Home Prior Books Index
←Prev   Judges 15:14   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
הוא בא עד לחי ופלשתים הריעו לקראתו ותצלח עליו רוח יהוה ותהיינה העבתים אשר על זרועותיו כפשתים אשר בערו באש וימסו אסוריו מעל ידיו
Hebrew - Transliteration via code library   
hvA bA `d lKHy vplSHtym hry`v lqrAtv vtTSlKH `lyv rvKH yhvh vthyynh h`btym ASHr `l zrv`vtyv kpSHtym ASHr b`rv bASH vymsv Asvryv m`l ydyv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
qui cum venisset ad locum Maxillae et Philisthim vociferantes occurrissent ei inruit spiritus Domini in eum et sicut solent ad odorem ignis lina consumi ita vincula quibus ligatus erat dissipata sunt et soluta

King James Variants
American King James Version   
And when he came to Lehi, the Philistines shouted against him: and the Spirit of the LORD came mightily on him, and the cords that were on his arms became as flax that was burnt with fire, and his bands loosed from off his hands.
King James 2000 (out of print)   
And when he came unto Lehi, the Philistines shouted against him: and the Spirit of the LORD came mightily upon him, and the cords that were upon his arms became as flax that was burnt with fire, and his bands loosed from off his hands.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And when he came unto Lehi, the Philistines shouted against him: and the Spirit of the LORD came mightily upon him, and the cords that were upon his arms became as flax that was burnt with fire, and his bands loosed from off his hands.
Authorized (King James) Version   
And when he came unto Lehi, the Philistines shouted against him: and the Spirit of the Lord came mightily upon him, and the cords that were upon his arms became as flax that was burnt with fire, and his bands loosed from off his hands.
New King James Version   
When he came to Lehi, the Philistines came shouting against him. Then the Spirit of the Lord came mightily upon him; and the ropes that were on his arms became like flax that is burned with fire, and his bonds broke loose from his hands.
21st Century King James Version   
And when he came unto Lehi, the Philistines shouted against him. And the Spirit of the Lord came mightily upon him; and the cords that were upon his arms became as flax that was burned with fire, and his bands loosed from off his hands.

Other translations
American Standard Version   
When he came unto Lehi, the Philistines shouted as they met him: and the Spirit of Jehovah came mightily upon him, and the ropes that were upon his arms became as flax that was burnt with fire, and his bands dropped from off his hands.
Darby Bible Translation   
When he came to Lehi, the Philistines came shouting to meet him; and the Spirit of the LORD came mightily upon him, and the ropes which were on his arms became as flax that has caught fire, and his bonds melted off his hands.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Now when he was come to the place of the Jawbone, and the Philistines shouting went to meet him, the spirit of the Lord came strongly upon him: and as the flax is wont to be consumed at the approach of fire, so the bands with which he was bound were broken and loosed.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
When he came unto Lehi, the Philistines shouted as they met him: and the spirit of the LORD came mightily upon him, and the ropes that were upon his arms became as flax that was burnt with fire, and his bands dropped from off his hands.
English Standard Version Journaling Bible   
When he came to Lehi, the Philistines came shouting to meet him. Then the Spirit of the LORD rushed upon him, and the ropes that were on his arms became as flax that has caught fire, and his bonds melted off his hands.
God's Word   
When he came to Lehi, the Philistines met him with shouts [of triumph]. But the LORD's Spirit came over him. The ropes on his arms became like strings burned in a fire, and those on his hands snapped.
Holman Christian Standard Bible   
When he came to Lehi, the Philistines came to meet him shouting. The Spirit of the LORD took control of him, and the ropes that were on his arms became like burnt flax and his bonds fell off his wrists.
International Standard Version   
When Samson arrived at Lehi, the Philistines came shouting to meet him. Then the Spirit of the LORD rushed upon him, so that the ropes that bound him were like flax that's been burned by fire, and his bonds dissolved.
NET Bible   
When he arrived in Lehi, the Philistines shouted as they approached him. But the LORD's spirit empowered him. The ropes around his arms were like flax dissolving in fire, and they melted away from his hands.
New American Standard Bible   
When he came to Lehi, the Philistines shouted as they met him. And the Spirit of the LORD came upon him mightily so that the ropes that were on his arms were as flax that is burned with fire, and his bonds dropped from his hands.
New International Version   
As he approached Lehi, the Philistines came toward him shouting. The Spirit of the LORD came powerfully upon him. The ropes on his arms became like charred flax, and the bindings dropped from his hands.
New Living Translation   
As Samson arrived at Lehi, the Philistines came shouting in triumph. But the Spirit of the LORD came powerfully upon Samson, and he snapped the ropes on his arms as if they were burnt strands of flax, and they fell from his wrists.
Webster's Bible Translation   
And when he came to Lehi, the Philistines shouted against him: and the Spirit of the LORD came mightily upon him, and the cords that were upon his arms became as flax that was burnt with fire, and his bands loosed from off his the hands.
