Home Prior Books Index
←Prev   Judges 20:8   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויקם כל העם כאיש אחד לאמר לא נלך איש לאהלו ולא נסור איש לביתו
Hebrew - Transliteration via code library   
vyqm kl h`m kAySH AKHd lAmr lA nlk AySH lAhlv vlA nsvr AySH lbytv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
stansque omnis populus quasi unius hominis sermone respondit non recedemus in tabernacula nostra nec suam quisquam intrabit domum

King James Variants
American King James Version   
And all the people arose as one man, saying, We will not any of us go to his tent, neither will we any of us turn into his house.
King James 2000 (out of print)   
And all the people arose as one man, saying, We will not any of us go to his tent, neither will we any of us turn into his house.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And all the people arose as one man, saying, We will not any of us go to his tent, neither will we any of us turn into his house.
Authorized (King James) Version   
And all the people arose as one man, saying, We will not any of us go to his tent, neither will we any of us turn into his house.
New King James Version   
So all the people arose as one man, saying, “None of us will go to his tent, nor will any turn back to his house;
21st Century King James Version   
And all the people arose as one man, saying, “We will not any of us go to his tent, neither will we any of us turn into his house.

Other translations
American Standard Version   
And all the people arose as one man, saying, We will not any of us go to his tent, neither will we any of us turn unto his house.
Darby Bible Translation   
And all the people arose as one man, saying, "We will not any of us go to his tent, and none of us will return to his house.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And all the people standing, answered as by the voice of one man: We will not return to our tents, neither shall any one of us go into his own house:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And all the people arose as one man, saying, We will not any of us go to his tent, neither will we any of us turn unto his house.
English Standard Version Journaling Bible   
And all the people arose as one man, saying, “None of us will go to his tent, and none of us will return to his house.
God's Word   
All the people stood united, saying, "None of us will go to his tent or return to his house.
Holman Christian Standard Bible   
Then all the people stood united and said, "None of us will go to his tent or return to his house.
International Standard Version   
Then the entire army stood up as a single unit and declared, "Nobody's going back to his tent, and nobody's going home!
NET Bible   
All Israel rose up in unison and said, "Not one of us will go home! Not one of us will return to his house!
New American Standard Bible   
Then all the people arose as one man, saying, "Not one of us will go to his tent, nor will any of us return to his house.
New International Version   
All the men rose up together as one, saying, "None of us will go home. No, not one of us will return to his house.
New Living Translation   
And all the people rose to their feet in unison and declared, "None of us will return home! No, not even one of us!
Webster's Bible Translation   
And all the people arose as one man, saying, We will not any of us go to his tent, neither will we any of us turn into his house:
The World English Bible   
All the people arose as one man, saying, "We will not any of us go to his tent, neither will we any of us turn to his house.
EasyEnglish Bible   
All the people stood up together. They all promised, ‘None of us will go home. Not one of us will return to his house.
Young‘s Literal Translation   
And all the people rise as one man, saying, `None of us doth go to his tent, and none of us doth turn aside to his house;
New Life Version   
All the people stood up as one man, saying, “Not one of us will go to his tent. Not one of us will return to his house.
The Voice Bible   
Israelites (standing together): We will not return to our tents, and we will not go home to our houses,
Living Bible   
And as one man they replied, “Not one of us will return home until we have punished the village of Gibeah. A tenth of the army will be selected by lot as a supply line to bring us food, and the rest of us will destroy Gibeah for this horrible deed.”
New Catholic Bible   
All of the people rose up as if they were one man and they said, “None of us will go home! No! None of us will return home!
Legacy Standard Bible   
Then all the people arose as one man, saying, “Not one of us will go to his tent, nor will any of us turn aside to his house.
Jubilee Bible 2000   
Then all the people arose as one man, saying, We will not any of us go to his tent, neither will we any of us turn into his house
Christian Standard Bible   
Then all the people stood united and said, “None of us will go to his tent or return to his house.
