Home Prior Books Index
←Prev   Judges 6:10   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואמרה לכם אני יהוה אלהיכם--לא תיראו את אלהי האמרי אשר אתם יושבים בארצם ולא שמעתם בקולי
Hebrew - Transliteration via code library   
vAmrh lkm Any yhvh Alhykm--lA tyrAv At Alhy hAmry ASHr Atm yvSHbym bArTSm vlA SHm`tm bqvly

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et dixi ego Dominus Deus vester ne timeatis deos Amorreorum in quorum terra habitatis et noluistis audire vocem meam

King James Variants
American King James Version   
And I said to you, I am the LORD your God; fear not the gods of the Amorites, in whose land you dwell: but you have not obeyed my voice.
King James 2000 (out of print)   
And I said unto you, I am the LORD your God; fear not the gods of the Amorites, in whose land you dwell: but you have not obeyed my voice.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And I said unto you, I am the LORD your God; fear not the gods of the Amorites, in whose land ye dwell: but ye have not obeyed my voice.
Authorized (King James) Version   
and I said unto you, I am the Lord your God; fear not the gods of the Amorites, in whose land ye dwell: but ye have not obeyed my voice.
New King James Version   
Also I said to you, “I am the Lord your God; do not fear the gods of the Amorites, in whose land you dwell.” But you have not obeyed My voice.’ ”
21st Century King James Version   
And I said unto you: ‘I am the Lord your God. Fear not the gods of the Amorites, in whose land ye dwell.’ But ye have not obeyed My voice.”