The World English Bible   
When he came to Lehi, the Philistines shouted as they met him: and the Spirit of Yahweh came mightily on him, and the ropes that were on his arms became as flax that was burnt with fire, and his bands dropped from off his hands.
EasyEnglish Bible   
When they arrived at Lehi, the Philistine soldiers shouted happily as they came towards him. But the Lord's Spirit gave Samson great strength. The ropes that tied his arms broke in pieces. They seemed as weak as grass that burns in a fire. They fell from his hands.
Young‘s Literal Translation   
He hath come unto Lehi -- and the Philistines have shouted at meeting him -- and the Spirit of Jehovah prospereth over him, and the thick bands which [are] on his arms are as flax which they burn with fire, and his bands are wasted from off his hands,
New Life Version   
When Samson came to Lehi, the Philistines came with a loud noise to meet him. The Spirit of the Lord came upon Samson with power. The ropes on his arms became as weak as a burning plant, and fell from his hands.
The Voice Bible   
When the Philistines at Lehi saw them coming, they raised a mighty shout and ran to seize Samson. At that moment, the Spirit of the Eternal came upon Samson, and he immediately had great strength. He broke free of the ropes on his arms, as if they were no more than string burned with fire, and the bonds fell from his hands.
Living Bible   
As Samson and his captors arrived at Lehi, the Philistines shouted with glee; but then the strength of the Lord came upon Samson, and the ropes with which he was tied snapped like thread and fell from his wrists!
New Catholic Bible   
As he approached Lehi, the Philistines came toward him shouting. The Spirit of the Lord rushed upon him. The ropes that were around his arms became like charred flax, and the binding fell off of his hands.
Legacy Standard Bible   
When he came to Lehi, the Philistines shouted as they met him. And the Spirit of Yahweh came upon him mightily so that the ropes that were on his arms were as flax that is burned with fire, and his bonds dropped from his hands.
Jubilee Bible 2000   
And when he came unto Lehi, {Heb. jaw} the Philistines received him with shouts; and the Spirit of the LORD came mightily upon him, and the cords that were upon his arms became as flax that was burnt with fire, and his bands loosed from off his hands.
Christian Standard Bible   
When he came to Lehi, the Philistines came to meet him shouting. The Spirit of the Lord came powerfully on him, and the ropes that were on his arms and wrists became like burnt flax and fell off.
Amplified Bible © 1954   
And when he came to Lehi, the Philistines came shouting to meet him. And the Spirit of the Lord came mightily upon [Samson], and the ropes on his arms became as flax that had caught fire, and his bonds melted off his hands.
New Century Version   
When Samson came to the place named Lehi, the Philistines came to meet him, shouting for joy. Then the Spirit of the Lord entered Samson and gave him great power. The ropes on him weakened like burned strings and fell off his hands!
The Message   
As he approached Lehi, the Philistines came to meet him, shouting in triumph. And then the Spirit of God came on him with great power. The ropes on his arms fell apart like flax on fire; the strips of leather slipped off his hands. He spotted a fresh donkey jawbone, reached down and grabbed it, and with it killed the whole company. And Samson said, With a donkey’s jawbone I made heaps of donkeys of them. With a donkey’s jawbone I killed an entire company.
Evangelical Heritage Version ™   
When Samson came to Lehi, the Philistines came to meet him, shouting a war cry. But then the Spirit of the Lord rushed upon Samson, and the ropes around his shoulders were like flax charred by fire, and the ropes melted off his wrists.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
When he came to Lehi, the Philistines came shouting to meet him; and the spirit of the Lord rushed on him, and the ropes that were on his arms became like flax that has caught fire, and his bonds melted off his hands.
Good News Translation®   
When he got to Lehi, the Philistines came running toward him, shouting at him. Suddenly the power of the Lord made him strong, and he broke the ropes around his arms and hands as if they were burnt thread.
Wycliffe Bible   
And when they had come to the place that is called Cheek[bone], and the Philistines crying high had run (out) to him, the spirit of the Lord felled into him, and as sticks be wont to be wasted at the hot tasting of fire, so and the bonds, with which he was bound, were scattered and loosed. (And when they had come to the place that now is called Lehi, or Jawbone, and the Philistines came running toward him, and shouting, the spirit of the Lord fell upon him, and as sticks be wont to be wasted with the hot tasting of the fire, so the bonds, with which he was bound, were scattered and loosed from off his hands.)
Contemporary English Version   
“We promise,” the men said. “We will only tie you up and turn you over to the Philistines. We won't kill you.” Then they tied up his hands and arms with two brand-new ropes and led him away from Etam Rock. When the Philistines saw that Samson was being brought to their camp at Jawbone, they started shouting and ran toward him. But the Lord's Spirit took control of Samson, and Samson broke the ropes, as though they were pieces of burnt cloth.
