Home Prior Books Index
←Prev   Judges 20:10   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ולקחנו עשרה אנשים למאה לכל שבטי ישראל ומאה לאלף ואלף לרבבה לקחת צדה לעם--לעשות לבואם לגבע בנימן ככל הנבלה אשר עשה בישראל
Hebrew - Transliteration via code library   
vlqKHnv `SHrh AnSHym lmAh lkl SHbty ySHrAl vmAh lAlp vAlp lrbbh lqKHt TSdh l`m--l`SHvt lbvAm lgb` bnymn kkl hnblh ASHr `SHh bySHrAl

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
decem viri eligantur e centum ex omnibus tribubus Israhel et centum de mille et mille de decem milibus ut conportent exercitui cibaria et possimus pugnantes contra Gabaa Beniamin reddere ei pro scelere quod meretur

King James Variants
American King James Version   
And we will take ten men of an hundred throughout all the tribes of Israel, and an hundred of a thousand, and a thousand out of ten thousand, to fetch victual for the people, that they may do, when they come to Gibeah of Benjamin, according to all the folly that they have worked in Israel.
King James 2000 (out of print)   
And we will take ten men of a hundred throughout all the tribes of Israel, and a hundred of a thousand, and a thousand out of ten thousand, to bring food for the people, that they may do, when they come to Gibeah of Benjamin, according to all the abomination that they have done in Israel.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And we will take ten men of an hundred throughout all the tribes of Israel, and an hundred of a thousand, and a thousand out of ten thousand, to fetch victual for the people, that they may do, when they come to Gibeah of Benjamin, according to all the folly that they have wrought in Israel.
Authorized (King James) Version   
and we will take ten men of an hundred throughout all the tribes of Israel, and an hundred of a thousand, and a thousand out of ten thousand, to fetch victual for the people, that they may do, when they come to Gibeah of Benjamin, according to all the folly that they have wrought in Israel.
New King James Version   
We will take ten men out of every hundred throughout all the tribes of Israel, a hundred out of every thousand, and a thousand out of every ten thousand, to make provisions for the people, that when they come to Gibeah in Benjamin, they may repay all the vileness that they have done in Israel.”
21st Century King James Version   
and we will take ten men out of a hundred throughout all the tribes of Israel, and a hundred out of a thousand, and a thousand out of ten thousand to fetch victuals for the people, that they may do, when they come to Gibeah of Benjamin, according to all the folly that they have wrought in Israel.”

Other translations
American Standard Version   
and we will take ten men of a hundred throughout all the tribes of Israel, and a hundred of a thousand, and a thousand out of ten thousand, to fetch victuals for the people, that they may do, when they come to Gibeah of Benjamin, according to all the folly that they have wrought in Israel.
Darby Bible Translation   
and we will take ten men of a hundred throughout all the tribes of Israel, and a hundred of a thousand, and a thousand of ten thousand, to bring provisions for the people, that when they come they may requite Gib'e-ah of Benjamin, for all the wanton crime which they have committed in Israel."
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
We will take ten men of a hundred out of all the tribes of Israel, and a hundred out of a thousand, and a thousand out of ten thousand, to bring victuals for the army, that we might fight against Gabaa of Benjamin, and render to it for its wickedness, what it deserveth.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and we will take ten men of an hundred throughout all the tribes of Israel, and an hundred of a thousand, and a thousand out of ten thousand, to fetch victual for the people, that they may do, when they come to Gibeah of Benjamin, according to all the folly that they have wrought in Israel.
English Standard Version Journaling Bible   
and we will take ten men of a hundred throughout all the tribes of Israel, and a hundred of a thousand, and a thousand of ten thousand, to bring provisions for the people, that when they come they may repay Gibeah of Benjamin, for all the outrage that they have committed in Israel.”
God's Word   
We'll take one-tenth of all the men from the tribes of Israel to get supplies for the troops. When the troops go to Gibeah in the territory of Benjamin they can punish the citizens of Gibeah for the godless thing they did in Israel."
Holman Christian Standard Bible   
We will take 10 men out of every 100 from all the tribes of Israel, and 100 out of every 1,000, and 1,000 out of every 10,000 to get provisions for the people when they go to Gibeah in Benjamin to punish them for all the horror they did in Israel."
