Home Prior Books Index
←Prev   Judges 19:10   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ולא אבה האיש ללון ויקם וילך ויבא עד נכח יבוס היא ירושלם ועמו צמד חמורים חבושים ופילגשו עמו
Hebrew - Transliteration via code library   
vlA Abh hAySH llvn vyqm vylk vybA `d nkKH ybvs hyA yrvSHlm v`mv TSmd KHmvrym KHbvSHym vpylgSHv `mv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
noluit gener adquiescere sermonibus eius sed statim perrexit et venit contra Iebus quae altero nomine vocabatur Hierusalem ducens secum duos asinos onustos et concubinam

King James Variants
American King James Version   
But the man would not tarry that night, but he rose up and departed, and came over against Jebus, which is Jerusalem; and there were with him two asses saddled, his concubine also was with him.
King James 2000 (out of print)   
But the man would not tarry that night, but he rose up and departed, and came over opposite Jebus, which is Jerusalem; and there were with him two donkeys saddled, his concubine also was with him.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But the man would not tarry that night, but he rose up and departed, and came over against Jebus, which is Jerusalem; and there were with him two asses saddled, his concubine also was with him.
Authorized (King James) Version   
But the man would not tarry that night, but he rose up and departed, and came over against Jebus, which is Jerusalem; and there were with him two asses saddled, his concubine also was with him.
New King James Version   
However, the man was not willing to spend that night; so he rose and departed, and came opposite Jebus (that is, Jerusalem). With him were the two saddled donkeys; his concubine was also with him.
21st Century King James Version   
But the man would not tarry that night, but he rose up and departed, and came opposite Jebus, which is Jerusalem. And there were with him two asses saddled. His concubine also was with him.

Other translations
American Standard Version   
But the man would not tarry that night, but he rose up and departed, and came over against Jebus (the same is Jerusalem): and there were with him a couple of asses saddled; his concubine also was with him.
Darby Bible Translation   
But the man would not spend the night; he rose up and departed, and arrived opposite Jebus (that is, Jerusalem). He had with him a couple of saddled asses, and his concubine was with him.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
His son in law would not consent to his words: but forthwith went forward and came over against Jebus, which by another name is called Jerusalem, leading with him two asses laden, and his concubine.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But the man would not tarry that night, but he rose up and departed, and came over against Jebus (the same is Jerusalem): and there were with him a couple of asses saddled; his concubine also was with him.
English Standard Version Journaling Bible   
But the man would not spend the night. He rose up and departed and arrived opposite Jebus (that is, Jerusalem). He had with him a couple of saddled donkeys, and his concubine was with him.
God's Word   
But the Levite refused to spend another night. He left and traveled as far as Jebus (now called Jerusalem). He had with him two saddled donkeys and his concubine.
Holman Christian Standard Bible   
But the man was unwilling to spend the night. He got up, departed, and arrived opposite Jebus (that is, Jerusalem). The man had his two saddled donkeys and his concubine with him.
International Standard Version   
Because the man was unwilling to spend the night, he got up, left, and arrived opposite Jebus (now known as Jerusalem). He had with him a pair of saddled donkeys, along with his mistress.
NET Bible   
But the man did not want to stay another night. He left and traveled as far as Jebus (that is, Jerusalem). He had with him a pair of saddled donkeys and his concubine.
New American Standard Bible   
But the man was not willing to spend the night, so he arose and departed and came to a place opposite Jebus (that is, Jerusalem). And there were with him a pair of saddled donkeys; his concubine also was with him.
New International Version   
But, unwilling to stay another night, the man left and went toward Jebus (that is, Jerusalem), with his two saddled donkeys and his concubine.
New Living Translation   
But this time the man was determined to leave. So he took his two saddled donkeys and his concubine and headed in the direction of Jebus (that is, Jerusalem).
