Home Prior Books Index
←Prev   Judges 20:30   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויעלו בני ישראל אל בני בנימן ביום השלישי ויערכו אל הגבעה כפעם בפעם
Hebrew - Transliteration via code library   
vy`lv bny ySHrAl Al bny bnymn byvm hSHlySHy vy`rkv Al hgb`h kp`m bp`m

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et tertia vice sicut semel et bis contra Beniamin exercitum produxerunt

King James Variants
American King James Version   
And the children of Israel went up against the children of Benjamin on the third day, and put themselves in array against Gibeah, as at other times.
King James 2000 (out of print)   
And the children of Israel went up against the children of Benjamin on the third day, and put themselves in array against Gibeah, as at other times.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the children of Israel went up against the children of Benjamin on the third day, and put themselves in array against Gibeah, as at other times.
Authorized (King James) Version   
And the children of Israel went up against the children of Benjamin on the third day, and put themselves in array against Gibeah, as at other times.
New King James Version   
And the children of Israel went up against the children of Benjamin on the third day, and put themselves in battle array against Gibeah as at the other times.
21st Century King James Version   
And the children of Israel went up against the children of Benjamin on the third day, and put themselves in array against Gibeah, as at other times.

Other translations
American Standard Version   
And the children of Israel went up against the children of Benjamin on the third day, and set themselves in array against Gibeah, as at other times.
Darby Bible Translation   
And the people of Israel went up against the Benjaminites on the third day, and set themselves in array against Gib'e-ah, as at other times.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And they drew up their army against Benjamin the third time, as they had done the first and second.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the children of Israel went up against the children of Benjamin on the third day, and set themselves in array against Gibeah, as at other times.
English Standard Version Journaling Bible   
And the people of Israel went up against the people of Benjamin on the third day and set themselves in array against Gibeah, as at other times.
God's Word   
On the third day the men of Israel went to fight the men of Benjamin. They formed their battle line facing Gibeah as they did before.
Holman Christian Standard Bible   
On the third day the Israelites fought against the Benjaminites and took their battle positions against Gibeah as before.
International Standard Version   
The Israelis went out against the descendants of Benjamin on the third day, arraying themselves against Gibeah as they had done previously.
NET Bible   
The Israelites attacked the Benjaminites the next day; they took their positions against Gibeah just as they had done before.
New American Standard Bible   
The sons of Israel went up against the sons of Benjamin on the third day and arrayed themselves against Gibeah as at other times.
New International Version   
They went up against the Benjamites on the third day and took up positions against Gibeah as they had done before.
New Living Translation   
They went out on the third day and took their positions at the same place as before.
Webster's Bible Translation   
And the children of Israel went up against the children of Benjamin on the third day, and put themselves in array against Gibeah, as at other times.
The World English Bible   
The children of Israel went up against the children of Benjamin on the third day, and set themselves in array against Gibeah, as at other times.
EasyEnglish Bible   
On the third day, their other soldiers stood in the same places as before. They were ready to fight.
Young‘s Literal Translation   
and the sons of Israel go up against the sons of Benjamin, on the third day, and arrange themselves against Gibeah, as time by time.
New Life Version   
The sons of Israel went to fight against the sons of Benjamin on the third day. They dressed themselves for battle against Gibeah as they had done before.
The Voice Bible   
The third day they lined up as before and went into battle against Gibeah.
Living Bible   
and went out again on the third day and set themselves in their usual battle formation.
New Catholic Bible   
The Israelites went up against the Benjaminites on the third day lined up in front of Gibeah as they had been the other times.
Legacy Standard Bible   
And the sons of Israel went up against the sons of Benjamin on the third day and arrayed themselves against Gibeah as at other times.
Jubilee Bible 2000   
And the sons of Israel went up against the sons of Benjamin on the third day and put themselves in order against Gibeah as at the other times.
Christian Standard Bible   
On the third day the Israelites fought against the Benjaminites and took their battle positions against Gibeah as before.