International Standard Version   
We'll take ten men out of 100 from all of the tribes of Israel. We'll appoint 100 out of 1,000 and 1,000 out of 10,000 to supply provisions for the army. And when we reach Gibeah in the territory of Benjamin, we'll punish them for all of the stupid things that they've done in Israel."
NET Bible   
We will take ten of every group of a hundred men from all the tribes of Israel (and a hundred of every group of a thousand, and a thousand of every group of ten thousand) to get supplies for the army. When they arrive in Gibeah of Benjamin they will punish them for the atrocity which they committed in Israel."
New American Standard Bible   
"And we will take 10 men out of 100 throughout the tribes of Israel, and 100 out of 1,000, and 1,000 out of 10,000 to supply food for the people, that when they come to Gibeah of Benjamin, they may punish them for all the disgraceful acts that they have committed in Israel."
New International Version   
We'll take ten men out of every hundred from all the tribes of Israel, and a hundred from a thousand, and a thousand from ten thousand, to get provisions for the army. Then, when the army arrives at Gibeah in Benjamin, it can give them what they deserve for this outrageous act done in Israel."
New Living Translation   
One tenth of the men from each tribe will be chosen to supply the warriors with food, and the rest of us will take revenge on Gibeah of Benjamin for this shameful thing they have done in Israel."
Webster's Bible Translation   
And we will take ten men of a hundred throughout all the tribes of Israel, and a hundred of a thousand, and a thousand out of ten thousand, to fetch provisions for the people, that they may do, when they come to Gibeah of Benjamin, according to all the folly that they have wrought in Israel.
The World English Bible   
and we will take ten men of one hundred throughout all the tribes of Israel, and one hundred of one thousand, and a thousand out of ten thousand, to get food for the people, that they may do, when they come to Gibeah of Benjamin, according to all the folly that they have worked in Israel."
EasyEnglish Bible   
We will take ten men from every 100 men in each tribe. We will take 100 men from every 1,000 men, and 1,000 men from every 10,000 men. Those men will find food for the other soldiers. That will be their job. Then the other soldiers will be able to attack Gibeah. They will punish Gibeah's people as they deserve for the terrible thing that they have done.’
Young‘s Literal Translation   
and we have taken ten men of a hundred, of all the tribes of Israel, and a hundred of a thousand, and a thousand of a myriad, to receive provision for the people, to do, at their coming to Gibeah of Benjamin, according to all the folly which it hath done in Israel.'
New Life Version   
We will take ten men of every 100 among the families of Israel, and 100 of every 1,000, and 1,000 of every 10,000. They will take food for the people. So when they come to Gibeah of Benjamin, they may punish them for all the acts of shame they have done in Israel.”
The Voice Bible   
We will also choose 10 men from every 100 throughout Israel, 100 of every 1,000, and 1,000 of every 10,000 to bring provisions for the troops who will go to repay the disgrace done by Gibeah of Benjamin against the rest of Israel.
Living Bible   
And as one man they replied, “Not one of us will return home until we have punished the village of Gibeah. A tenth of the army will be selected by lot as a supply line to bring us food, and the rest of us will destroy Gibeah for this horrible deed.”
New Catholic Bible   
We will take ten from every hundred in all of the tribes of Israel, and one hundred out of one thousand, and one thousand out of every ten thousand. We will also take provisions for the people. When they arrive at Gibeah in Benjamin, they will then pay for all the disgraceful things that they have done in Israel.”
Legacy Standard Bible   
And we will take 10 men out of 100 throughout the tribes of Israel, and 100 out of 1,000, and 1,000 out of 10,000 in order to take up provisions for the people, that when they come to Gibeah of Benjamin, they may do to them according to all the disgraceful acts that they have done in Israel.”
Jubilee Bible 2000   
and we will take ten men of a hundred throughout all the tribes of Israel, and a hundred of a thousand, and a thousand out of ten thousand, to fetch provisions for the people that shall go against Gibeah of Benjamin, according to all the folly that they have wrought in Israel.
Christian Standard Bible   
we will take ten men out of every hundred from all the tribes of Israel, and one hundred out of every thousand, and one thousand out of every ten thousand to get provisions for the troops when they go to Gibeah in Benjamin to punish them for all the outrage they committed in Israel.”
