Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
habentes paleas et faenum in asinorum pabulum et panem ac vinum in meos et ancillae tuae usus et pueri qui mecum est nulla re indigemus nisi hospitio
Yet there is both straw and provender for our asses; and there is bread and wine also for me, and for your handmaid, and for the young man which is with your servants: there is no want of any thing.
Yet there is both straw and fodder for our donkeys; and there is bread and wine also for me, and for your handmaid, and for the young man who is with your servants: there is no lack of any thing.
Yet there is both straw and provender for our asses; and there is bread and wine also for me, and for thy handmaid, and for the young man which is with thy servants: there is no want of any thing.
Yet there is both straw and provender for our asses; and there is bread and wine also for me, and for thy handmaid, and for the young man which is with thy servants: there is no want of any thing.
although we have both straw and fodder for our donkeys, and bread and wine for myself, for your female servant, and for the young man who is with your servant; there is no lack of anything.”
Yet there is both straw and provender for our asses, and there is bread and wine also for me and for thy handmaid and for the young man who is with thy servants. There is no want of any thing.”
Yet there is both straw and provender for our asses; and there is bread and wine also for me, and for thy handmaid, and for the young man that is with thy servants: there is no want of anything.
We have straw and provender for our asses, with bread and wine for me and your maidservant and the young man with your servants; there is no lack of anything."
We have straw and hay for provender of the asses, and bread and wine for the use of myself and of thy handmaid, and of the servant that is with me: we want nothing but lodging.
Yet there is both straw and provender for our asses; and there is bread and wine also for me, and for thy handmaid, and for the young man which is with thy servants: there is no want of any thing.
We have straw and feed for our donkeys, with bread and wine for me and your female servant and the young man with your servants. There is no lack of anything.”
We have straw and fodder for our donkeys. I even have bread and wine for myself, the woman, and my servant. We have everything we need."
although we have both straw and feed for our donkeys, and bread and wine for me, your female servant, and the young man with your servant. There is nothing we lack.""
Meanwhile, we also have straw and fodder for our donkeys, and bread and wine for me, for this young woman servant, and for the young man who is with your servants. We don't need anything else."
We have enough straw and grain for our donkeys, and there is enough food and wine for me, your female servant, and the young man who is with your servants. We lack nothing."
"Yet there is both straw and fodder for our donkeys, and also bread and wine for me, your maidservant, and the young man who is with your servants; there is no lack of anything."
We have both straw and fodder for our donkeys and bread and wine for ourselves your servants--me, the woman and the young man with us. We don't need anything."
even though we have everything we need. We have straw and feed for our donkeys and plenty of bread and wine for ourselves."
Yet there is both straw and provender for our asses; and there is bread and wine also for me, and for thy handmaid, and for the young man which is with thy servants: there is no want of any thing:
Yet there is both straw and provender for our donkeys; and there is bread and wine also for me, and for your handmaid, and for the young man who is with your servants: there is no want of anything."
We have straw and food for our donkeys. We have food and wine for myself, my wife and my servant. We have everything that we need.’
and both straw and provender are for our asses, and also bread and wine there are for me, and for thy handmaid, and for the young man with thy servants; there is no lack of anything.'
We have food for our donkeys. And we have bread and wine for me, my woman, and the young man who is with your servants. We have all we need.”
We, your servants, have straw and food for the donkeys, and we also have bread and wine, enough for me, my mistress, and my young servant. We don’t require anything else.
even though we have fodder for our donkeys and plenty of food and wine for ourselves.”
We have both straw and fodder for our donkeys and bread and wine for ourselves your servants—me, your maidservant, and the young man who is with me. We do not need anything.”
Yet there is both straw and fodder for our donkeys, and also bread and wine for me, your maidservant, and the young man who is with your servants; there is no lack of anything.”
even though we have straw and fodder for our asses, and there is bread and wine also for me and for thy handmaid and for the young man who is with thy slave; we have no lack of any thing.
although there’s straw and feed for the donkeys, and I have bread and wine for me, my concubine, and the servant with us. There is nothing we lack.”
Yet we have both straw and provender for our donkeys and bread and wine also for me, your handmaid, and the young man who is with your servants; there is no lack of anything.
