Home Prior Books Index
←Prev   Judges 8:20   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר ליתר בכורו קום הרג אותם ולא שלף הנער חרבו כי ירא כי עודנו נער
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr lytr bkvrv qvm hrg Avtm vlA SHlp hn`r KHrbv ky yrA ky `vdnv n`r

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dixitque Ietther primogenito suo surge et interfice eos qui non eduxit gladium timebat enim quia adhuc puer erat

King James Variants
American King James Version   
And he said to Jether his firstborn, Up, and slay them. But the youth drew not his sword: for he feared, because he was yet a youth.
King James 2000 (out of print)   
And he said unto Jether his firstborn, Up, and slay them. But the youth drew not his sword: for he feared, because he was yet a youth.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he said unto Jether his firstborn, Up, and slay them. But the youth drew not his sword: for he feared, because he was yet a youth.
Authorized (King James) Version   
And he said unto Jether his firstborn, Up, and slay them. But the youth drew not his sword: for he feared, because he was yet a youth.
New King James Version   
And he said to Jether his firstborn, “Rise, kill them!” But the youth would not draw his sword; for he was afraid, because he was still a youth.
21st Century King James Version   
And he said unto Jether his firstborn, “Up, and slay them.” But the youth drew not his sword; for he feared, because he was yet a youth.