Amplified Bible © 1954   
And the Israelites went up against the Benjamites on the third day and set themselves in array against Gibeah as at other times.
New Century Version   
They went to fight against the Benjaminites at Gibeah on the third day, getting into position for battle as they had done before.
The Message   
This time Israel placed men in ambush all around Gibeah. On the third day when Israel set out, they took up the same positions before the Benjaminites as before. When the Benjaminites came out to meet the army, they moved out from the city. Benjaminites began to cut down some of the troops just as they had before. About thirty men fell in the field and on the roads to Bethel and Gibeah.
Evangelical Heritage Version ™   
The men of Israel went up against the men of Benjamin on the third day, and they lined up against Gibeah as they had done before.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then the Israelites went up against the Benjaminites on the third day, and set themselves in array against Gibeah, as before.
Good News Translation®   
Then for the third straight day they marched against the army of Benjamin and placed their soldiers in battle position facing Gibeah, as they had done before.
Wycliffe Bible   
and the third time, as once and twice before, they brought forth the host against (the sons of) Benjamin.
Contemporary English Version   
Then the next day, they took the same positions as twice before,
Revised Standard Version Catholic Edition   
And the people of Israel went up against the Benjaminites on the third day, and set themselves in array against Gib′e-ah, as at other times.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then the Israelites went up against the Benjaminites on the third day and set themselves in array against Gibeah as before.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then the Israelites went up against the Benjaminites on the third day, and set themselves in array against Gibeah, as before.
Common English Bible © 2011   
Three days later, the Israelites marched out against the Benjaminites. They lined up for battle against Gibeah as before.
Amplified Bible © 2015   
The [fighting men of the] sons of Israel went up against the sons of Benjamin on the third day and placed themselves in battle formation against Gibeah as at other times.
English Standard Version Anglicised   
And the people of Israel went up against the people of Benjamin on the third day and set themselves in array against Gibeah, as at other times.
New American Bible (Revised Edition)   
When the Israelites went up against the Benjaminites on the third day, they drew up against Gibeah as on other occasions.
New American Standard Bible   
And the sons of Israel went up against the sons of Benjamin on the third day and lined up against Gibeah as at other times.
The Expanded Bible   
They went to fight against the Benjaminites at Gibeah on the third day, getting into position for battle as they had done before.
Tree of Life Version   
Then Bnei-Yisrael advanced against the children of Benjamin on the third day, and arrayed against Gibeah, as at other times.
Revised Standard Version   
And the people of Israel went up against the Benjaminites on the third day, and set themselves in array against Gib′e-ah, as at other times.
New International Reader's Version   
They went up to fight against the men of Benjamin on the third day. They took up their positions against Gibeah, just as they had done before.
BRG Bible   
And the children of Israel went up against the children of Benjamin on the third day, and put themselves in array against Gibeah, as at other times.
Complete Jewish Bible   
and on the third day Isra’el attacked the army of Binyamin and took a position against Giv‘ah as they had the other times.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then the Israelites went up against the Benjaminites on the third day, and set themselves in array against Gibeah, as before.
Orthodox Jewish Bible   
And the Bnei Yisroel went up against the Bnei Binyamin on the Yom HaShelishi, and put themselves in array against Giv’ah, as before.
Names of God Bible   
On the third day the men of Israel went to fight the men of Benjamin. They formed their battle line facing Gibeah as they did before.
Modern English Version   
The children of Israel went up against the Benjamites on the third day and lined up at Gibeah as before.
Easy-to-Read Version   
The army of Israel went to fight against the city of Gibeah on the third day. They got ready for battle as they had done before.
International Children’s Bible   
They went to fight against the Benjaminites at Gibeah on the third day. They got into position for battle, as they had done before.
Lexham English Bible   
And the Israelites went up against the descendants of Benjamin on the third day, and they took up positions against Gibeah as before.
New International Version - UK   
They went up against the Benjaminites on the third day and took up positions against Gibeah as they had done before.