Home Prior Books Index
←Prev   Judges 8:19   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר אחי בני אמי הם חי יהוה לו החיתם אותם--לא הרגתי אתכם
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr AKHy bny Amy hm KHy yhvh lv hKHytm Avtm--lA hrgty Atkm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quibus ille ait fratres mei fuerunt filii matris meae vivit Dominus si servassetis eos non vos occiderem

King James Variants
American King James Version   
And he said, They were my brothers, even the sons of my mother: as the LORD lives, if you had saved them alive, I would not slay you.
King James 2000 (out of print)   
And he said, They were my brethren, even the sons of my mother: as the LORD lives, if you had saved them alive, I would not slay you.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he said, They were my brethren, even the sons of my mother: as the LORD liveth, if ye had saved them alive, I would not slay you.
Authorized (King James) Version   
And he said, They were my brethren, even the sons of my mother: as the Lord liveth, if ye had saved them alive, I would not slay you.
New King James Version   
Then he said, “They were my brothers, the sons of my mother. As the Lord lives, if you had let them live, I would not kill you.”
21st Century King James Version   
And he said, “They were my brethren, even the sons of my mother. As the Lord liveth, if ye had saved them alive, I would not slay you.”

Other translations
American Standard Version   
And he said, They were my brethren, the sons of my mother: as Jehovah liveth, if ye had saved them alive, I would not slay you.
Darby Bible Translation   
And he said, "They were my brothers, the sons of my mother; as the LORD lives, if you had saved them alive, I would not slay you."
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
He answered them: They were my brethren, the sons of my mother. As the Lord liveth, if you had saved them, I would not kill you.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he said, They were my brethren, the sons of my mother: as the LORD liveth, if ye had saved them alive, I would not slay you.
English Standard Version Journaling Bible   
And he said, “They were my brothers, the sons of my mother. As the LORD lives, if you had saved them alive, I would not kill you.”
God's Word   
Gideon replied, "They were my brothers, my mother's sons. I solemnly swear, as the LORD lives, if you had let them live, I would not have to kill you now."
Holman Christian Standard Bible   
So he said, "They were my brothers, the sons of my mother! As the LORD lives, if you had let them live, I would not kill you."
International Standard Version   
Gideon replied, "They were my brothers—sons from my own mother. As the LORD lives, if you had let them live, I wouldn't be killing you."
NET Bible   
He said, "They were my brothers, the sons of my mother. I swear, as surely as the LORD is alive, if you had let them live, I would not kill you."
New American Standard Bible   
He said, "They were my brothers, the sons of my mother. As the LORD lives, if only you had let them live, I would not kill you."
New International Version   
Gideon replied, "Those were my brothers, the sons of my own mother. As surely as the LORD lives, if you had spared their lives, I would not kill you."
New Living Translation   
"They were my brothers, the sons of my own mother!" Gideon exclaimed. "As surely as the LORD lives, I wouldn't kill you if you hadn't killed them."
Webster's Bible Translation   
And he said, They were my brethren, even the sons of my mother: as the LORD liveth, if ye had saved them alive, I would not slay you.
The World English Bible   
He said, "They were my brothers, the sons of my mother. As Yahweh lives, if you had saved them alive, I would not kill you."
EasyEnglish Bible   
Gideon said, ‘Those were my brothers, my own mother's sons. If you had not killed my brothers, I would not kill you. I promise you that, as surely as the Lord lives.’
Young‘s Literal Translation   
And he saith, `My brethren -- sons of my mother -- they; Jehovah liveth, if ye had kept them alive -- I had not slain you.'
New Life Version   
Gideon said, “They were my brothers, the sons of my mother. As the Lord lives, if you had let them live, I would not kill you.”
The Voice Bible   
Gideon: They were my brothers, the sons of my mother. As the Eternal lives, if you had let them live, I would not kill you now.
Living Bible   
“They must have been my brothers!” Gideon exclaimed. “I swear that if you hadn’t killed them I wouldn’t kill you.”
New Catholic Bible   
He said, “They were my brothers, the sons of my mother. I swear to God, if you had spared them, I would not kill you.”
Legacy Standard Bible   
And he said, “They were my brothers, the sons of my mother. As Yahweh lives, if only you had let them live, I would not kill you.”
Jubilee Bible 2000   
And he said, They were my brethren, the sons of my mother; as the LORD lives, if ye had saved them alive, I would not slay you.
