Home Prior Books Index
←Prev   Judges 14:14   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר להם מהאכל יצא מאכל ומעז יצא מתוק ולא יכלו להגיד החידה שלשת ימים
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr lhm mhAkl yTSA mAkl vm`z yTSA mtvq vlA yklv lhgyd hKHydh SHlSHt ymym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dixitque eis de comedente exivit cibus et de forte est egressa dulcedo nec potuerunt per tres dies propositionem solvere

King James Variants
American King James Version   
And he said to them, Out of the eater came forth meat, and out of the strong came forth sweetness. And they could not in three days expound the riddle.
King James 2000 (out of print)   
And he said unto them, Out of the eater came forth food, and out of the strong came forth sweetness. And they could not in three days expound the riddle.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he said unto them, Out of the eater came forth meat, and out of the strong came forth sweetness. And they could not in three days expound the riddle.
Authorized (King James) Version   
And he said unto them, Out of the eater came forth meat, and out of the strong came forth sweetness. And they could not in three days expound the riddle.
New King James Version   
So he said to them: “Out of the eater came something to eat, And out of the strong came something sweet.” Now for three days they could not explain the riddle.
21st Century King James Version   
And he said unto them, “Out of the eater came forth meat, and out of the strong came forth sweetness.” And they could not in three days expound the riddle.

Other translations
American Standard Version   
And he said unto them, Out of the eater came forth food, And out of the strong came forth sweetness. And they could not in three days declare the riddle.
Darby Bible Translation   
And he said to them, "Out of the eater came something to eat. Out of the strong came something sweet." And they could not in three days tell what the riddle was.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he said to them: Out of the eater came forth meat, and out of the strong came forth sweetness. And they could not in three days expound the riddle.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he said unto them, Out of the eater came forth meat, and out of the strong came forth sweetness. And they could not in three days declare the riddle.
English Standard Version Journaling Bible   
And he said to them, “Out of the eater came something to eat. Out of the strong came something sweet.” And in three days they could not solve the riddle.
God's Word   
So Samson said to them, "From the eater came something to eat. From the strong one came something sweet." For three days they couldn't solve the riddle.
Holman Christian Standard Bible   
So he said to them: Out of the eater came something to eat, and out of the strong came something sweet. After three days, they were unable to explain the riddle.
International Standard Version   
So he told them: From the eater came something edible; from the strong something sweet. For three days they couldn't solve the riddle.
NET Bible   
He said to them, "Out of the one who eats came something to eat; out of the strong one came something sweet." They could not solve the riddle for three days.
New American Standard Bible   
So he said to them, "Out of the eater came something to eat, And out of the strong came something sweet." But they could not tell the riddle in three days.
New International Version   
He replied, "Out of the eater, something to eat; out of the strong, something sweet." For three days they could not give the answer.
New Living Translation   
So he said: "Out of the one who eats came something to eat; out of the strong came something sweet." Three days later they were still trying to figure it out.
Webster's Bible Translation   
And he said to them, Out of the eater came forth food, and out of the strong came forth sweetness. And they could not in three days expound the riddle.
The World English Bible   
He said to them, "Out of the eater came forth food. Out of the strong came forth sweetness." They couldn't in three days declare the riddle.
EasyEnglish Bible   
Samson said to them: ‘Out of the one who eats came something to eat. Out of the strong one came something sweet.’ After three days, the Philistine men could not find the answer.
Young‘s Literal Translation   
And he saith to them: `Out of the eater came forth meat, And out of the strong came forth sweetness;' and they were not able to declare the riddle [in] three days.
New Life Version   
So Samson said to them, “Out of the eater came something to eat. Out of the strong came something sweet. Now what does this mean?” But they could not answer the question in three days.
The Voice Bible   
Samson: Out of the eater came something to eat, and out of the strong came something sweet. For three days the young men puzzled over Samson’s riddle.
Living Bible   
This was his riddle: “Food came out of the eater, and sweetness from the strong!” Three days later they were still trying to figure it out.
New Catholic Bible   
He told them, “From out of the eater came forth something to eat, from out of the strong one came something sweet.” For three days they could not figure out the riddle.
Legacy Standard Bible   
So he said to them, “Out of the eater came something to eat, And out of the strong came something sweet.” But they could not tell the riddle in three days.
Jubilee Bible 2000   
And he said unto them, Out of the eater came forth food, and out of the strong came forth sweetness. And they could not declare the enigma in three days.
Christian Standard Bible   
So he said to them: Out of the eater came something to eat, and out of the strong came something sweet. After three days, they were unable to explain the riddle.
Amplified Bible © 1954   
And he said to them, Out of the eater came forth food, and out of the strong came forth sweetness. And they could not solve the riddle in three days.
