Home Prior Books Index
←Prev   Judith 10:5   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
inposuit itaque abrae suae ascopam vini et vas olei et pulenta et palatas et panes et caseum et profecta est

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
She gave her maid a skin of wine and a flask of oil, and she filled a bag with roasted grain, cakes of dried figs, bread, and cheese. Wrapping up all these provisions, she gave them to the maid as well.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
She gave her maid a skin of wine and a flask of oil, and filled a bag with roasted grain, dried fig cakes, and fine bread; then she wrapped up all her dishes and gave them to her to carry.
Good News Translation®   
Judith gave her slave woman a leather bag of wine and a jar of oil to carry. She filled a bag with roasted barley, cakes of dried figs, and several loaves of bread baked according to Jewish food laws. She carefully wrapped all the food and dishes and gave them to her slave.
Wycliffe Bible   
And then she putted upon her free handmaid a bottle of wine to bear with her, and a vessel of oil, and meat (or food) made of meal [or pottage], and dried figs, and loaves, and cheese, and they went forth.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And she gave her maid a bottle of wine and a flask of oil, and filled a bag with parched grain and a cake of dried fruit and fine bread; and she wrapped up all her vessels and gave them to her to carry.
New Revised Standard Version Updated Edition   
She gave her maid a skin of wine and a flask of oil and filled a bag with roasted grain, dried fig cakes, and fine bread; then she wrapped up all her dishes and gave them to her to carry.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
She gave her maid a skin of wine and a flask of oil, and filled a bag with roasted grain, dried fig cakes, and fine bread; then she wrapped up all her dishes and gave them to her to carry.
Common English Bible © 2011   
She gave her servant a container of wine and a flask of olive oil. She filled a bag with grain, a fig cake, and fine bread. She wrapped this up along with her tableware and gave it to her servant to carry.
New American Bible (Revised Edition)   
She gave her maid a skin of wine and a jug of oil. She filled a bag with roasted grain, dried fig cakes, and pure bread. She wrapped all her dishes and gave them to the maid to carry.
Revised Standard Version   
And she gave her maid a bottle of wine and a flask of oil, and filled a bag with parched grain and a cake of dried fruit and fine bread; and she wrapped up all her vessels and gave them to her to carry.
New Revised Standard Version, Anglicised   
She gave her maid a skin of wine and a flask of oil, and filled a bag with roasted grain, dried fig cakes, and fine bread; then she wrapped up all her dishes and gave them to her to carry.