Home Prior Books Index
←Prev   Judges 9:41   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וישב אבימלך בארומה ויגרש זבל את געל ואת אחיו משבת בשכם
Hebrew - Transliteration via code library   
vySHb Abymlk bArvmh vygrSH zbl At g`l vAt AKHyv mSHbt bSHkm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et Abimelech sedit in Ruma Zebul autem Gaal et socios eius expulit de urbe nec in ea passus est commorari

King James Variants
American King James Version   
And Abimelech dwelled at Arumah: and Zebul thrust out Gaal and his brothers, that they should not dwell in Shechem.
King James 2000 (out of print)   
And Abimelech dwelt at Arumah: and Zebul thrust out Gaal and his brethren, that they should not dwell in Shechem.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Abimelech dwelt at Arumah: and Zebul thrust out Gaal and his brethren, that they should not dwell in Shechem.
Authorized (King James) Version   
And Abimelech dwelt at Arumah: and Zebul thrust out Gaal and his brethren, that they should not dwell in Shechem.
New King James Version   
Then Abimelech dwelt at Arumah, and Zebul drove out Gaal and his brothers, so that they would not dwell in Shechem.
21st Century King James Version   
And Abimelech dwelt at Arumah; and Zebul thrust out Gaal and his brethren, that they should not dwell in Shechem.

Other translations
American Standard Version   
And Abimelech dwelt at Arumah: and Zebul drove out Gaal and his brethren, that they should not dwell in Shechem.
Darby Bible Translation   
And Abim'elech dwelt at Aru'mah; and Zebul drove out Ga'al and his kinsmen, so that they could not live on at Shechem.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And Abimelech sat down in Ruma: but Zebul drove Gaal, and his companions out of the city, and would not suffer them to abide in it.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Abimelech dwelt at Arumah: and Zebul drave out Gaal and his brethren, that they should not dwell in Shechem.
English Standard Version Journaling Bible   
And Abimelech lived at Arumah, and Zebul drove out Gaal and his relatives, so that they could not dwell at Shechem.
God's Word   
Abimelech continued to live at Arumah. Zebul threw Gaal and his brothers out and would not let them live in Shechem.
Holman Christian Standard Bible   
Abimelech stayed in Arumah, and Zebul drove Gaal and his brothers from Shechem.
International Standard Version   
Afterwards, Abimelech remained at Arumah, but Zebul expelled Gaal and his family so they couldn't remain in Shechem.
NET Bible   
Abimelech went back to Arumah; Zebul drove Gaal and his brothers out of Shechem.
New American Standard Bible   
Then Abimelech remained at Arumah, but Zebul drove out Gaal and his relatives so that they could not remain in Shechem.
New International Version   
Then Abimelek stayed in Arumah, and Zebul drove Gaal and his clan out of Shechem.
New Living Translation   
Abimelech returned to Arumah, and Zebul drove Gaal and his brothers out of Shechem.
Webster's Bible Translation   
And Abimelech dwelt at Arumah: and Zebul thrust out Gaal and his brethren, that they should not dwell in Shechem.
The World English Bible   
Abimelech lived at Arumah: and Zebul drove out Gaal and his brothers, that they should not dwell in Shechem.
EasyEnglish Bible   
Abimelech went back to live in Arumah. Zebul made Gaal and his brothers leave Shechem.
Young‘s Literal Translation   
And Abimelech abideth in Arumah, and Zebul casteth out Gaal and his brethren from dwelling in Shechem.
New Life Version   
Abimelech stayed at Arumah. But Zebul drove out Gaal and his family so they could not stay in Shechem.
The Voice Bible   
Abimelech remained in Arumah, and Zebul threw Gaal and his people out of Shechem.
Living Bible   
Abimelech was living at Arumah at this time, and Zebul drove Gaal and his relatives out of Shechem and wouldn’t let them live there any longer.
New Catholic Bible   
Abimelech dwelt in Arumah, and Zebul expelled Gaal and his brethren so that they could no longer live in Shechem.
Legacy Standard Bible   
Then Abimelech remained at Arumah, but Zebul drove out Gaal and his relatives so that they could not remain in Shechem.
Jubilee Bible 2000   
And Abimelech dwelt at Arumah; and Zebul thrust out Gaal and his brethren that they should not dwell in Shechem.