New Century Version   
Samson said, “Out of the eater comes something to eat. Out of the strong comes something sweet.” After three days, they had not found the answer.
The Message   
Samson said to them: “Let me put a riddle to you. If you can figure it out during the seven days of the feast, I’ll give you thirty linen garments and thirty changes of fine clothing. But if you can’t figure it out then you’ll give me thirty linen garments and thirty changes of fine clothing.” They said, “Put your riddle. Let’s hear it.” So he said, From the eater came something to eat, From the strong came something sweet. They couldn’t figure it out. After three days they were still stumped. On the fourth day they said to Samson’s bride, “Worm the answer out of your husband or we’ll burn you and your father’s household. Have you invited us here to bankrupt us?”
Evangelical Heritage Version ™   
Samson said to them, Out of the eater comes something to eat. Out of the strong comes something sweet. But they were not able to solve the riddle for three days.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
He said to them, “Out of the eater came something to eat. Out of the strong came something sweet.” But for three days they could not explain the riddle.
Good News Translation®   
He said, “Out of the eater came something to eat; Out of the strong came something sweet.” Three days later they had still not figured out what the riddle meant.
Wycliffe Bible   
And he said to them, Meat went out of the eater, and sweetness went out of the strong. And by three days they might not solve the proposition, that is, the reason(ing) set forth (And for three days, they could not solve the riddle).
Contemporary English Version   
Samson said: Once so strong and mighty— now so sweet and tasty! Three days went by, and the Philistine young men had not come up with the right answer.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And he said to them, “Out of the eater came something to eat. Out of the strong came something sweet.” And they could not in three days tell what the riddle was.
New Revised Standard Version Updated Edition   
He said to them, “Out of the eater came something to eat. Out of the strong came something sweet.” But for three days they could not explain the riddle.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
He said to them, ‘Out of the eater came something to eat. Out of the strong came something sweet.’ But for three days they could not explain the riddle.
Common English Bible © 2011   
He said to them, “Out of the eater there came something to eat. Out of the strong there came something sweet.” For three days they couldn’t tell the answer to the riddle.
Amplified Bible © 2015   
So he said to them, “Out of the eater came something to eat, And out of the strong came something sweet.” And they could not solve the riddle in three days.
English Standard Version Anglicised   
And he said to them, “Out of the eater came something to eat. Out of the strong came something sweet.” And in three days they could not solve the riddle.
New American Bible (Revised Edition)   
So he said to them, “Out of the eater came food, out of the strong came sweetness.” For three days they were unable to answer the riddle,
New American Standard Bible   
So he said to them, “Out of the eater came something to eat, And out of the strong came something sweet.” But they could not tell the answer to the riddle in three days.
The Expanded Bible   
Samson said, “Out of the eater comes something to eat. Out of the strong comes something sweet.” After three days, they had not ·found the answer [solved the riddle].
Tree of Life Version   
So he said to them, “Out of the eater came forth food, out of the strong came forth sweet.” But for three days they could not solve the riddle.
Revised Standard Version   
And he said to them, “Out of the eater came something to eat. Out of the strong came something sweet.” And they could not in three days tell what the riddle was.
New International Reader's Version   
Samson replied, “Out of the eater came something to eat. Out of the strong came something sweet.” For three days they couldn’t give him the answer.
BRG Bible   
And he said unto them, Out of the eater came forth meat, and out of the strong came forth sweetness. And they could not in three days expound the riddle.
Complete Jewish Bible   
So he said to them, “Out of the eater came food; out of the strong came sweetness.” Three days passed, and they couldn’t solve the riddle.
New Revised Standard Version, Anglicised   
He said to them, ‘Out of the eater came something to eat. Out of the strong came something sweet.’ But for three days they could not explain the riddle.
Orthodox Jewish Bible   
And he said unto them, Out of the eater came forth the edible, and out of the oz (strong) came forth matok (sweetness). And they could not in shloshet yamim expound the khidah.
Names of God Bible   
So Samson said to them, “From the eater came something to eat. From the strong one came something sweet.” For three days they couldn’t solve the riddle.
Modern English Version   
He said to them, “Out of the eater came something to eat, and out of the strong came something sweet.” They could not explain the riddle after three days.
Easy-to-Read Version   
Samson told them this riddle: “Out of the eater came something to eat. Out of the strong came something sweet.” The 30 men tried for three days to find the answer, but they couldn’t.
International Children’s Bible   
Samson said, “Out of the eater comes something to eat. Out of the strong comes something sweet.” The 30 men tried for three days to figure it out. But they could not find the answer.
Lexham English Bible   
He said to them, “From the eater came out food, From the strong came out sweet.” But they were unable to explain the riddle for three days.
New International Version - UK   
He replied, ‘Out of the eater, something to eat; out of the strong, something sweet.’ For three days they could not give the answer.