Home Prior Books Index
←Prev   Judges 7:3   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ועתה קרא נא באזני העם לאמר מי ירא וחרד ישב ויצפר מהר הגלעד וישב מן העם עשרים ושנים אלף ועשרת אלפים נשארו
Hebrew - Transliteration via code library   
v`th qrA nA bAzny h`m lAmr my yrA vKHrd ySHb vyTSpr mhr hgl`d vySHb mn h`m `SHrym vSHnym Alp v`SHrt Alpym nSHArv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
loquere ad populum et cunctis audientibus praedica qui formidolosus et timidus est revertatur recesseruntque de monte Galaad et reversa sunt ex populo viginti duo milia virorum et tantum decem milia remanserunt

King James Variants
American King James Version   
Now therefore go to, proclaim in the ears of the people, saying, Whoever is fearful and afraid, let him return and depart early from mount Gilead. And there returned of the people twenty and two thousand; and there remained ten thousand.
King James 2000 (out of print)   
Now therefore go to, proclaim in the ears of the people, saying, Whosoever is fearful and afraid, let him return and depart early from mount Gilead. And there returned of the people twenty and two thousand; and there remained ten thousand.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Now therefore go to, proclaim in the ears of the people, saying, Whosoever is fearful and afraid, let him return and depart early from mount Gilead. And there returned of the people twenty and two thousand; and there remained ten thousand.
Authorized (King James) Version   
Now therefore go to, proclaim in the ears of the people, saying, Whosoever is fearful and afraid, let him return and depart early from mount Gilead. And there returned of the people twenty and two thousand; and there remained ten thousand.
New King James Version   
Now therefore, proclaim in the hearing of the people, saying, ‘Whoever is fearful and afraid, let him turn and depart at once from Mount Gilead.’ ” And twenty-two thousand of the people returned, and ten thousand remained.
21st Century King James Version   
Now therefore go, proclaim in the ears of the people, saying, ‘Whosoever is fearful and afraid, let him return and depart early from Mount Gilead.’” And there returned of the people twenty and two thousand, and there remained ten thousand.

Other translations
American Standard Version   
Now therefore proclaim in the ears of the people, saying, Whosoever is fearful and trembling, let him return and depart from mount Gilead. And there returned of the people twenty and two thousand; and there remained ten thousand.
Darby Bible Translation   
Now therefore proclaim in the ears of the people, saying, 'Whoever is fearful and trembling, let him return home.'" And Gideon tested them; twenty-two thousand returned, and ten thousand remained.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Speak to the people, and proclaim in the hearing of all, Whosoever is fearful and timorous, let him return. So two and twenty thousand men went away from mount Galaad and returned home, and only ten thousand remained.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Now therefore go to, proclaim in the ears of the people, saying, Whosoever is fearful and trembling, let him return and depart from mount Gilead. And there returned of the people twenty and two thousand; and there remained ten thousand.
English Standard Version Journaling Bible   
Now therefore proclaim in the ears of the people, saying, ‘Whoever is fearful and trembling, let him return home and hurry away from Mount Gilead.’” Then 22,000 of the people returned, and 10,000 remained.
God's Word   
Announce to the troops, 'Whoever is scared or frightened should leave Mount Gilead and go back home.' " So 22,000 men went back home, and 10,000 were left.
Holman Christian Standard Bible   
Now announce in the presence of the people: 'Whoever is fearful and trembling may turn back and leave Mount Gilead.'" So 22,000 of the people turned back, but 10,000 remained.
International Standard Version   
That's why you're to ask in full view of the soldiers, "Whoever is afraid or is trembling may go back from Mount Gilead and return home." So 22,000 soldiers left and 10,000 remained.
NET Bible   
Now, announce to the men, 'Whoever is shaking with fear may turn around and leave Mount Gilead.'" Twenty-two thousand men went home; ten thousand remained.
New American Standard Bible   
"Now therefore come, proclaim in the hearing of the people, saying, 'Whoever is afraid and trembling, let him return and depart from Mount Gilead.'" So 22,000 people returned, but 10,000 remained.
New International Version   
Now announce to the army, 'Anyone who trembles with fear may turn back and leave Mount Gilead.'" So twenty-two thousand men left, while ten thousand remained.
New Living Translation   
Therefore, tell the people, 'Whoever is timid or afraid may leave this mountain and go home.'" So 22,000 of them went home, leaving only 10,000 who were willing to fight.