Webster's Bible Translation   
But the man would not tarry that night, but he arose and departed, and came over against Jebus, which is Jerusalem; and there were with him two asses saddled, his concubine also was with him.
The World English Bible   
But the man wouldn't stay that night, but he rose up and departed, and came over against Jebus (the same is Jerusalem): and there were with him a couple of donkeys saddled; his concubine also was with him.
EasyEnglish Bible   
But the Levite did not want to stay there for another night. So he left with his two donkeys and his wife. They travelled as far as Jebus, which is now called Jerusalem.
Young‘s Literal Translation   
And the man hath not been willing to lodge all night, and he riseth, and goeth, and cometh in till over-against Jebus (It [is] Jerusalem), and with him [are] a couple of asses saddled; and his concubine [is] with him.
New Life Version   
But the man would not stay the night. He stood up and left and came to a place beside Jebus (that is, Jerusalem). He had his woman with him and two donkeys to carry them both.
The Voice Bible   
But the Levite did not want to stay another night; he gathered them, and they set out. They reached the city of the Jebusites (the city we call Jerusalem), riding on donkeys.
Living Bible   
But this time the man was adamant, so they left, getting as far as Jerusalem (also called Jebus) before dark.
New Catholic Bible   
But the man would not stay the night. He got up and left and went toward Jebus (that is, Jerusalem) along with his two saddled donkeys and his concubine.
Legacy Standard Bible   
But the man was not willing to spend the night, so he arose and went and came to a place before Jebus (that is, Jerusalem). And there were with him a pair of saddled donkeys; his concubine also was with him.
Jubilee Bible 2000   
But the man would not remain there that night, but he rose up and departed and came over against Jebus, which is Jerusalem, with his two asses saddled and with his concubine.
Christian Standard Bible   
But the man was unwilling to spend the night. He got up, departed, and arrived opposite Jebus (that is, Jerusalem). The man had his two saddled donkeys and his concubine with him.
Amplified Bible © 1954   
But the man would not stay that night; so he rose up and departed and came opposite to Jebus, which is Jerusalem. With him were two saddled donkeys [and his servant] and his concubine.
New Century Version   
But the Levite did not want to stay another night. So he took his two saddled donkeys and his slave woman and traveled toward the city of Jebus (also called Jerusalem).
The Message   
But this time the man wasn’t willing to spend another night. He got things ready, left, and went as far as Jebus (Jerusalem) with his pair of saddled donkeys, his concubine, and his servant. At Jebus, though, the day was nearly gone. The servant said to his master, “It’s late; let’s go into this Jebusite city and spend the night.”
Evangelical Heritage Version ™   
But the Levite did not want to stay another night. Instead, he got up and went on his way, and he came to Jebus (that is, Jerusalem). He had with him the pair of saddled donkeys, as well as his concubine.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But the man would not spend the night; he got up and departed, and arrived opposite Jebus (that is, Jerusalem). He had with him a couple of saddled donkeys, and his concubine was with him.
Good News Translation®   
But the man did not want to spend another night there, so he and his concubine started on their way, with their servant and two donkeys with pack saddles. It was late in the day when they came near Jebus (that is, Jerusalem), so the servant said to his master, “Why don't we stop and spend the night here in this Jebusite city?”
Wycliffe Bible   
(But) The daughter’s husband would not assent to his words; but he went forth at once, and came (over) against Jebus, which by another name is called Jerusalem; and he led with him two asses charged, and his [secondary] wife (and he went with his two laden donkeys, and his concubine, and his servant).
Contemporary English Version   
But the Levite decided not to spend the night there again. He had the saddles put on his two donkeys, then he and his wife and servant traveled as far as Jebus, which is now called Jerusalem.
Revised Standard Version Catholic Edition   
But the man would not spend the night; he rose up and departed, and arrived opposite Jebus (that is, Jerusalem). He had with him a couple of saddled asses, and his concubine was with him.