Amplified Bible © 1954   
And all the people arose as one man, saying, Not any of us will go to his tent, and none of us will return to his home.
New Century Version   
Then all the people stood up at the same time, saying, “None of us will go home. Not one of us will go back to his house!
The Message   
All the people were at once and as one person on their feet. “None of us will go home; not a single one of us will go to his own house. Here’s our plan for dealing with Gibeah: We’ll march against it by drawing lots. We’ll take ten of every hundred men from all the tribes of Israel (a hundred of every thousand, and a thousand of every ten thousand) to carry food for the army. When the troops arrive at Gibeah they will settle accounts for this outrageous and vile evil that was done in Israel.” So all the men in Israel were gathered against the city, totally united.
Evangelical Heritage Version ™   
All the people then rose up as one man. They said, “Not one of us will go to his tent, nor will any of us return to their homes.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
All the people got up as one, saying, “We will not any of us go to our tents, nor will any of us return to our houses.
Good News Translation®   
All the people stood up together and said, “None of us, whether he lives in a tent or in a house, will go home.
Wycliffe Bible   
And all the people stood, and answered as by the word of one man, (and said,) We shall not go hence into our tabernacles (We shall not go back to our tents), neither any of us shall enter into his house;
Contemporary English Version   
The whole army was in agreement, and they said, “None of us will go home.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And all the people arose as one man, saying, “We will not any of us go to his tent, and none of us will return to his house.
New Revised Standard Version Updated Edition   
All the people got up as one, saying, “We will not any of us go to our tents, nor will any of us return to our houses.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
All the people got up as one, saying, ‘We will not any of us go to our tents, nor will any of us return to our houses.
Common English Bible © 2011   
At this, all the people stood as one to say, “Not a single one of us is going home or returning to our house!
Amplified Bible © 2015   
Then all the people stood [unified] as one man, saying, “None of us will go to his tent, and none of us will return to his home [until this is settled].
English Standard Version Anglicised   
And all the people arose as one man, saying, “None of us will go to his tent, and none of us will return to his house.
New American Bible (Revised Edition)   
All the people rose as one to say, “None of us will leave for our tents or return to our homes.
New American Standard Bible   
Then all the people rose up as one person, saying, “Not one of us will go to his tent, nor will any of us go home.
The Expanded Bible   
Then all the people stood up at the same time, saying, “None of us will go ·home [L to his tent]. Not one of us will go back to his house!
Tree of Life Version   
Then all the people arose as one man saying, “Not one of us will go to his tent, nor will any of us return to his house.
Revised Standard Version   
And all the people arose as one man, saying, “We will not any of us go to his tent, and none of us will return to his house.
New International Reader's Version   
All the men got up together. They said, “None of us will go home. Not one of us will return to his house.
BRG Bible   
And all the people arose as one man, saying, We will not any of us go to his tent, neither will we any of us turn into his house.
Complete Jewish Bible   
All the people stood up in agreement and said, “None of us will go home to his tent or his house.
New Revised Standard Version, Anglicised   
All the people got up as one, saying, ‘We will not any of us go to our tents, nor will any of us return to our houses.
Orthodox Jewish Bible   
And kol haAm arose as ish echad, saying, We will not any of us go to his ohel, neither will we any of us return into his bais.
Names of God Bible   
All the people stood united, saying, “None of us will go to his tent or return to his house.
Modern English Version   
All the people arose as one man and said, “Not a man among us will go to his tent, and no one will turn aside to his house.
Easy-to-Read Version   
Then all the people stood up at the same time. They said together, “None of us will go home. No, not one of us will go back to his house.
International Children’s Bible   
Then all the people stood up at the same time. They said, “None of us will go home. Not one of us will go back to his house!
Lexham English Bible   
All the people got up as one body, saying, “Not one of us will go to his tent, or will any of us return to his house.
New International Version - UK   
All the men rose up together as one, saying, ‘None of us will go home. No, not one of us will return to his house.