Webster's Bible Translation   
Now therefore, proclaim in the ears of the people, saying, Whoever is fearful and afraid, let him return and depart early from mount Gilead. And there returned of the people twenty and two thousand; and there remained ten thousand.
The World English Bible   
Now therefore proclaim in the ears of the people, saying, 'Whoever is fearful and trembling, let him return and depart from Mount Gilead.'" Twenty-two thousand of the people returned, and ten thousand remained.
EasyEnglish Bible   
So say to the men, “If you are very afraid of the battle and you are shaking with fear, you may go.” ’ So 22,000 men left that place and they went home. But 10,000 soldiers remained with Gideon.
Young‘s Literal Translation   
and now, call, I pray thee, in the ears of the people, saying, Whoso [is] afraid and trembling, let him turn back and go early from mount Gilead;' and there turn back of the people twenty and two thousand, and ten thousand have been left.
New Life Version   
So say to all the people, ‘Whoever is afraid and shaking with fear may leave Mount Gilead and return home.’” So 22,000 people returned. But 10,000 stayed.
The Voice Bible   
So go out and tell your army, “Any of you who are afraid and trembling are free to leave Mount Gilead.” After this announcement, 22,000 left, so Gideon reduced his army to 10,000.
Living Bible   
Send home any of your men who are timid and frightened.” So twenty-two thousand of them left, and only ten thousand remained who were willing to fight.
New Catholic Bible   
Announce to the people, ‘Whoever is afraid and panicking, let him go back and leave Mount Gilead.’ ” Twenty-two thousand of the men left, and there were ten thousand left.
Legacy Standard Bible   
So now, come, call out in the hearing of the people, saying, ‘Whoever is afraid and trembling, let him return and depart from Mount Gilead.’” So 22,000 people returned, but 10,000 remained.
Jubilee Bible 2000   
Now, therefore, cause it to be proclaimed in the ears of the people, saying, Whoever is fearful and trembling, let him return and depart early from Mount Gilead. And twenty-two thousand of the people returned, and ten thousand remained.
Christian Standard Bible   
Now announce to the troops, ‘Whoever is fearful and trembling may turn back and leave Mount Gilead.’” So twenty-two thousand of the troops turned back, but ten thousand remained.
Amplified Bible © 1954   
So now proclaim in the ears of the men, saying, Whoever is fearful and trembling, let him turn back and depart from Mount Gilead. And 22,000 of the men returned, but 10,000 remained.
New Century Version   
So now, announce to the people, ‘Anyone who is afraid may leave Mount Gilead and go back home.’” So twenty-two thousand men returned home, but ten thousand remained.
The Message   
God said to Gideon, “You have too large an army with you. I can’t turn Midian over to them like this—they’ll take all the credit, saying, ‘I did it all myself,’ and forget about me. Make a public announcement: ‘Anyone afraid, anyone who has any qualms at all, may leave Mount Gilead now and go home.’” Twenty-two companies headed for home. Ten companies were left.
Evangelical Heritage Version ™   
So then, make an announcement for the people to hear: ‘Whoever is trembling with fear can return home and fly away from Mount Gilead.’” Twenty-two thousand people turned and left. Only ten thousand remained.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Now therefore proclaim this in the hearing of the troops, ‘Whoever is fearful and trembling, let him return home.’” Thus Gideon sifted them out; twenty-two thousand returned, and ten thousand remained.
Good News Translation®   
Announce to the people, ‘Anyone who is afraid should go back home, and we will stay here at Mount Gilead.’” So twenty-two thousand went back, but ten thousand stayed.
Wycliffe Bible   
Speak thou to the people, and preach thou, while all men hear, (and say,) He that is fearedful, and dreadful, turn again. And (so) they (who were afraid) went away from the hill of Gilead, and (in all) two and twenty thousand of men turned again from the people; and only ten thousand (still) dwelled (there).
Contemporary English Version   
So call your troops together and tell them that anyone who is really afraid can leave Mount Gilead and go home.” Twenty-two thousand men returned home, leaving Gideon with only 10,000 soldiers.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Now therefore proclaim in the ears of the people, saying, ‘Whoever is fearful and trembling, let him return home.’” And Gideon tested them; twenty-two thousand returned, and ten thousand remained.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Now, therefore, proclaim this in the hearing of the troops, ‘Whoever is fearful and trembling, let him return home.’ ” Thus Gideon sifted them out; twenty-two thousand returned, and ten thousand remained.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Now therefore proclaim this in the hearing of the troops, “Whoever is fearful and trembling, let him return home.”’ Thus Gideon sifted them out; twenty-two thousand returned, and ten thousand remained.
