on the ground. They throw dirt on their heads and put on sackcloth. The young women of Jerusalem bow their heads to the ground.
Modern English Version   
The elders of the daughter of Zion sit on the ground in silence; they throw dust on their heads and gird themselves with sackcloth. The virgins of Jerusalem bow their heads to the ground.
Easy-to-Read Version   
The elders of Zion sit on the ground. They sit on the ground and are quiet. They pour dust on their heads. They put on sackcloth. The young women of Jerusalem bow their heads to the ground in sorrow.
International Children’s Bible   
The elders of Jerusalem sit on the ground and are silent. They pour dust on their heads and put on rough cloth to show how sad they are. The young women of Jerusalem bow their heads to the ground in sorrow.
Lexham English Bible   
They sit on the ground, the elders of the daughter of Zion are silent. They cast dust on their head, they have put on sackcloth; the young women of Jerusalem have bowed their head down to the ground.
New International Version - UK   
The elders of Daughter Zion sit on the ground in silence; they have sprinkled dust on their heads and put on sackcloth. The young women of Jerusalem have bowed their heads to the ground.