Other translations
American Standard Version   
and I said unto you, I am Jehovah your God; ye shall not fear the gods of the Amorites, in whose land ye dwell. But ye have not hearkened unto my voice.
Darby Bible Translation   
and I said to you, 'I am the LORD your God; you shall not pay reverence to the gods of the Amorites, in whose land you dwell.' But you have not given heed to my voice."
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And I said: I am the Lord your God, fear not the gods of the Amorrhites, in whose land you dwell. And you would not hear my voice.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and I said unto you, I am the LORD your God; ye shall not fear the gods of the Amorites, in whose land ye dwell: but ye have not hearkened unto my voice.
English Standard Version Journaling Bible   
And I said to you, ‘I am the LORD your God; you shall not fear the gods of the Amorites in whose land you dwell.’ But you have not obeyed my voice.”
God's Word   
I said to you, 'I am the LORD your God. You must never fear the gods of the Amorites in whose land you will live.' But you have not obeyed me."
Holman Christian Standard Bible   
I said to you: I am Yahweh your God. Do not fear the gods of the Amorites whose land you live in. But you did not obey Me.'"
International Standard Version   
I told you, "I am the LORD your God. You are not to fear the gods of the Amorites in whose land you'll be living."' But you haven't obeyed what I said."
NET Bible   
I said to you, "I am the LORD your God! Do not worship the gods of the Amorites, in whose land you are now living!" But you have disobeyed me.'"
New American Standard Bible   
and I said to you, "I am the LORD your God; you shall not fear the gods of the Amorites in whose land you live. But you have not obeyed Me."'"
New International Version   
I said to you, 'I am the LORD your God; do not worship the gods of the Amorites, in whose land you live.' But you have not listened to me."
New Living Translation   
I told you, 'I am the LORD your God. You must not worship the gods of the Amorites, in whose land you now live.' But you have not listened to me."
Webster's Bible Translation   
And I said to you, I am the LORD your God; fear not the gods of the Amorites, in whose land ye dwell: but ye have not obeyed my voice.
The World English Bible   
and I said to you, "I am Yahweh your God; you shall not fear the gods of the Amorites, in whose land you dwell." But you have not listened to my voice.'"
EasyEnglish Bible   
I said to you, ‘I am the Lord your God. You are now living in the land of the Amorites, but you must not worship their gods.’ But you have not obeyed me.” ’
Young‘s Literal Translation   
and I say to you, I [am] Jehovah your God, ye do not fear the gods of the Amorite in whose land ye are dwelling: -- and ye have not hearkened to My voice.'
New Life Version   
I said to you, “I am the Lord your God. Do not be afraid of the gods of the Amorites in whose land you live.” But you have not obeyed Me.’”
The Voice Bible   
But I said to you, ‘I am the Eternal One, your True God, and you must not worship the gods of the Amorites, those people in whose land you settle.’ And you have not listened to Me.”
Living Bible   
He told you he is the Lord your God, and you must not worship the gods of the Amorites who live around you on every side. But you have not listened to him.”
New Catholic Bible   
I said to you, “I am the Lord, your God. Do not show reverence to the gods of the Amorites in whose land you dwell.” But you did not listen to my voice.’ ”
Legacy Standard Bible   
and I said to you, “I am Yahweh your God; you shall not fear the gods of the Amorites in whose land you live. But you have not listened to My voice.”’”
Jubilee Bible 2000   
and I said unto you, I am the LORD your God; do not fear the gods of the Amorites in whose land ye dwell, but ye have not heard my voice.
Christian Standard Bible   
I said to you: I am the Lord your God. Do not fear the gods of the Amorites whose land you live in. But you did not obey me.’”
Amplified Bible © 1954   
And I said to you, I am the Lord your God; fear not the gods of the Amorites, in whose land you dwell. But you have not obeyed My voice.
New Century Version   
Then I said to you, ‘I am the Lord your God. Live in the land of the Amorites, but do not worship their gods.’ But you did not obey me.”
The Message   
One time when the People of Israel had cried out to God because of Midian, God sent them a prophet with this message: “God, the God of Israel, says, I delivered you from Egypt, I freed you from a life of slavery; I rescued you from Egypt’s brutality and then from every oppressor; I pushed them out of your way and gave you their land. “And I said to you, ‘I am God, your God. Don’t for a minute be afraid of the gods of the Amorites in whose land you are living.’ But you didn’t listen to me.”
Evangelical Heritage Version ™   
I said to Israel, “I am the Lord your God. Do not worship the gods of the Amorites, in whose land you live,” but you did not listen to my voice.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
and I said to you, ‘I am the Lord your God; you shall not pay reverence to the gods of the Amorites, in whose land you live.’ But you have not given heed to my voice.”
Good News Translation®   
I told you that I am the Lord your God and that you should not worship the gods of the Amorites, whose land you are now living in. But you have not listened to me.”
Wycliffe Bible   
and I said, I am the Lord your God; dread ye not the gods of Amorites, in whose land ye dwell; and ye would not hear my voice. (and I said, I am the Lord your God; fear ye not, or do not ye worship, the gods of the Amorites, in whose land ye live; but ye would not listen to me.)
Contemporary English Version   
I am your God, and I told you not to worship Amorite gods, even though you are living in the land of the Amorites. But you refused to listen.
Revised Standard Version Catholic Edition   
and I said to you, ‘I am the Lord your God; you shall not pay reverence to the gods of the Amorites, in whose land you dwell.’ But you have not given heed to my voice.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
and I said to you, ‘I am the Lord your God; you shall not pay reverence to the gods of the Amorites in whose land you live.’ But you have not given heed to my voice.”]]
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
and I said to you, “I am the Lord your God; you shall not pay reverence to the gods of the Amorites, in whose land you live.” But you have not given heed to my voice.’
Common English Bible © 2011   
I told you, ‘I am the Lord your God; you must not worship the gods of the Amorites, in whose land you are living.’ But you have not obeyed me.”
Amplified Bible © 2015   
and I said to you, “I am the Lord your God; you shall not fear the gods of the Amorites in whose land you live.” But you have not listened to and obeyed My voice.’”
English Standard Version Anglicised   
And I said to you, ‘I am the Lord your God; you shall not fear the gods of the Amorites in whose land you dwell.’ But you have not obeyed my voice.”
New American Bible (Revised Edition)   
And I said to you: I, the Lord, am your God; you shall not fear the gods of the Amorites in whose land you are dwelling. But you did not listen to me.
New American Standard Bible   
and I said to you, “I am the Lord your God; you shall not fear the gods of the Amorites in whose land you live.” But you have not obeyed Me.’”
The Expanded Bible   
Then I said to you, ‘I am the Lord your God. Do not ·worship [fear; reverence] the gods of the Amorites, in whose land you now live.’ But you did not ·obey me [L listen to my voice].”
Tree of Life Version   
Then I said to you, “I am Adonai your God. You are not to fear the gods of the Amorites in whose land you are dwelling. But you have not obeyed My voice.’”
Revised Standard Version   
and I said to you, ‘I am the Lord your God; you shall not pay reverence to the gods of the Amorites, in whose land you dwell.’ But you have not given heed to my voice.”
New International Reader's Version   
I said to you, “I am the Lord your God. You are now living in the land of the Amorites. Do not worship their gods.” But you have not listened to me.’ ”
BRG Bible   
And I said unto you, I am the Lord your God; fear not the gods of the Amorites, in whose land ye dwell: but ye have not obeyed my voice.
Complete Jewish Bible   
And I said to you: “I am Adonai your God; you are not to be afraid of the gods of the Emori in whose land you are living.” But you paid no attention to what I said!’”
New Revised Standard Version, Anglicised   
and I said to you, “I am the Lord your God; you shall not pay reverence to the gods of the Amorites, in whose land you live.” But you have not given heed to my voice.’
Orthodox Jewish Bible   
And I said unto you, I am Hashem Eloheichem; fear not the elohei HaEmori (g-ds of the Amorites), in whose land ye dwell; but ye have not obeyed My voice.
Names of God Bible   
I said to you, ‘I am Yahweh your Elohim. You must never fear the gods of the Amorites in whose land you will live.’ But you have not obeyed me.”
Modern English Version   
I said to you, ‘I am the Lord your God. Do not worship the gods of the Amorites in whose land you are living.’ But you have disobeyed Me.”
Easy-to-Read Version   
Then I said to you, ‘I am the Lord your God. You will live in the land of the Amorites, but you must not worship their false gods.’ But you did not obey me.”
International Children’s Bible   
Then I said to you, ‘I am the Lord your God. You will live in the land of the Amorites, but you must not worship their gods.’ But you did not obey me.”
Lexham English Bible   
And I said to you, ‘I am Yahweh your God; do not fear the gods of the Amorites, in whose land you are living.’ But you have not listened to my voice.”
New International Version - UK   
I said to you, “I am the Lord your God; do not worship the gods of the Amorites, in whose land you live.” But you have not listened to me.’