Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
cumque videritis filias Silo ad ducendos choros ex more procedere exite repente de vineis et rapite eas singuli uxores singulas et pergite in terram Beniamin
And see, and, behold, if the daughters of Shiloh come out to dance in dances, then come you out of the vineyards, and catch you every man his wife of the daughters of Shiloh, and go to the land of Benjamin.
And see, and, behold, if the daughters of Shiloh come out to dance in dances, then come you out of the vineyards, and catch you every man his wife of the daughters of Shiloh, and go to the land of Benjamin.
And see, and, behold, if the daughters of Shiloh come out to dance in dances, then come ye out of the vineyards, and catch you every man his wife of the daughters of Shiloh, and go to the land of Benjamin.
and see, and, behold, if the daughters of Shiloh come out to dance in dances, then come ye out of the vineyards, and catch you every man his wife of the daughters of Shiloh, and go to the land of Benjamin.
and watch; and just when the daughters of Shiloh come out to perform their dances, then come out from the vineyards, and every man catch a wife for himself from the daughters of Shiloh; then go to the land of Benjamin.
and see. And behold, if the daughters of Shiloh come out to dance in dances, then come ye out of the vineyards and catch you every man his wife from the daughters of Shiloh, and go to the land of Benjamin.
and see, and, behold, if the daughters of Shiloh come out to dance in the dances, then come ye out of the vineyards, and catch you every man his wife of the daughters of Shiloh, and go to the land of Benjamin.
and watch; if the daughters of Shiloh come out to dance in the dances, then come out of the vineyards and seize each man his wife from the daughters of Shiloh, and go to the land of Benjamin.
And when you shall see the daughters of Silo come out, as the custom is, to dance, come ye on a sudden out of the vineyards, and catch you every man his wife among them, and go into the land of Benjamin.
and see, and, behold, if the daughters of Shiloh come out to dance in the dances, then come ye out of the vineyards, and catch you every man his wife of the daughters of Shiloh, and go to the land of Benjamin.
and watch. If the daughters of Shiloh come out to dance in the dances, then come out of the vineyards and snatch each man his wife from the daughters of Shiloh, and go to the land of Benjamin.
watch. When the young women of Shiloh come out to take part in the dances, come out of the vineyards. Each of you catch a woman from Shiloh to be your wife. Then go back to the territory of Benjamin.
Watch, and when you see the young women of Shiloh come out to perform the dances, each of you leave the vineyards and catch a wife for yourself from the young women of Shiloh, and go to the land of Benjamin.
Watch when the unmarried women from Shiloh come out to participate in the dances. Then come out of the vineyards and each of you grab a wife from the unmarried women from Shiloh. Then go back home to the territory of Benjamin.
and keep your eyes open. When you see the daughters of Shiloh coming out to dance in the celebration, jump out from the vineyards. Each one of you, catch yourself a wife from among the daughters of Shiloh and then go home to the land of Benjamin.
and watch; and behold, if the daughters of Shiloh come out to take part in the dances, then you shall come out of the vineyards and each of you shall catch his wife from the daughters of Shiloh, and go to the land of Benjamin.
and watch. When the young women of Shiloh come out to join in the dancing, rush from the vineyards and each of you seize one of them to be your wife. Then return to the land of Benjamin.
When you see the young women of Shiloh come out for their dances, rush out from the vineyards, and each of you can take one of them home to the land of Benjamin to be your wife!
And see, and behold, if the daughters of Shiloh come out to dance in dances, then come ye out of the vineyards, and catch you every man his wife of the daughters of Shiloh, and go to the land of Benjamin.
and see, and behold, if the daughters of Shiloh come out to dance in the dances, then come out of the vineyards, and each man catch his wife of the daughters of Shiloh, and go to the land of Benjamin.
Watch carefully. When the young women of Shiloh come out to dance at the feast, run out from the vineyards. Each of you should catch one of the young women of Shiloh. Take them home to the land of Benjamin to be your wives.
and have seen, and lo, if the daughters of Shiloh come out to dance in dances -- then ye have gone out from the vineyards, and caught for you each his wife out of the daughters of Shiloh, and gone to the land of Benjamin;
and watch. The daughters of Shiloh might come out to dance. Then come out of the grape-fields. Each of you will catch his wife from the daughters of Shiloh. Then go to the land of Benjamin.
Israelites: Watch, and when the young women of Shiloh come out to participate in the dances, dash out, grab yourself a wife, and take her back home to Benjamin.
and when the girls of Shiloh come out for their dances, rush out and catch them and take them home with you to be your wives!
When the young women of Shiloh come out dancing, rise up out of the vineyards and each man can seize a wife for himself from the young women of Shiloh, and then return to Benjamin.
and watch; and behold, if the daughters of Shiloh come out to take part in the dances, then you shall come out of the vineyards, and each of you shall catch his wife from the daughters of Shiloh and go to the land of Benjamin.
and watch with care, and when you see the daughters of Shiloh come out to dance in dances, then come out of the vineyards, and each one of you shall rapture a wife of the daughters of Shiloh and go to the land of Benjamin.
Watch, and when you see the young women of Shiloh come out to perform the dances, each of you leave the vineyards and catch a wife for yourself from the young women of Shiloh, and go to the land of Benjamin.
And watch; if the daughters of Shiloh come out to dance in the dances, then come out of the vineyards and catch every man his wife from the daughters of Shiloh and go to the land of Benjamin.
Watch for the young women from Shiloh to come out to join the dancing. Then run out from the vineyards and take one of the young Shiloh women and return to the land of Benjamin.