Christian Standard Bible   
Abimelech stayed in Arumah, and Zebul drove Gaal and his brothers from Shechem.
Amplified Bible © 1954   
And Abimelech lodged at Arumah, and Zebul thrust out Gaal and his kinsmen so that they could not live in Shechem.
New Century Version   
While Abimelech stayed at Arumah, Zebul forced Gaal and his brothers to leave Shechem.
The Message   
Abimelech set up his field headquarters at Arumah while Zebul kept Gaal and his relatives out of Shechem. * * *
Evangelical Heritage Version ™   
Abimelek remained in Arumah, but Zebul drove out Ga’al and his brothers, so that they could not stay in Shechem.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
So Abimelech resided at Arumah; and Zebul drove out Gaal and his kinsfolk, so that they could not live on at Shechem.
Good News Translation®   
Abimelech lived in Arumah, and Zebul drove Gaal and his brothers out of Shechem, so that they could no longer live there.
Wycliffe Bible   
And (then) Abimelech sat in Arumah; and Zebul put Gaal and his fellows out of the city of Shechem, and he suffered them not to dwell therein (and he did not allow them to stay there).
Contemporary English Version   
Abimelech stayed at Arumah, and Zebul forced Gaal and his brothers out of Shechem.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And Abim′elech dwelt at Aru′mah; and Zebul drove out Ga′al and his kinsmen, so that they could not live on at Shechem.
New Revised Standard Version Updated Edition   
So Abimelech resided at Arumah, and Zebul drove out Gaal and his kinsfolk, so that they could not live on at Shechem.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
So Abimelech resided at Arumah; and Zebul drove out Gaal and his kinsfolk, so that they could not live on at Shechem.
Common English Bible © 2011   
Afterward, Abimelech stayed in Arumah, and Zebul drove away Gaal and his relatives so they couldn’t stay in Shechem.
Amplified Bible © 2015   
Then Abimelech stayed at Arumah, and Zebul drove out Gaal and his relatives so that they could not remain in Shechem.
English Standard Version Anglicised   
And Abimelech lived at Arumah, and Zebul drove out Gaal and his relatives, so that they could not dwell at Shechem.
New American Bible (Revised Edition)   
Abimelech returned to Arumah, and Zebul drove Gaal and his kin away so that they could no longer remain at Shechem.
New American Standard Bible   
Then Abimelech stayed in Arumah, but Zebul drove out Gaal and his relatives so that they could not stay in Shechem.
The Expanded Bible   
While Abimelech stayed at Arumah, Zebul forced Gaal and his brothers to leave Shechem.
Tree of Life Version   
While Abimelech stayed in Arumah, Zebul drove Gaal and his relatives out so that they could not stay in Shechem.
Revised Standard Version   
And Abim′elech dwelt at Aru′mah; and Zebul drove out Ga′al and his kinsmen, so that they could not live on at Shechem.
New International Reader's Version   
Abimelek stayed in Arumah. And Zebul drove Gaal and his relatives out of Shechem.
BRG Bible   
And Abimelech dwelt at Arumah: and Zebul thrust out Gaal and his brethren, that they should not dwell in Shechem.
Complete Jewish Bible   
Then Avimelekh took up residence in Arumah, and Z’vul drove out Ga‘al and his brothers, so that they could not live in Sh’khem.
New Revised Standard Version, Anglicised   
So Abimelech resided at Arumah; and Zebul drove out Gaal and his kinsfolk, so that they could not live on at Shechem.
Orthodox Jewish Bible   
And Avimelech dwelt at Arumah; and Zevul thrust out Gaal and his achim, that they should not dwell in Shechem.
Names of God Bible   
Abimelech continued to live at Arumah. Zebul threw Gaal and his brothers out and would not let them live in Shechem.
Modern English Version   
Abimelek stayed in Arumah, and Zebul drove out Gaal and his brothers from living in Shechem.
Easy-to-Read Version   
Then Abimelech returned to the city of Arumah. Zebul forced Gaal and his brothers to leave the city of Shechem.
International Children’s Bible   
Then Abimelech stayed at Arumah. Zebul forced Gaal and his brothers to leave Shechem.
Lexham English Bible   
So Abimelech resided at Arumah, and Zebul drove out Gaal and his relatives from living in Shechem.
New International Version - UK   
Then Abimelek stayed in Arumah, and Zebul drove Gaal and his clan out of Shechem.