Home Prior Books Index
←Prev   Judges 16:9   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
והארב ישב לה בחדר ותאמר אליו פלשתים עליך שמשון וינתק את היתרים כאשר ינתק פתיל הנערת בהריחו אש ולא נודע כחו
Hebrew - Transliteration via code library   
vhArb ySHb lh bKHdr vtAmr Alyv plSHtym `lyk SHmSHvn vyntq At hytrym kASHr yntq ptyl hn`rt bhryKHv ASH vlA nvd` kKHv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
latentibus apud se insidiis et in cubiculo finem rei expectantibus clamavitque ad eum Philisthim super te Samson qui rupit vincula quomodo si rumpat quis filum de stuppae tortum putamine cum odorem ignis acceperit et non est cognitum in quo esset fortitudo eius

King James Variants
American King James Version   
Now there were men lying in wait, abiding with her in the chamber. And she said to him, The Philistines be on you, Samson. And he broke the thongs, as a thread of wick is broken when it touches the fire. So his strength was not known.
King James 2000 (out of print)   
Now there were men lying in wait, abiding with her in the chamber. And she said unto him, The Philistines be upon you, Samson. And he broke the cords, as a thread of yarn is broken when it touches the fire. So his strength was not known.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Now there were men lying in wait, abiding with her in the chamber. And she said unto him, The Philistines be upon thee, Samson. And he brake the withs, as a thread of tow is broken when it toucheth the fire. So his strength was not known.
Authorized (King James) Version   
Now there were men lying in wait, abiding with her in the chamber. And she said unto him, The Philistines be upon thee, Samson. And he brake the withs, as a thread of tow is broken when it toucheth the fire. So his strength was not known.
New King James Version   
Now men were lying in wait, staying with her in the room. And she said to him, “The Philistines are upon you, Samson!” But he broke the bowstrings as a strand of yarn breaks when it touches fire. So the secret of his strength was not known.
21st Century King James Version   
Now there were men lying in wait, abiding with her in the chamber. And she said unto him, “The Philistines be upon thee, Samson.” And he broke the withes as a thread of tow is broken when it toucheth the fire. So his strength was not known.

Other translations
American Standard Version   
Now she had liers-in-wait abiding in the inner chamber. And she said unto him, The Philistines are upon thee, Samson. And he brake the withes, as a string of tow is broken when it toucheth the fire. So his strength was not known.
Darby Bible Translation   
Now she had men lying in wait in an inner chamber. And she said to him, "The Philistines are upon you, Samson!" But he snapped the bowstrings, as a string of tow snaps when it touches the fire. So the secret of his strength was not known.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Men lying privately in wait with her, and in the chamber expecting the event of the thing, and she cried out to him: The Philistines are upon thee, Samson. And he broke the bands, as a man would break a thread of tow twined with spittle, when it smelleth the fire: so it was not known wherein his strength Jay.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Now she had liers in wait abiding in the inner chamber. And she said unto him, The Philistines be upon thee, Samson. And he brake the withes, as a string of tow is broken when it toucheth the fire. So his strength was not known.
English Standard Version Journaling Bible   
Now she had men lying in ambush in an inner chamber. And she said to him, “The Philistines are upon you, Samson!” But he snapped the bowstrings, as a thread of flax snaps when it touches the fire. So the secret of his strength was not known.
God's Word   
Some men were hiding in the bedroom waiting for her [to tie him up]. Then she said to him, "Samson, the Philistines are attacking!" Samson snapped the bowstrings as a thread snaps when it touches fire. So no one found out why he was so strong.
Holman Christian Standard Bible   
While the men in ambush were waiting in her room, she called out to him, "Samson, the Philistines are here!" But he snapped the bowstrings as a strand of yarn snaps when it touches fire. The secret of his strength remained unknown.
International Standard Version   
Meanwhile, some kidnappers were hiding inside an inner room, waiting for her signal. So she told him, "The Philistines are attacking you!" But he snapped the cords as one might break a burned candle wick. So his secret remained undiscovered.
NET Bible   
They hid in the bedroom and then she said to him, "The Philistines are here, Samson!" He snapped the bowstrings as easily as a thread of yarn snaps when it is put close to fire. The secret of his strength was not discovered.
New American Standard Bible   
Now she had men lying in wait in an inner room. And she said to him, "The Philistines are upon you, Samson!" But he snapped the cords as a string of tow snaps when it touches fire. So his strength was not discovered.
New International Version   
With men hidden in the room, she called to him, "Samson, the Philistines are upon you!" But he snapped the bowstrings as easily as a piece of string snaps when it comes close to a flame. So the secret of his strength was not discovered.
New Living Translation   
She had hidden some men in one of the inner rooms of her house, and she cried out, "Samson! The Philistines have come to capture you!" But Samson snapped the bowstrings as a piece of string snaps when it is burned by a fire. So the secret of his strength was not discovered.
Webster's Bible Translation   
(Now there were men lying in wait, abiding with her in the chamber.) And she said to him, The Philistines are upon thee, Samson. And he broke the withs as a thread of tow is broken when it toucheth the fire. So his strength was not known.