Amplified Bible © 1954   
And we will take ten men of 100 throughout all the tribes of Israel, and 100 of 1,000, and 1,000 out of 10,000, to bring provisions for the men, that when they come to Gibeah of Benjamin they may do to them according to all the [wicked] folly which they have committed in Israel.
New Century Version   
That way we will choose ten men from every hundred men from all the tribes of Israel, and we will choose a hundred men from every thousand, and a thousand men from every ten thousand. These will find supplies for the army. Then the army will go to the city of Gibeah of Benjamin to repay them for the terrible thing they have done in Israel.”
The Message   
All the people were at once and as one person on their feet. “None of us will go home; not a single one of us will go to his own house. Here’s our plan for dealing with Gibeah: We’ll march against it by drawing lots. We’ll take ten of every hundred men from all the tribes of Israel (a hundred of every thousand, and a thousand of every ten thousand) to carry food for the army. When the troops arrive at Gibeah they will settle accounts for this outrageous and vile evil that was done in Israel.” So all the men in Israel were gathered against the city, totally united.
Evangelical Heritage Version ™   
We will choose ten men out of every hundred from all the tribes of Israel—and a hundred out of a thousand, and a thousand out of ten thousand—to gather provisions for the troops. When the men of Israel arrive at Gibeah in Benjamin, Israel can do to the men of Gibeah what they deserve for all the disgraceful things they did in Israel.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
We will take ten men of a hundred throughout all the tribes of Israel, and a hundred of a thousand, and a thousand of ten thousand, to bring provisions for the troops, who are going to repay Gibeah of Benjamin for all the disgrace that they have done in Israel.”
Good News Translation®   
One tenth of the men in Israel will provide food for the army, and the others will go and punish Gibeah for this immoral act that they have committed in Israel.”
Wycliffe Bible   
Ten men be chosen of an hundred, of all the lineages of Israel, and an hundred of a thousand, and a thousand of ten thousand, that they bear meats to the host, and that we, fighting against Gibeah of Benjamin, may yield to it for the trespass that that it deserveth. (Let ten men be chosen out of a hundred, out of all the tribes of Israel, and a hundred out of a thousand, and a thousand out of ten thousand, to carry food for the army, and the rest of us, fighting against Gibeah in Benjamin, yield to them what they deserve for this trespass.)
Contemporary English Version   
We'll send one tenth of the men from each tribe to get food for the army. And we'll ask God who should attack Gibeah, because those men deserve to be punished for committing such a horrible crime in Israel.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
and we will take ten men of a hundred throughout all the tribes of Israel, and a hundred of a thousand, and a thousand of ten thousand, to bring provisions for the people, that when they come they may requite Gib′e-ah of Benjamin, for all the wanton crime which they have committed in Israel.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
We will take ten men of a hundred throughout all the tribes of Israel, and a hundred of a thousand, and a thousand of ten thousand, to bring provisions for the troops who will go to repay Gibeah of Benjamin for all the disgrace that they have done in Israel.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
We will take ten men of a hundred throughout all the tribes of Israel, and a hundred of a thousand, and a thousand of ten thousand, to bring provisions for the troops, who are going to repay Gibeah of Benjamin for all the disgrace that they have done in Israel.’
Common English Bible © 2011   
From all the tribes of Israel, we’ll get ten men for every hundred, one hundred for every thousand, and one thousand for every ten thousand to take supplies for the troops who are going to pay back Gibeah of Benjamin for the disgraceful act they’ve done in Israel.”
Amplified Bible © 2015   
and we will take ten men out of a hundred throughout the tribes of Israel, and a hundred out of a thousand, and a thousand out of ten thousand to bring provisions for the men, so that when they come to Gibeah of Benjamin, they may punish them for all the despicable acts which they have committed in Israel.”
English Standard Version Anglicised   
and we will take ten men of a hundred throughout all the tribes of Israel, and a hundred of a thousand, and a thousand of ten thousand, to bring provisions for the people, that when they come they may repay Gibeah of Benjamin, for all the outrage that they have committed in Israel.”
New American Bible (Revised Edition)   
taking from all the tribes of Israel ten men for every hundred, a hundred for every thousand, a thousand for every ten thousand, and procuring supplies for the soldiers who will go to exact from Gibeah of Benjamin the full measure of the terrible thing it committed in Israel.”
