Home Prior Books Index
←Prev   Judges 19:26   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ותבא האשה לפנות הבקר ותפל פתח בית האיש אשר אדוניה שם--עד האור
Hebrew - Transliteration via code library   
vtbA hASHh lpnvt hbqr vtpl ptKH byt hAySH ASHr Advnyh SHm--`d hAvr

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
at mulier recedentibus tenebris venit ad ostium domus ubi manebat dominus suus et ibi corruit

King James Variants
American King James Version   
Then came the woman in the dawning of the day, and fell down at the door of the man's house where her lord was, till it was light.
King James 2000 (out of print)   
Then came the woman in the dawning of the day, and fell down at the door of the man's house where her lord was, till it was light.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then came the woman in the dawning of the day, and fell down at the door of the man's house where her lord was, till it was light.
Authorized (King James) Version   
Then came the woman in the dawning of the day, and fell down at the door of the man’s house where her lord was, till it was light.
New King James Version   
Then the woman came as the day was dawning, and fell down at the door of the man’s house where her master was, till it was light.
21st Century King James Version   
Then came the woman in the dawning of the day, and fell down at the door of the man’s house where her lord was, till it was light.

Other translations
American Standard Version   
Then came the woman in the dawning of the day, and fell down at the door of the man's house where her lord was, till it was light.
Darby Bible Translation   
And as morning appeared, the woman came and fell down at the door of the man's house where her master was, till it was light.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But the woman, at the dawning of the day, came to the door of the house where her lord lodged, and there fell down.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Then came the woman in the dawning of the day and fell down at the door of the man's house where her lord was, till it was light.
English Standard Version Journaling Bible   
And as morning appeared, the woman came and fell down at the door of the man’s house where her master was, until it was light.
God's Word   
At daybreak, the woman came to the door of the house where her husband was and collapsed. She was still there when it became light.
Holman Christian Standard Bible   
Early that morning, the woman made her way back, and as it was getting light, she collapsed at the doorway of the man's house where her master was.
International Standard Version   
As dawn was breaking, the woman approached the door of the man's home where her master was and collapsed. Eventually, full daylight came.
NET Bible   
The woman arrived back at daybreak and was sprawled out on the doorstep of the house where her master was staying until it became light.
New American Standard Bible   
As the day began to dawn, the woman came and fell down at the doorway of the man's house where her master was, until full daylight.
New International Version   
At daybreak the woman went back to the house where her master was staying, fell down at the door and lay there until daylight.
New Living Translation   
At daybreak the woman returned to the house where her husband was staying. She collapsed at the door of the house and lay there until it was light.
Webster's Bible Translation   
Then came the woman in the dawning of the day, and fell down at the door of the man's house where her lord was, till it was light.
The World English Bible   
Then came the woman in the dawning of the day, and fell down at the door of the man's house where her lord was, until it was light.
EasyEnglish Bible   
She went back to the house where her master was staying. She fell down at the door and she lay there until it became light.
Young‘s Literal Translation   
and the woman cometh in at the turning of the morning, and falleth at the opening of the man's house, where her lord [is], till the light.
New Life Version   
The woman came early in the morning and fell down at the door of the man’s house where her owner was. She lay there until it was light.
The Voice Bible   
Then the woman crept to the doorway of the house where her master had spent the night. She collapsed and lay there as the sun rose in the sky.
Living Bible   
She fell down at the door of the house and lay there until it was light.
New Catholic Bible   
At daybreak the woman came to the house where her master was staying and fell down in the doorway. She remained there until it was light.
Legacy Standard Bible   
As the day began to dawn, the woman came and fell down at the doorway of the man’s house where her master was, until full daylight.
Jubilee Bible 2000   
Then the woman came, in the dawning of the day, and fell down at the door of the man’s house where her lord was until it was light.
Christian Standard Bible   
Early that morning, the woman made her way back, and as it was getting light, she collapsed at the doorway of the man’s house where her master was.
Amplified Bible © 1954   
At daybreak the woman came and fell down and lay at the door of the man’s house where her master was, till it was light.
New Century Version   
She came back to the house where her master was staying and fell down at the door and lay there until daylight.
The Message   
But the men wouldn’t listen to him. Finally, the Levite pushed his concubine out the door to them. They raped her repeatedly all night long. Just before dawn they let her go. The woman came back and fell at the door of the house where her master was sleeping. When the sun rose, there she was.
Evangelical Heritage Version ™   
As morning was dawning, the woman came and collapsed at the entrance to the man’s house, where her husband had been staying until the light of day.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
As morning appeared, the woman came and fell down at the door of the man’s house where her master was, until it was light.
Good News Translation®   
At dawn the woman came and fell down at the door of the old man's house, where her husband was. She was still there when daylight came.
Wycliffe Bible   
And when the darknesses of night departed, the woman came to the door of the house, where her lord dwelled, and there she felled down.
Contemporary English Version   
and it was almost daybreak when she went back to the house where her husband was staying. She collapsed at the door and lay there until sunrise.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And as morning appeared, the woman came and fell down at the door of the man’s house where her master was, till it was light.
New Revised Standard Version Updated Edition   
As morning appeared, the woman came and fell down at the door of the man’s house where her master was, until it was light.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
As morning appeared, the woman came and fell down at the door of the man’s house where her master was, until it was light.
Common English Bible © 2011   
At daybreak, the woman came and collapsed at the door of the man’s house where her husband was staying, where she lay until it was daylight.
Amplified Bible © 2015   
At daybreak the woman came and collapsed at the door of the man’s house where her master was, until it was [fully] light.
English Standard Version Anglicised   
And as morning appeared, the woman came and fell down at the door of the man's house where her master was, until it was light.
New American Bible (Revised Edition)   
At the approach of morning the woman came and collapsed at the entrance of the house in which her husband was, and lay there until morning.
New American Standard Bible   
As the day began to dawn, the woman came and fell down at the doorway of the man’s house where her master was, until full daylight.
The Expanded Bible   
She came back to the house where her master was staying and fell down at the door and lay there until daylight.
Tree of Life Version   
As the morning came, the woman came and fell down at the doorway of the man’s house where her master was, until it was full daylight.
Revised Standard Version   
And as morning appeared, the woman came and fell down at the door of the man’s house where her master was, till it was light.
New International Reader's Version   
At sunrise she went back to the house where her master was staying. She fell down at the door. She stayed there until daylight.
BRG Bible   
Then came the woman in the dawning of the day, and fell down at the door of the man’s house where her lord was, till it was light.
Complete Jewish Bible   
At daybreak the woman came and fell down at the door of the man’s house where her husband was, and she was still there when it grew light.
New Revised Standard Version, Anglicised   
As morning appeared, the woman came and fell down at the door of the man’s house where her master was, until it was light.
Orthodox Jewish Bible   
Then came the isha at the break of haboker, and fell down at the petach bais haish where her adon was, ad haohr (until daylight, sunrise).
Names of God Bible   
At daybreak, the woman came to the door of the house where her husband was and collapsed. She was still there when it became light.
Modern English Version   
The woman came back at daybreak and fell down at the door of the man’s house where her master was, lying there until it was light.
Easy-to-Read Version   
At dawn, the woman came back to the house where her master was staying. She fell down at the front door and lay there until it was daylight.
International Children’s Bible   
She came back to the house where her master was staying. She fell down at the door and lay there until daylight.
Lexham English Bible   
And the woman came as the morning appeared, and she fell at the entrance of the man’s house where her master was, until daylight.
New International Version - UK   
At daybreak the woman went back to the house where her master was staying, fell down at the door and lay there until daylight.