The World English Bible   
Now she had an ambush waiting in the inner room. She said to him, "The Philistines are on you, Samson!" He broke the cords, as a string of tow is broken when it touches the fire. So his strength was not known.
EasyEnglish Bible   
Some Philistine men hid in a room of her house. Then she shouted, ‘Samson, the Philistines are here!’ But he broke the seven strings very easily. They were like thin cotton that a fire burns. So they did not discover the secret about his strength.
Young‘s Literal Translation   
And the ambush is abiding with her in an inner chamber, and she saith unto him, `Philistines [are] upon thee, Samson;' and he breaketh the withs as a thread of tow is broken in its smelling fire, and his power hath not been known.
New Life Version   
She had men hiding and waiting in another room. She said to him, “The Philistines are upon you, Samson!” But he broke the ropes like a string breaks when it touches fire. So they did not find the secret of his strength.
The Voice Bible   
When the warriors had taken their places in the inner chamber, Delilah called out to him. Delilah: Wake up, Samson! The Philistines are attacking! But he snapped the bowstrings the way a thread snaps when it is touched by a flame and fended off the attackers. So the secret of his strength remained hidden.
Living Bible   
Some men were hiding in the next room, so as soon as she had tied him up she exclaimed, “Samson! The Philistines are here!” Then he snapped the bowstrings like cotton thread, and so his secret was not discovered.
New Catholic Bible   
There were some men hiding in the room when she cried out to him, “Samson, the Philistines are upon you.” He broke the thongs like a piece of string that snaps when it is close to a flame. Thus, the secret of his strength was not known.
Legacy Standard Bible   
Now she had men lying in wait, sitting in an inner room. And she said to him, “The Philistines are upon you, Samson!” But he snapped the cords as a string of tinder snaps when it touches fire. So his strength was still not known.
Jubilee Bible 2000   
Now there were men lying in wait in a chamber of her house. And she said unto him, The Philistines are upon thee, Samson. And he broke the wicker strands as a thread of tow is broken when it touches the fire. So the secret of his strength was not known.
Christian Standard Bible   
While the men in ambush were waiting in her room, she called out to him, “Samson, the Philistines are here!” But he snapped the bowstrings as a strand of yarn snaps when it touches fire. The secret of his strength remained unknown.
Amplified Bible © 1954   
Now she had men lying in wait in an inner room. And she said to him, The Philistines are upon you, Samson! And he broke the bowstrings as a string of tow breaks when it touches the fire. So the secret of his strength was not known.
New Century Version   
Some men were hiding in another room. Delilah said to him, “Samson, the Philistines are here!” But Samson broke the bowstrings like pieces of burned string. So the Philistines did not find out the secret of Samson’s strength.
The Message   
The Philistine tyrants brought her seven bowstrings, not dried out, and she tied him up with them. The men were waiting in ambush in her room. Then she said, “The Philistines are on you, Samson!” He snapped the cords as though they were mere threads. The secret of his strength was still a secret.
Evangelical Heritage Version ™   
She had men hiding in the room waiting to ambush Samson, and she said to him, “Philistines are upon you, Samson!” But he snapped the bowstrings as easily as a flax thread that was scorched when brought near fire. So the source of his strength was not revealed.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
While men were lying in wait in an inner chamber, she said to him, “The Philistines are upon you, Samson!” But he snapped the bowstrings, as a strand of fiber snaps when it touches the fire. So the secret of his strength was not known.
Good News Translation®   
She had some men waiting in another room, so she shouted, “Samson! The Philistines are coming!” But he snapped the bowstrings just as thread breaks when fire touches it. So they still did not know the secret of his strength.
Wycliffe Bible   
while ambushments were hid at her, and abided in a closet the end of the thing. And she cried to him, Samson, the Philistines be upon thee! And he brake those bonds, as if a man breaketh a thread of hards (of flax), thrown with spittle, when it hath touched the heat of fire; and (so) it was not yet known wherein his strength was. (while the ambushers were hid with her, and waited in a closet for the end of it all. And she cried to him, Samson, the Philistines be upon thee! And he broke those bonds, like a man breaketh a flaxen thread, thrown with spittle, when it hath touched the heat of the fire; and so it was not yet known where his strength lay.)
Contemporary English Version   
The Philistine rulers gave seven new bowstrings to Delilah. They also told some of their soldiers to go to Delilah's house and hide in the room where Samson and Delilah were. If the bowstrings made Samson weak, they would be able to capture him. Delilah tied up Samson with the bowstrings and shouted, “Samson, the Philistines are attacking!” Samson snapped the bowstrings, as though they were pieces of scorched string. The Philistines had not found out why Samson was so strong.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Now she had men lying in wait in an inner chamber. And she said to him, “The Philistines are upon you, Samson!” But he snapped the bowstrings, as a string of tow snaps when it touches the fire. So the secret of his strength was not known.