Other translations
American Standard Version   
And he said unto Jether his first-born, Up, and slay them. But the youth drew not his sword; for he feared, because he was yet a youth.
Darby Bible Translation   
And he said to Jether his first-born, "Rise, and slay them." But the youth did not draw his sword; for he was afraid, because he was still a youth.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he said to Jether his eldest son: Arise, and slay them. But he drew not his sword: for he was afraid, being but yet a boy.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he said unto Jether his firstborn, Up, and slay them. But the youth drew not his sword: for he feared, because he was yet a youth.
English Standard Version Journaling Bible   
So he said to Jether his firstborn, “Rise and kill them!” But the young man did not draw his sword, for he was afraid, because he was still a young man.
God's Word   
Then he told Jether, his firstborn son, "Get up and kill them!" But Jether didn't draw his sword. He was afraid because he was only a young man.
Holman Christian Standard Bible   
Then he said to Jether, his firstborn, "Get up and kill them." The youth did not draw his sword, for he was afraid because he was still a youth.
International Standard Version   
Then he told his firstborn son Jether, "Get up and kill them!" But he was afraid, since he was still only a youngster.
NET Bible   
He ordered Jether his firstborn son, "Come on! Kill them!" But Jether was too afraid to draw his sword, because he was still young.
New American Standard Bible   
So he said to Jether his firstborn, "Rise, kill them." But the youth did not draw his sword, for he was afraid, because he was still a youth.
New International Version   
Turning to Jether, his oldest son, he said, "Kill them!" But Jether did not draw his sword, because he was only a boy and was afraid.
New Living Translation   
Turning to Jether, his oldest son, he said, "Kill them!" But Jether did not draw his sword, for he was only a boy and was afraid.
Webster's Bible Translation   
And he said to Jether his first-born, Arise, and slay them. But the youth drew not his sword: for he feared, because he was yet a youth.
The World English Bible   
He said to Jether his firstborn, "Get up, and kill them!" But the youth didn't draw his sword; for he was afraid, because he was yet a youth.
EasyEnglish Bible   
Gideon said to his oldest son, Jether, ‘Kill them now!’ But Jether was only a boy. He was too afraid to do anything.
Young‘s Literal Translation   
And he saith to Jether his first-born, `Rise, slay them;' and the young man hath not drawn his sword, for he hath been afraid, for he [is] yet a youth.
New Life Version   
Then he said to Jether his first-born son, “Stand up and kill them.” But the boy did not pick up his sword. He was afraid because he was still a boy.
The Voice Bible   
Gideon directed his firstborn son, Jether, to kill them, but Jether was afraid and couldn’t draw his sword since he was only a boy.
Living Bible   
Then, turning to Jether, his oldest son, he instructed him to kill them. But the boy was only a lad and was afraid to.
New Catholic Bible   
Then he said to Jether, his firstborn, “Stand up, kill them.” But the young man did not draw his sword because he was afraid; he was still quite young.
Legacy Standard Bible   
So he said to Jether his firstborn, “Rise, kill them.” But the youth did not draw his sword, for he was afraid because he was still a youth.
Jubilee Bible 2000   
And he said unto Jether his firstborn, Rise up and slay them. But the youth did not draw his sword, for he feared because he was yet a youth.
Christian Standard Bible   
Then he said to Jether, his firstborn, “Get up and kill them.” The youth did not draw his sword, for he was afraid because he was still a youth.
Amplified Bible © 1954   
And [Gideon] said to Jether his firstborn [to embarrass them], Up, and slay them. But the youth drew not his sword, for he feared because he was yet a lad.
New Century Version   
Then Gideon said to Jether, his oldest son, “Kill them.” But Jether was only a boy and was afraid, so he did not take out his sword.
The Message   
Then he spoke to Jether, his firstborn: “Get up and kill them.” But he couldn’t do it, couldn’t draw his sword. He was afraid—he was still just a boy.
Evangelical Heritage Version ™   
Then he said to Jether, his firstborn, “Get up and kill them right now.” But the young man did not draw his sword because he was afraid, because he was still just a youth.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
So he said to Jether his firstborn, “Go kill them!” But the boy did not draw his sword, for he was afraid, because he was still a boy.
Good News Translation®   
Then he said to Jether, his oldest son, “Go ahead, kill them!” But the boy did not draw his sword. He hesitated, because he was still only a boy.
Wycliffe Bible   
And he said to Jether, his first begotten son, Rise thou (up), and slay them. And Jether drew not his sword; for he dreaded, for he was yet a boy (But Jether would not draw out his sword; for he was afraid, for he was still a boy).
Contemporary English Version   
Gideon turned to Jether, his oldest son. “Kill them!” Gideon said. But Jether was young, and he was too afraid to even pull out his sword.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And he said to Jether his first-born, “Rise, and slay them.” But the youth did not draw his sword; for he was afraid, because he was still a youth.
New Revised Standard Version Updated Edition   
So he said to Jether his firstborn, “Go kill them!” But the boy did not draw his sword, for he was afraid, because he was still a boy.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
So he said to Jether his firstborn, ‘Go, kill them!’ But the boy did not draw his sword, for he was afraid, because he was still a boy.
Common English Bible © 2011   
So he ordered his oldest son Jether, “Stand up and kill them.” But the young man didn’t draw his sword because he was afraid, since he was still young.
Amplified Bible © 2015   
So [to humiliate them] Gideon said to Jether his firstborn, “Stand up, and kill them!” But the youth did not draw his sword, because he was afraid, for he was still [just] a boy.
English Standard Version Anglicised   
So he said to Jether his firstborn, “Rise and kill them!” But the young man did not draw his sword, for he was afraid, because he was still a young man.
New American Bible (Revised Edition)   
Then he said to his firstborn, Jether, “Go, kill them.” But the boy did not draw his sword, for he was afraid, for he was still a boy.
New American Standard Bible   
So he said to Jether his firstborn, “Rise, kill them.” But the youth did not draw his sword, for he was afraid, because he was still a youth.
The Expanded Bible   
Then Gideon said to Jether, his oldest son, “Kill them.” But Jether was only a boy and was afraid, so he did not draw his sword.
Tree of Life Version   
Then he said to Jeter his first-born, “Arise, kill them!” But the boy could not draw his sword, for he was afraid, since he was still a youth.
Revised Standard Version   
And he said to Jether his first-born, “Rise, and slay them.” But the youth did not draw his sword; for he was afraid, because he was still a youth.
New International Reader's Version   
Then Gideon turned to his oldest son Jether. He said, “Kill them!” But Jether didn’t pull out his sword. He was only a boy. So he was afraid.
BRG Bible   
And he said unto Jether his firstborn, Up, and slay them. But the youth drew not his sword: for he feared, because he was yet a youth.
Complete Jewish Bible   
Then he ordered his oldest son, Yeter, “Get up, and kill them!” But the boy didn’t draw his sword; being still a boy, he was afraid.
New Revised Standard Version, Anglicised   
So he said to Jether his firstborn, ‘Go, kill them!’ But the boy did not draw his sword, for he was afraid, because he was still a boy.
Orthodox Jewish Bible   
And he said unto Yeter his bechor, Up, and slay them. But the na’ar (youth) drew not his cherev; for he feared, because he was yet a na’ar.
Names of God Bible   
Then he told Jether, his firstborn son, “Get up and kill them!” But Jether didn’t draw his sword. He was afraid because he was only a young man.
Modern English Version   
Gideon said to his firstborn Jether, “Rise and kill them!” Yet the young man did not draw his sword because he was afraid, for he was still a young man.
Easy-to-Read Version   
Then Gideon turned to Jether, his oldest son, and said, “Kill these kings.” But Jether was only a boy and was afraid, so he would not take out his sword.
International Children’s Bible   
Then Gideon turned to Jether, his oldest son. Gideon said to him, “Kill them.” But Jether was only a boy and was afraid. So he did not take out his sword.
Lexham English Bible   
And he said to Jether, his firstborn, “Get up, kill them.” But the boy did not draw his sword, for he was afraid because he was still a boy.
New International Version - UK   
Turning to Jether, his eldest son, he said, ‘Kill them!’ But Jether did not draw his sword, because he was only a boy and was afraid.