Christian Standard Bible   
So he said, “They were my brothers, the sons of my mother! As the Lord lives, if you had let them live, I would not kill you.”
Amplified Bible © 1954   
And he said, They were my brothers, the sons of my mother. As the Lord lives, if you had saved them alive, I would not slay you.
New Century Version   
Gideon said, “Those were my brothers, my mother’s sons. As surely as the Lord lives, I would not kill you if you had spared them.”
The Message   
Gideon said, “They were my brothers, my mother’s sons. As God lives, if you had let them live, I would let you live.”
Evangelical Heritage Version ™   
“They were my brothers,” Gideon answered, “the sons of my mother. As surely as the Lord lives, if you had let them live, I would not kill you.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And he replied, “They were my brothers, the sons of my mother; as the Lord lives, if you had saved them alive, I would not kill you.”
Good News Translation®   
Gideon said, “They were my brothers, my own mother's sons. I solemnly swear that if you had not killed them, I would not kill you.”
Wycliffe Bible   
To whom Gideon said, They were (all) my brethren, the sons of my mother; (as) the Lord liveth, if ye had saved them, I would not slay you.
Contemporary English Version   
“They were my very own brothers!” Gideon said. “I swear by the living Lord that if you had let them live, I would let you live.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
And he said, “They were my brothers, the sons of my mother; as the Lord lives, if you had saved them alive, I would not slay you.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
And he replied, “They were my brothers, the sons of my mother; as the Lord lives, if you had saved them alive, I would not kill you.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And he replied, ‘They were my brothers, the sons of my mother; as the Lord lives, if you had saved them alive, I would not kill you.’
Common English Bible © 2011   
“They were my brothers,” Gideon said, “my own mother’s sons. As surely as the Lord lives, I promise that if you had let them live, I wouldn’t kill you!”
Amplified Bible © 2015   
He said, “They were my brothers, the sons of my mother. As the Lord lives, if only you had let them live, I would not kill you.”
English Standard Version Anglicised   
And he said, “They were my brothers, the sons of my mother. As the Lord lives, if you had saved them alive, I would not kill you.”
New American Bible (Revised Edition)   
“They were my brothers, my mother’s sons,” he said. “As the Lord lives, if you had spared their lives, I would not kill you.”
New American Standard Bible   
And he said, “They were my brothers, the sons of my mother. As the Lord lives, if only you had let them live, I would not kill you.”
The Expanded Bible   
Gideon said, “Those were my brothers, my mother’s sons. As surely as the Lord lives, I would not kill you if you had spared them.”
Tree of Life Version   
“They were my brothers, the sons of my mother,” he said. “As Adonai lives, if only you had let them live, I would not kill you.”
Revised Standard Version   
And he said, “They were my brothers, the sons of my mother; as the Lord lives, if you had saved them alive, I would not slay you.”
New International Reader's Version   
Gideon replied, “Those were my brothers. They were the sons of my own mother. You can be sure that the Lord lives. And you can be just as sure that if you had spared their lives, I wouldn’t kill you.”
BRG Bible   
And he said, They were my brethren, even the sons of my mother: as the Lord liveth, if ye had saved them alive, I would not slay you.
Complete Jewish Bible   
Gid‘on replied, “They were my brothers, my mother’s sons. As surely as Adonai is alive, I swear that if you had spared them, I would not kill you.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
And he replied, ‘They were my brothers, the sons of my mother; as the Lord lives, if you had saved them alive, I would not kill you.’
Orthodox Jewish Bible   
And he said, They were my brethren, even the Bnei Immi; as Hashem liveth, if ye had saved them alive, I should not have put you to death.
Names of God Bible   
Gideon replied, “They were my brothers, my mother’s sons. I solemnly swear, as Yahweh lives, if you had let them live, I would not have to kill you now.”
Modern English Version   
He said, “They were my brothers, the sons of my mother. As the Lord lives, if you had allowed them to live, I would not kill you.”
Easy-to-Read Version   
Gideon said, “Those men were my brothers, my mother’s sons! As the Lord lives, if you had not killed them, I would not kill you now.”
International Children’s Bible   
Gideon said, “Those were my brothers, my mother’s sons. As surely as the Lord lives, I would not kill you if you had spared them.”
Lexham English Bible   
He said, “They were my brothers, the sons of my mother. As Yahweh lives, if you had kept them alive I would not kill you.”
New International Version - UK   
Gideon replied, ‘Those were my brothers, the sons of my own mother. As surely as the Lord lives, if you had spared their lives, I would not kill you.’