New Revised Standard Version Updated Edition   
While men were lying in wait in an inner chamber, she said to him, “The Philistines are upon you, Samson!” But he snapped the bowstrings as a strand of fiber snaps when it touches the fire. So the secret of his strength was not known.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
While men were lying in wait in an inner chamber, she said to him, ‘The Philistines are upon you, Samson!’ But he snapped the bowstrings, as a strand of fibre snaps when it touches the fire. So the secret of his strength was not known.
Common English Bible © 2011   
While an ambush was waiting for her signal in an inner room, she called out to him, “Samson, the Philistines are on you!” And he snapped the bowstrings like a thread of fiber snaps when it touches a flame. So the secret of his strength remained unknown.
Amplified Bible © 2015   
Now she had men lying in ambush in an inner room. And she said to him, “The Philistines are upon you, Samson!” And he broke the cords as a string of tow breaks when it touches fire. So [the secret of] his strength was not discovered.
English Standard Version Anglicised   
Now she had men lying in ambush in an inner chamber. And she said to him, “The Philistines are upon you, Samson!” But he snapped the bowstrings, as a thread of flax snaps when it touches the fire. So the secret of his strength was not known.
New American Bible (Revised Edition)   
She had men lying in wait in the room, and she said to him, “The Philistines are upon you, Samson!” But he snapped the bowstrings as a thread of tow is snapped by a whiff of flame; and his strength remained unexplained.
New American Standard Bible   
Now she had men prepared for an ambush in an inner room. And she said to him, “The Philistines are upon you, Samson!” But he tore the tendons to pieces just like a thread of flax is torn apart when it comes too close to fire. So his strength was not discovered.
The Expanded Bible   
Some men were ·hiding [lying in wait] in ·another [an inner; or their] room. Delilah said to him, “Samson, the Philistines are here!” But Samson broke the bowstrings like pieces of burned ·string [flax]. So the Philistines did not find out the secret of Samson’s strength.
Tree of Life Version   
while an ambush was waiting in an inner room. “The Philistines are upon you, Samson!” she said to him. But he broke the cords just as a strand of straw snaps when it touches fire. So his strength remained unknown.
Revised Standard Version   
Now she had men lying in wait in an inner chamber. And she said to him, “The Philistines are upon you, Samson!” But he snapped the bowstrings, as a string of tow snaps when it touches the fire. So the secret of his strength was not known.
New International Reader's Version   
Men were hiding in the room. She called out to him, “Samson! The Philistines are attacking you!” But he snapped the bowstrings easily. They were like pieces of string that had come too close to a flame. So the secret of why he was so strong wasn’t discovered.
BRG Bible   
Now there were men lying in wait, abiding with her in the chamber. And she said unto him, The Philistines be upon thee, Samson. And he brake the withs, as a thread of tow is broken when it toucheth the fire. So his strength was not known.
Complete Jewish Bible   
Now she had people lying in wait in the inside room. So she said to him, “Shimshon! The P’lishtim have come for you!” But he snapped the bowstrings as easily as a piece of straw breaks when it touches fire, and the source of his strength remained unknown.
New Revised Standard Version, Anglicised   
While men were lying in wait in an inner chamber, she said to him, ‘The Philistines are upon you, Samson!’ But he snapped the bowstrings, as a strand of fibre snaps when it touches the fire. So the secret of his strength was not known.
Orthodox Jewish Bible   
Now there were men lying in wait, abiding with her in the cheder. And she said unto him, The Pelishtim be upon thee, Shimshon. And he broke the bowstrings, as a piece of thread is broken when it toucheth the eish. So his ko’ach was not known.
Names of God Bible   
Some men were hiding in the bedroom waiting for her to tie him up. Then she said to him, “Samson, the Philistines are attacking!” Samson snapped the bowstrings as a thread snaps when it touches fire. So no one found out why he was so strong.
Modern English Version   
They lay in wait in her inner room. She said to him, “The Philistines are upon you, Samson.” Then he split apart the bowstrings like a single thread is split apart at the touch of fire. So the source of his strength did not become known.
Easy-to-Read Version   
Some men were hiding in the next room. Delilah said to Samson, “Samson, the Philistine men are going to capture you!” But Samson easily broke the bowstrings. They snapped like a string when it comes too close to a flame. So the Philistines did not find out the secret of Samson’s strength.
International Children’s Bible   
Some men were hiding in another room. Delilah said to Samson, “Samson, the Philistines are about to capture you!” But Samson easily broke the bowstrings. They broke like pieces of string burned in a fire. So the Philistines did not find out the secret of Samson’s strength.
Lexham English Bible   
The ambush was sitting in wait for her in an inner room. And she said to him, “The Philistines are upon you Samson!” And he snapped the bowstrings just as flax fiber snaps when it comes close to fire. And the secret of his strength remained unknown.
New International Version - UK   
With men hidden in the room, she called to him, ‘Samson, the Philistines are upon you!’ But he snapped the bow-strings as easily as a piece of string snaps when it comes close to a flame. So the secret of his strength was not discovered.