Home Prior Books Index
←Prev   Judges 9:12   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמרו העצים לגפן לכי את מלוכי (מלכי) עלינו
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmrv h`TSym lgpn lky At mlvky (mlky) `lynv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
locuta sunt quoque ligna ad vitem veni et impera nobis

King James Variants
American King James Version   
Then said the trees to the vine, Come you, and reign over us.
King James 2000 (out of print)   
Then said the trees unto the vine, Come you, and reign over us.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then said the trees unto the vine, Come thou, and reign over us.
Authorized (King James) Version   
Then said the trees unto the vine, Come thou, and reign over us.
New King James Version   
“Then the trees said to the vine, ‘You come and reign over us!’
21st Century King James Version   
Then said the trees unto the vine, ‘Come thou, and reign over us.’

Other translations
American Standard Version   
And the trees said unto the vine, Come thou, and reign over us.
Darby Bible Translation   
And the trees said to the vine, 'Come you, and reign over us.'
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the trees said to the vine: Come thou and reign over us.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the trees said unto the vine, Come thou, and reign over us.
English Standard Version Journaling Bible   
And the trees said to the vine, ‘You come and reign over us.’
God's Word   
Then the trees said to the grapevine, 'You come and be our king!'
Holman Christian Standard Bible   
Later, the trees said to the grapevine," Come and reign over us."
International Standard Version   
"So the trees told the grape vine, 'Hey you! Come and reign over us!'
NET Bible   
"So the trees said to the grapevine, 'You come and be our king!'
New American Standard Bible   
"Then the trees said to the vine, 'You come, reign over us!'
New International Version   
"Then the trees said to the vine, 'Come and be our king.'
New Living Translation   
"Then they said to the grapevine, 'You be our king!'
Webster's Bible Translation   
Then said the trees to the vine, Come thou, and reign over us.
The World English Bible   
"The trees said to the vine, 'Come and reign over us.'
EasyEnglish Bible   
Then the trees said to the vine, “Come and be our king.”
Young‘s Literal Translation   
`And the trees say to the vine, Come thou, reign over us.
New Life Version   
So the trees said to the vine, ‘You come and rule over us!’
The Voice Bible   
Then the trees said to the grapevine, “You come and reign over us.”
Living Bible   
“Then they said to the grapevine, ‘You reign over us!’
New Catholic Bible   
Then the trees said to the vine, ‘You come and reign over us.’
Legacy Standard Bible   
Then the trees said to the vine, ‘You come, reign over us!’
Jubilee Bible 2000   
Then the trees said unto the vine, Come thou and reign over us.
Christian Standard Bible   
Later, the trees said to the grapevine, “Come and reign over us.”
Amplified Bible © 1954   
Then the trees said to the vine (grapevine), You come and reign over us.
New Century Version   
“Then the trees said to the vine, ‘Come and be king over us!’
The Message   
The trees then said to Vine, “You come and rule over us.” But Vine said to them, “Am I no longer good for making wine, Wine that cheers gods and men, and to be demoted to waving over trees?”
Evangelical Heritage Version ™   
Then the trees said to the grape vine, “Come, you be king over us.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then the trees said to the vine, ‘You come and reign over us.’
Good News Translation®   
So the trees then said to the grapevine, ‘You come and be our king.’
Wycliffe Bible   
Also the trees spake to the vine, (and said,) Come thou, and command to us.
Contemporary English Version   
Next they asked the grape vine, “Will you be our king?”
Revised Standard Version Catholic Edition   
And the trees said to the vine, ‘Come you, and reign over us.’
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then the trees said to the vine, ‘You come and reign over us.’
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then the trees said to the vine, “You come and reign over us.”
Common English Bible © 2011   
“Then the trees said to the vine, ‘You come and be king over us!’
Amplified Bible © 2015   
Then the trees said to the vine, ‘You come and reign over us.’
English Standard Version Anglicised   
And the trees said to the vine, ‘You come and reign over us.’
New American Bible (Revised Edition)   
Then the trees said to the vine, ‘Come you, reign over us.’
New American Standard Bible   
Then the trees said to the vine, ‘You, come, reign over us!’
The Expanded Bible   
“Then the trees said to the vine, ‘Come and ·be king [rule; reign] over us!’
Tree of Life Version   
So the trees said to the vine, ‘You come and reign over us.’
Revised Standard Version   
And the trees said to the vine, ‘Come you, and reign over us.’
New International Reader's Version   
“Then the trees said to a vine, ‘Come and be our king.’
BRG Bible   
Then said the trees unto the vine, Come thou, and reign over us.
Complete Jewish Bible   
So the trees said to the grapevine, ‘You, come and rule over us!’
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then the trees said to the vine, “You come and reign over us.”
Orthodox Jewish Bible   
Then said the etzim (trees) unto the gefen, Come thou, and reign over us.
Names of God Bible   
Then the trees said to the grapevine, ‘You come and be our king!’
Modern English Version   
“So the trees said to the grapevine, ‘You come and rule over us.’
Easy-to-Read Version   
“Then the trees said to the vine, ‘Come and be our king.’
International Children’s Bible   
“Then the trees said to the vine, ‘Come and be our king!’
Lexham English Bible   
And the trees said to the vine, ‘You, come rule over us.’
New International Version - UK   
‘Then the trees said to the vine, “Come and be our king.”