New American Standard Bible   
And we will take ten men out of a hundred throughout the tribes of Israel, and a hundred out of a thousand, and a thousand out of ten thousand to supply provisions for the people, so that when they come to Gibeah of Benjamin, they may punish them for all the vile sin that they have committed in Israel.”
The Expanded Bible   
That way we will choose ten men from every hundred men from all the tribes of Israel, and we will choose a hundred men from every thousand, and a thousand men from every ten thousand. These will find ·supplies [provisions; food] for the army. Then the army will go to the city of Gibeah of Benjamin to ·repay [punish] them for the ·terrible [outrageous; shameful] thing they have done in Israel.”
Tree of Life Version   
We will take ten men of a hundred throughout the tribes of Israel, and a hundred of a thousand, and a thousand out of ten thousand, to supply provisions for the troops, so that when they come to Gibeah of Benjamin, they may do to them according to all the disgrace that they have committed in Israel.”
Revised Standard Version   
and we will take ten men of a hundred throughout all the tribes of Israel, and a hundred of a thousand, and a thousand of ten thousand, to bring provisions for the people, that when they come they may requite Gib′e-ah of Benjamin, for all the wanton crime which they have committed in Israel.”
New International Reader's Version   
We’ll take ten men out of every 100 from all the tribes of Israel. We’ll take 100 from every 1,000. We’ll take 1,000 from every 10,000. The men we take will get supplies for the army. Then the army will go to Gibeah in Benjamin. They’ll give Gibeah exactly what they should get because of the terrible thing they did in Israel.”
BRG Bible   
And we will take ten men of an hundred throughout all the tribes of Israel, and an hundred of a thousand, and a thousand out of ten thousand, to fetch victual for the people, that they may do, when they come to Gibeah of Benjamin, according to all the folly that they have wrought in Israel.
Complete Jewish Bible   
we’ll take ten men out of each hundred throughout all the tribes of Isra’el, and a hundred out of a thousand, and a thousand out of ten thousand to collect food for the others. When these come to Giv‘ah in Binyamin, they will avenge the crime that was committed.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
We will take ten men of a hundred throughout all the tribes of Israel, and a hundred of a thousand, and a thousand of ten thousand, to bring provisions for the troops, who are going to repay Gibeah of Benjamin for all the disgrace that they have done in Israel.’
Orthodox Jewish Bible   
And we will take ten anashim of a hundred throughout kol Shivtei Yisroel, and a hundred of a thousand, and a thousand out of ten thousand, to supply provisions for the troops, that they may do, when they come to Giv’ah of Binyamin, according to all the nevalah that they have wrought in Yisroel.
Names of God Bible   
We’ll take one-tenth of all the men from the tribes of Israel to get supplies for the troops. When the troops go to Gibeah in the territory of Benjamin they can punish the citizens of Gibeah for the godless thing they did in Israel.”
Modern English Version   
We will take ten men out of every hundred, from every tribe of Israel, a hundred from every thousand, and a thousand from every ten thousand, to bring provisions for the troops. Then when they come to Gibeah in Benjamin, they may repay them for all the evil that they committed in Israel.”
Easy-to-Read Version   
We will choose ten men from every 100 from all the tribes of Israel. And we will choose 100 men from every 1000. We will choose 1000 men from every 10,000. These men we have chosen will get supplies for the army. Then the army will go to the city of Gibeah in the area of Benjamin. The army will punish those people for the terrible thing they did among the Israelites.”
International Children’s Bible   
We will choose 10 men from each 100 men. They will be from all the tribes of Israel. And we will choose 100 men from each 1,000. We will choose 1,000 men from each 10,000. These men will find supplies for the army. Then the army will go to the city of Gibeah of Benjamin. They will repay those people for the terrible thing they have done in Israel.”
Lexham English Bible   
We will take ten men of one hundred from all the tribes of Israel, and one hundred of one thousand, and one thousand of ten thousand, to bring provisions to the troops, to repay them when they come to Gibeah of Benjamin for all the disgraceful things they did in Israel.”
New International Version - UK   
We’ll take ten men out of every hundred from all the tribes of Israel, and a hundred from a thousand, and a thousand from ten thousand, to get provisions for the army. Then, when the army arrives at Gibeah in Benjamin, it can give them what they deserve for this outrageous act done in Israel.’