Revised Standard Version Catholic Edition   
When he came to Lehi, the Philistines came shouting to meet him; and the Spirit of the Lord came mightily upon him, and the ropes which were on his arms became as flax that has caught fire, and his bonds melted off his hands.
New Revised Standard Version Updated Edition   
When he came to Lehi, the Philistines came shouting to meet him, and the spirit of the Lord rushed on him, and the ropes that were on his arms became like flax that has caught fire, and his bonds melted off his hands.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
When he came to Lehi, the Philistines came shouting to meet him; and the spirit of the Lord rushed on him, and the ropes that were on his arms became like flax that has caught fire, and his bonds melted off his hands.
Common English Bible © 2011   
When Samson arrived at Lehi, the Philistines met him and came out shouting. The Lord’s spirit rushed over him, the ropes on his arms became like burned-up linen, and the ties melted right off his hands.
Amplified Bible © 2015   
When he came to Lehi, the Philistines came shouting to meet him. And the Spirit of the Lord came upon him mightily, and the ropes on his arms were like flax (linen) that had been burned, and his bonds dropped off his hands.
English Standard Version Anglicised   
When he came to Lehi, the Philistines came shouting to meet him. Then the Spirit of the Lord rushed upon him, and the ropes that were on his arms became as flax that has caught fire, and his bonds melted off his hands.
New American Bible (Revised Edition)   
When he reached Lehi, and the Philistines came shouting to meet him, the spirit of the Lord rushed upon him: the ropes around his arms became like flax that is consumed by fire, and his bonds melted away from his hands.
New American Standard Bible   
When he came to Lehi, the Philistines shouted as they met him. And the Spirit of the Lord rushed upon him so that the ropes that were on his arms were like flax that has burned with fire, and his restraints dropped from his hands.
The Expanded Bible   
When Samson came to the Lehi, the Philistines came to meet him, ·shouting for joy [or with shouts of triumph; L shouting]. Then the Spirit of the Lord ·entered Samson and gave him great power [came upon/rushed upon/empowered him; 14:19]. The ropes on him weakened like burned ·strings [flax] and [L his bonds] fell off his hands!
Tree of Life Version   
When he arrived at Lehi, the Philistines shouted upon meeting him. But the Ruach Adonai came mightily upon him so that the ropes that were on his arms became like flax burned with fire and his bonds melted off his wrists.
Revised Standard Version   
When he came to Lehi, the Philistines came shouting to meet him; and the Spirit of the Lord came mightily upon him, and the ropes which were on his arms became as flax that has caught fire, and his bonds melted off his hands.
New International Reader's Version   
Samson approached Lehi. The Philistines came toward him shouting. Then the Spirit of the Lord came powerfully on Samson. The ropes on his arms became like burned thread. They dropped off his hands.
BRG Bible   
And when he came unto Lehi, the Philistines shouted against him: and the Spirit of the Lord came mightily upon him, and the cords that were upon his arms became as flax that was burnt with fire, and his bands loosed from off his hands.
Complete Jewish Bible   
When he got to Lechi, the P’lishtim came running and shouting at him; and the Spirit of Adonai came on him powerfully. The ropes on his arms became as weak as burnt flax and fell from his arms.
New Revised Standard Version, Anglicised   
When he came to Lehi, the Philistines came shouting to meet him; and the spirit of the Lord rushed on him, and the ropes that were on his arms became like flax that has caught fire, and his bonds melted off his hands.
Orthodox Jewish Bible   
And when he came unto Lechi, the Pelishtim shouted against him; and the Ruach of Hashem came mightily upon him, and the avotim that were upon his arms became as flax that was burned with eish, and his binding loosed from off his hands.
Names of God Bible   
When he came to Lehi, the Philistines met him with shouts of triumph. But the Ruach Yahweh came over him. The ropes on his arms became like strings burned in a fire, and those on his hands snapped.
Modern English Version   
He came to Lehi, and the Philistines shouted as they approached him. Then the Spirit of the Lord came mightily upon him. The ropes on his arms became like burned flax and the ties on his hands dissolved.
Easy-to-Read Version   
When Samson came to the place called Lehi, the Philistines came to meet him. They were shouting with joy. Then the Spirit of the Lord came on Samson with great power. Samson broke the ropes—they were like burned strings falling from his arms and the ropes on his hands seemed to melt away.
International Children’s Bible   
When Samson came to the place named Lehi, the Philistines came to meet him. They were shouting for joy. Then the Spirit of the Lord entered Samson and gave him great power. The ropes on him became weak like strings that had been burned. They fell off his hands!
Lexham English Bible   
As he came up to Lehi, the Philistines came shouting to meet him; and the Spirit of Yahweh rushed on him, and the ropes that were on his arms became like flax that has burned with fire, and his bindings melted from his hands.
New International Version - UK   
As he approached Lehi, the Philistines came towards him shouting. The Spirit of the Lord came powerfully upon him. The ropes on his arms became like charred flax, and the bindings dropped from his hands.