Home Prior Books Index
←Prev   Judith 13:15   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et concurrerunt ad eam omnes a minimo usque ad maximum quoniam speraverunt eam iam non esse venturam

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
Then she removed the head from the food pouch and held it up for them to see. “Behold the head of Holofernes,” she said, “the commander-in-chief of the Assyrian army, and here is the canopy under which he lay in a drunken daze. The Lord has struck him down by the hand of a woman.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then she pulled the head out of the bag and showed it to them, and said, “See here, the head of Holofernes, the commander of the Assyrian army, and here is the canopy beneath which he lay in his drunken stupor. The Lord has struck him down by the hand of a woman.
Good News Translation®   
She then took the head out of the food bag and showed it to the people. Here, she said, is the head of Holofernes, the general of the Assyrian army, and here is the mosquito net from his bed, where he lay in a drunken stupor. The Lord used a woman to kill him.
Wycliffe Bible   
And all men from the least till to the most ran to her; for they hoped not, that she should come now (for they had not even hoped, or expected, that she would ever return).
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then she took the head out of the bag and showed it to them, and said, “See, here is the head of Holofer′nes, the commander of the Assyrian army, and here is the canopy beneath which he lay in his drunken stupor. The Lord has struck him down by the hand of a woman.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then she pulled the head out of the bag and showed it to them and said, “See here, the head of Holofernes, the commander of the Assyrian army, and here is the canopy beneath which he lay in his drunken stupor. The Lord has struck him down by the hand of a woman.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then she pulled the head out of the bag and showed it to them, and said, ‘See here, the head of Holofernes, the commander of the Assyrian army, and here is the canopy beneath which he lay in his drunken stupor. The Lord has struck him down by the hand of a woman.
Common English Bible © 2011   
And with that she pulled the head out of the bag. Showing it to them, she said, “Look! Here’s the head of Holofernes, the general of the Assyrian army, and here too is the canopy under which he was lying in a drunken stupor. The Lord struck him down by the hand of a woman!
New American Bible (Revised Edition)   
Then she took the head out of the bag, showed it to them, and said: “Here is the head of Holofernes, the ranking general of the Assyrian forces, and here is the canopy under which he lay in his drunkenness. The Lord struck him down by the hand of a female!
Revised Standard Version   
Then she took the head out of the bag and showed it to them, and said, “See, here is the head of Holofer′nes, the commander of the Assyrian army, and here is the canopy beneath which he lay in his drunken stupor. The Lord has struck him down by the hand of a woman.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then she pulled the head out of the bag and showed it to them, and said, ‘See here, the head of Holofernes, the commander of the Assyrian army, and here is the canopy beneath which he lay in his drunken stupor. The Lord has struck him down by the hand of a woman.