New Revised Standard Version Updated Edition   
But the man would not spend the night; he got up and departed and arrived opposite Jebus (that is, Jerusalem). He had with him a couple of saddled donkeys, and his concubine was with him.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But the man would not spend the night; he got up and departed, and arrived opposite Jebus (that is, Jerusalem). He had with him a couple of saddled donkeys, and his concubine was with him.
Common English Bible © 2011   
But the man was unwilling to spend another night. He got up, set out, and went as far as the area of Jebus, that is, Jerusalem. He had a couple of saddled donkeys and his secondary wife with him.
Amplified Bible © 2015   
But the man was not willing to stay the night; so he got up and left and came to a place opposite Jebus (that is Jerusalem). With him were two saddled donkeys [and his servant] and his concubine.
English Standard Version Anglicised   
But the man would not spend the night. He rose up and departed and arrived opposite Jebus (that is, Jerusalem). He had with him a couple of saddled donkeys, and his concubine was with him.
New American Bible (Revised Edition)   
The man, however, refused to stay another night; he and his concubine set out with a pair of saddled donkeys, and traveled until they came opposite Jebus, which is Jerusalem.
New American Standard Bible   
But the man was unwilling to spend the night, so he got up and left, and came to a place opposite Jebus (that is, Jerusalem). And with him was a pair of saddled donkeys; his concubine also was with him.
The Expanded Bible   
But the Levite did not want to stay another night. So he took his two saddled donkeys and his ·slave woman [concubine] and ·traveled toward [L arose and went and came opposite] the city of Jebus (also called Jerusalem).
Tree of Life Version   
But the man would not spend that night, so he rose up and departed and came to a place near Jebus—that is, Jerusalem—and with him were a pair of saddled donkeys and his concubine.
Revised Standard Version   
But the man would not spend the night; he rose up and departed, and arrived opposite Jebus (that is, Jerusalem). He had with him a couple of saddled asses, and his concubine was with him.
New International Reader's Version   
But the man didn’t want to stay another night. So he left. He went toward Jebus. Jebus is also called Jerusalem. The Levite had his two donkeys and his concubine with him. The donkeys had saddles on them.
BRG Bible   
But the man would not tarry that night, but he rose up and departed, and came over against Jebus, which is Jerusalem; and there were with him two asses saddled, his concubine also was with him.
Complete Jewish Bible   
But the man wouldn’t stay that night; so he got up and left with his concubine and his two saddled donkeys; and they arrived at Y’vus, also known as Yerushalayim.
New Revised Standard Version, Anglicised   
But the man would not spend the night; he got up and departed, and arrived opposite Jebus (that is, Jerusalem). He had with him a couple of saddled donkeys, and his concubine was with him.
Orthodox Jewish Bible   
But the ish would not tarry that night, but he rose up and departed, and came to nokhach (straight before, in the direction of) Yevus, which is Yerushalayim; and there were with him two donkeys saddled, his pilegesh also was with him.
Names of God Bible   
But the Levite refused to spend another night. He left and traveled as far as Jebus (now called Jerusalem). He had with him two saddled donkeys and his concubine.
Modern English Version   
Yet the man did not want to spend the night, so he got up and left and approached Jebus (that is, Jerusalem). Two saddled donkeys and his concubine were with him.
Easy-to-Read Version   
But the Levite did not want to stay another night. He took his two donkeys and his slave woman. He traveled as far as the city of Jebus (that is, Jerusalem).
International Children’s Bible   
But the Levite did not want to stay another night. He took his two saddled donkeys and his slave woman. He traveled toward the city of Jebus. (Jebus is another name for Jerusalem.)
Lexham English Bible   
But the man was not willing to spend the night, and he got up and went; and he arrived opposite Jebus (that is, Jerusalem). He had with him a pair of saddled donkeys and his concubine.
New International Version - UK   
But, unwilling to stay another night, the man left and went towards Jebus (that is, Jerusalem), with his two saddled donkeys and his concubine.