Common English Bible © 2011   
So now, announce in the people’s hearing, ‘Anyone who is afraid or unsteady may return home from Gideon’s mountain.’” At this, twenty-two thousand people went home, and ten thousand were left.
Amplified Bible © 2015   
So now, proclaim in the hearing of the people, ‘Whoever is afraid and trembling, let him turn back and leave Mount Gilead.’” So twenty-two thousand men returned [home], but ten thousand remained.
English Standard Version Anglicised   
Now therefore proclaim in the ears of the people, saying, ‘Whoever is fearful and trembling, let him return home and hurry away from Mount Gilead.’” Then 22,000 of the people returned, and 10,000 remained.
New American Bible (Revised Edition)   
So announce in the hearing of the soldiers, “If anyone is afraid or fearful, let him leave! Let him depart from Mount Gilead!” Twenty-two thousand of the soldiers left, but ten thousand remained.
New American Standard Bible   
Now therefore come, proclaim in the hearing of the people, saying, ‘Whoever is afraid and worried, is to return and leave Mount Gilead.’” So twenty-two thousand from the people returned, but ten thousand remained.
The Expanded Bible   
So now, ·announce to [L call into the ears of] the ·people [nation; army], ‘Anyone who is ·afraid [L fearful and trembling] may leave Mount Gilead [C probably another name for Gilboa] and go back home.’” So twenty-two thousand men returned home, but ten thousand remained.
Tree of Life Version   
So now, make proclamation in the ears of the people saying, ‘Whoever is afraid or anxious may turn back and leave from Mount Gilead.’” So 22,000 people turned back, while ten thousand remained.
Revised Standard Version   
Now therefore proclaim in the ears of the people, saying, ‘Whoever is fearful and trembling, let him return home.’” And Gideon tested them; twenty-two thousand returned, and ten thousand remained.
New International Reader's Version   
So here is what I want you to announce to the army. Tell them, ‘Those who tremble with fear can turn back. They can leave Mount Gilead.’ ” So 22,000 men left. But 10,000 remained.
BRG Bible   
Now therefore go to, proclaim in the ears of the people, saying, Whosoever is fearful and afraid, let him return and depart early from mount Gilead. And there returned of the people twenty and two thousand; and there remained ten thousand.
Complete Jewish Bible   
Therefore, proclaim to the people ‘Anyone who is anxious or afraid should go back home, while we stay here on Mount Gil‘ad.’” Twenty-two thousand returned, but ten thousand remained.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Now therefore proclaim this in the hearing of the troops, “Whoever is fearful and trembling, let him return home.”’ Thus Gideon sifted them out; twenty-two thousand returned, and ten thousand remained.
Orthodox Jewish Bible   
Now therefore go to, proclaim in the oznei haAm, saying, Whoever is fearful and afraid, let him return and depart early from Har HaGil‘ad. And there returned of the people twenty and two thousand; and there remained ten thousand.
Names of God Bible   
Announce to the troops, ‘Whoever is scared or frightened should leave Mount Gilead and go back home.’” So 22,000 men went back home, and 10,000 were left.
Modern English Version   
So now, call out so the people can hear, ‘Whoever is afraid or anxious may turn back and leave Mount Gilead.’ ” So twenty-two thousand from among the people turned back, and ten thousand were left.
Easy-to-Read Version   
So make an announcement to your men. Tell them, ‘Anyone who is afraid may leave Mount Gilead and go back home.’” At that time 22,000 men left Gideon and went back home, but 10,000 still remained.
International Children’s Bible   
So now, announce to the people, ‘Anyone who is afraid may leave Mount Gilead. He may go back home.’” And 22,000 men went back home. But 10,000 remained.
Lexham English Bible   
So then, please proclaim in the hearing of the troops, saying, ‘Whoever is fearful and trembling, let him return and depart from the Mount of Gilead.’” About twenty-two thousand troops returned, and ten thousand remained.
New International Version - UK   
Now announce to the army, “Anyone who trembles with fear may turn back and leave Mount Gilead.”’ So twenty-two thousand men left, while ten thousand remained.