We already have straw and food for our donkeys and bread and wine for me, the young woman, and my servant. We don’t need anything.”
The Levite said, “We’re just passing through. We’re coming from Bethlehem on our way to a remote spot in the hills of Ephraim. I come from there. I’ve just made a trip to Bethlehem in Judah and I’m on my way back home, but no one has invited us in for the night. We wouldn’t be any trouble: We have food and straw for the donkeys, and bread and wine for the woman, the young man, and me—we don’t need anything.”
We even have straw and fodder for our donkeys, and we also have enough bread and wine for me, for your servant my wife, and for the young man. We, your servants, are lacking nothing.”
We your servants have straw and fodder for our donkeys, with bread and wine for me and the woman and the young man along with us. We need nothing more.”
even though we have fodder and straw for our donkeys, as well as bread and wine for my concubine and me and for my servant. We have everything we need.”
and we have provender and hay into meat of our asses, and bread and wine into mine uses, and of thine handmaid, and of the servant which is with me; we have no need to anything, but to harbour. (and we have provender and hay for food for our donkeys, and bread and wine for my use, and for my concubine, and for the servant who is with me; yea, we have no need of anything, except lodging.)
We brought food for our donkeys and bread and wine for ourselves, so we don't need anything except a place to sleep.”
We have straw and provender for our asses, with bread and wine for me and your maidservant and the young man with your servants; there is no lack of anything.”
We have straw and fodder for our donkeys, with bread and wine for me and the woman and the young man along with us. Your servants need nothing more.”
We your servants have straw and fodder for our donkeys, with bread and wine for me and the woman and the young man along with us. We need nothing more.’
We’ve got our own straw and feed for our donkeys, plus food and wine to provide for me, the woman, and my servant with us. We don’t need anything.”
Yet we have both straw and feed for our donkeys, and also bread and wine for me, and for your handmaid, and for the young man who is with your servant; there is no lack of anything.”
We have straw and feed for our donkeys, with bread and wine for me and your female servant and the young man with your servants. There is no lack of anything.”
We have straw and fodder for our donkeys, and bread and wine for myself and for your maidservant and the young man who is with your servant; there is nothing else we need.”
Yet there is both straw and feed for our donkeys, and also bread and wine for me, and your female slave, and the young man who is with your servants; there is no lack of anything.”
We already have straw and food for our donkeys and bread and wine for me, ·the young woman [L your maidservant], and my ·servant [L the young man with your servants; C politely referring to himself and his servants as the old man’s servants]. We don’t need anything.”
Nevertheless, there is both straw and fodder for our donkeys, and also bread and wine for me, your handmaid, and the young man that is with your servants—there is no lack of anything.”
We have straw and provender for our asses, with bread and wine for me and your maidservant and the young man with your servants; there is no lack of anything.”
We have straw and feed for our donkeys. We have food and wine for ourselves. We have enough for me, the woman and the young man with us. We don’t need anything.”
Yet there is both straw and provender for our asses; and there is bread and wine also for me, and for thy handmaid, and for the young man which is with thy servants: there is no want of any thing.
We have straw and food for our donkeys, also bread and wine for me, my concubine and the boy there with your servants; we don’t need anything else.”
We your servants have straw and fodder for our donkeys, with bread and wine for me and the woman and the young man along with us. We need nothing more.’
Yet there is both straw and fodder for our donkeys; and there is lechem and yayin also for me, and for thy amah (maidservant), and for the na’ar which is with thy avadim; there is no machsor (want, need) of any thing.
We have straw and fodder for our donkeys. I even have bread and wine for myself, the woman, and my servant. We have everything we need.”
Yet there is enough straw and fodder for our donkeys, with bread and wine for me, your maidservant, and the young man who is with your servant. We do not lack anything.”
We already have straw and food for our donkeys. There is also bread and wine for me, the young woman, and my servant. We don’t need anything.”
We already have straw and food for our donkeys. There is bread and wine for me, the young woman and my servant. We don’t need anything.”
There is both straw and fodder for our donkeys, and also bread and wine for me, for your servant, and for the young man who is with your servant; there is no lack of anything.”
We have both straw and fodder for our donkeys and bread and wine for ourselves your servants – me, the woman and the young man with us. We don’t need anything.’
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!