So they told the Benjaminites, “Go and hide in the vineyards. Stay alert—when you see the Shiloh girls come out to dance the dances, run out of the vineyards, grab one of the Shiloh girls for your wife, and then hightail it back to the country of Benjamin. When their fathers or brothers come to lay charges against us, we’ll tell them, ‘We did them a favor. After all we didn’t go to war and kill to get wives for men. And it wasn’t as if you were in on it by giving consent. But if you keep this up, you will incur blame.’”
and watch. Then when the daughters of Shiloh come out to join in the dances, come out from the vineyards, and each man should seize a wife for himself from the daughters of Shiloh. Then return to the land of Benjamin.
and watch; when the young women of Shiloh come out to dance in the dances, then come out of the vineyards and each of you carry off a wife for himself from the young women of Shiloh, and go to the land of Benjamin.
and watch. When the young women of Shiloh come out to dance during the festival, you come out of the vineyards. Each of you take a wife by force from among them and take her back to the territory of Benjamin with you.
and when ye see [the] daughters of Shiloh go forth by custom to lead dances, go ye out of the vineries suddenly, and ravish ye them, each man one wife, and go ye into the land of Benjamin. (and when ye see the daughters of Shiloh come out to dance, quickly go ye out of the vineyards, and seize ye them, each man one wife, and then go ye back to the land of Benjamin.)
Wait there for the young women of Shiloh to come out and perform their dances. Then rush out and grab one of the young women, then take her home as your wife.
and watch; if the daughters of Shiloh come out to dance in the dances, then come out of the vineyards and seize each man his wife from the daughters of Shiloh, and go to the land of Benjamin.
and watch; when the young women of Shiloh come out to dance in the dances, then come out of the vineyards and each of you carry off a wife for himself from the young women of Shiloh and go to the land of Benjamin.
and watch; when the young women of Shiloh come out to dance in the dances, then come out of the vineyards and each of you carry off a wife for himself from the young women of Shiloh, and go to the land of Benjamin.
and watch. At the moment the women of Shiloh come out to participate in the dances, rush out from the vineyards. Each one of you, capture a wife for yourself from the women of Shiloh and go back to the land of Benjamin.
and watch; if the daughters of Shiloh come out to dance in the dances, then you shall come out of the vineyards and each of you shall catch his wife from the daughters of Shiloh, and go to the land of [the tribe of] Benjamin.
and watch. If the daughters of Shiloh come out to dance in the dances, then come out of the vineyards and snatch each man his wife from the daughters of Shiloh, and go to the land of Benjamin.
When you see the women of Shiloh come out to join in the dances, come out of the vineyards and catch a wife for each of you from the women of Shiloh; then go on to the land of Benjamin.
and watch; and behold, if the daughters of Shiloh come out to take part in the dances, then you shall come out of the vineyards, and each of you shall seize his wife from the daughters of Shiloh, and go to the land of Benjamin.
Watch for the young women from Shiloh to come out to join the dancing. Then run out from the vineyards and ·take [seize; catch] ·one of the young Shiloh women [L each man his wife from the daughters of Shiloh] and return to the land of Benjamin.
and watch, and behold, if the daughters of Shiloh should come out to join in the dances, then come out of the vineyards, and let each of you catch his wife from among the daughters of Shiloh. Then go to the land of Benjamin.
and watch; if the daughters of Shiloh come out to dance in the dances, then come out of the vineyards and seize each man his wife from the daughters of Shiloh, and go to the land of Benjamin.
and watch. The young women of Shiloh will come out. They’ll join in the dancing. When they do, run out of the vineyards. Each of you grab a young woman from Shiloh to be your wife. Then return to the land of Benjamin.
And see, and, behold, if the daughters of Shiloh come out to dance in dances, then come ye out of the vineyards, and catch you every man his wife of the daughters of Shiloh, and go to the land of Benjamin.
and keep watch. If the girls of Shiloh come out to do their dances, then come out of the vineyards, and each of you catch for himself a wife from the Shiloh girls, and go on to the land of Binyamin.
and watch; when the young women of Shiloh come out to dance in the dances, then come out of the vineyards and each of you carry off a wife for himself from the young women of Shiloh, and go to the land of Benjamin.
And watch, and, hinei, if the Banot Shiloh come out to join in dances, then come ye out of the kramim (vineyards), and catch you every ish his isha of the Banot Shiloh, and go to Eretz Binyamin.
watch. When the young women of Shiloh come out to take part in the dances, come out of the vineyards. Each of you catch a woman from Shiloh to be your wife. Then go back to the territory of Benjamin.
Watch, and then when the daughters of Shiloh come out to dance in the dances, come out from the vineyards and have every man grab a wife for himself from among the daughters of Shiloh. Then go to the land of Benjamin.
Watch for the time during the festival when the young women from Shiloh come out to join the dancing. Then run out from where you are hiding in the vineyards. Each of you should take one of the young women from the city of Shiloh. Take them to the land of Benjamin and marry them.
Watch for the young women from Shiloh to come out. They will come to join the dancing. Then run out from the vineyards. Each of you take one of the young Shiloh women and go to the land of Benjamin.
and watch and look; when the daughters of Shiloh dance in the dances, come out from the vineyards and seize for yourselves a wife from the daughters of Shiloh, and go to the land of Benjamin.
and watch. When the young women of Shiloh come out to join in the dancing, rush from the vineyards and each of you seize one of them to be your wife. Then return to the land of Benjamin.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!