Home Prior Books Index
←Prev   Judges 11:14   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויוסף עוד יפתח וישלח מלאכים אל מלך בני עמון
Hebrew - Transliteration via code library   
vyvsp `vd yptKH vySHlKH mlAkym Al mlk bny `mvn

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
per quos rursum mandavit Iepthae et imperavit eis ut dicerent regi Ammon

King James Variants
American King James Version   
And Jephthah sent messengers again to the king of the children of Ammon:
King James 2000 (out of print)   
And Jephthah sent messengers again unto the king of the children of Ammon:
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Jephthah sent messengers again unto the king of the children of Ammon:
Authorized (King James) Version   
And Jephthah sent messengers again unto the king of the children of Ammon:
New King James Version   
So Jephthah again sent messengers to the king of the people of Ammon,
21st Century King James Version   
And Jephthah sent messengers again unto the king of the children of Ammon,

Other translations
American Standard Version   
And Jephthah sent messengers again unto the king of the children of Ammon;
Darby Bible Translation   
And Jephthah sent messengers again to the king of the Ammonites
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And Jephte again sent word by them, and commanded them to say to the king of Ammon:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Jephthah sent messengers again unto the king of the children of Ammon:
English Standard Version Journaling Bible   
Jephthah again sent messengers to the king of the Ammonites
God's Word   
Jephthah again sent messengers to the king of Ammon.
Holman Christian Standard Bible   
Jephthah again sent messengers to the king of the Ammonites
International Standard Version   
But Jephthah sent additional messengers again to the king of the Ammonites
NET Bible   
Jephthah sent messengers back to the Ammonite king
New American Standard Bible   
But Jephthah sent messengers again to the king of the sons of Ammon,
New International Version   
Jephthah sent back messengers to the Ammonite king,
New Living Translation   
Jephthah sent this message back to the Ammonite king:
Webster's Bible Translation   
And Jephthah sent messengers again to the king of the children of Ammon:
The World English Bible   
Jephthah sent messengers again to the king of the children of Ammon;
EasyEnglish Bible   
Jephthah sent the men back to the Ammonite king.
Young‘s Literal Translation   
And Jephthah addeth yet and sendeth messengers unto the king of the Bene-Ammon,
New Life Version   
But Jephthah sent men to the king of the people of Ammon again,
The Voice Bible   
Jephthah once again sent messengers to the king of the Ammonites.
Living Bible   
Jephthah replied, “Israel did not steal the land.
New Catholic Bible   
Jephthah sent the messengers back to the king of the Ammonites
Legacy Standard Bible   
But Jephthah sent messengers again to the king of the sons of Ammon,
Jubilee Bible 2000   
Then Jephthah sent ambassadors again unto the king of the sons of Ammon,
Christian Standard Bible   
Jephthah again sent messengers to the king of the Ammonites
Amplified Bible © 1954   
And Jephthah sent messengers again to the king of the Ammonites
New Century Version   
Jephthah sent the messengers to the Ammonite king again.
The Message   
Jephthah again sent messengers to the king of the Ammonites with the message: “Jephthah’s word: Israel took no Moabite land and no Ammonite land. When they came up from Egypt, Israel went through the desert as far as the Red Sea, arriving at Kadesh. There Israel sent messengers to the king of Edom saying, ‘Let us pass through your land, please.’ But the king of Edom wouldn’t let them. Israel also requested permission from the king of Moab, but he wouldn’t let them cross either. They were stopped in their tracks at Kadesh. So they traveled across the desert and circled around the lands of Edom and Moab. They came out east of the land of Moab and set camp on the other side of the Arnon—they didn’t set foot in Moabite territory, for Arnon was the Moabite border. Israel then sent messengers to Sihon king of the Amorites at Heshbon the capital. Israel asked, ‘Let us pass, please, through your land on the way to our country.’ But Sihon didn’t trust Israel to cut across his land; he got his entire army together, set up camp at Jahaz, and fought Israel. But God, the God of Israel, gave Sihon and all his troops to Israel. Israel defeated them. Israel took all the Amorite land, all Amorite land from Arnon to the Jabbok and from the desert to the Jordan. It was God, the God of Israel, who pushed out the Amorites in favor of Israel; so who do you think you are to try to take it over? Why don’t you just be satisfied with what your god Chemosh gives you and we’ll settle for what God, our God, gives us? Do you think you’re going to come off better than Balak son of Zippor, the king of Moab? Did he get anywhere in opposing Israel? Did he risk war? All this time—it’s been three hundred years now!—that Israel has lived in Heshbon and its villages, in Aroer and its villages, and in all the towns along the Arnon, why didn’t you try to snatch them away then? No, I haven’t wronged you. But this is an evil thing that you are doing to me by starting a fight. Today God the Judge will decide between the People of Israel and the people of Ammon.”
Evangelical Heritage Version ™   
Jephthah again sent messengers to the king of the Ammonites.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Once again Jephthah sent messengers to the king of the Ammonites
Good News Translation®   
Jephthah sent messengers back to the king of Ammon
Wycliffe Bible   
By the which messengers Jephthah sent again, and commanded to them, that they should say to the king of Ammon,
Contemporary English Version   
Jephthah sent the messengers back to the king of Ammon,
Revised Standard Version Catholic Edition   
And Jephthah sent messengers again to the king of the Ammonites
New Revised Standard Version Updated Edition   
Once again Jephthah sent messengers to the king of the Ammonites
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Once again Jephthah sent messengers to the king of the Ammonites
Common English Bible © 2011   
Then Jephthah again sent messengers to the Ammonite king
Amplified Bible © 2015   
But Jephthah sent messengers again to the king of the Ammonites,
English Standard Version Anglicised   
Jephthah again sent messengers to the king of the Ammonites
New American Bible (Revised Edition)   
Again Jephthah sent messengers to the king of the Ammonites,
New American Standard Bible   
But Jephthah sent messengers once again to the king of the sons of Ammon,
The Expanded Bible   
Jephthah sent the messengers to the Ammonite king again.
Tree of Life Version   
But Jephthah sent messengers again to the king of the children of Ammon,
Revised Standard Version   
And Jephthah sent messengers again to the king of the Ammonites
New International Reader's Version   
Jephthah sent messengers back to the king of Ammon.
BRG Bible   
And Jephthah sent messengers again unto the king of the children of Ammon:
Complete Jewish Bible   
Yiftach sent messengers again to the king of the people of ‘Amon
New Revised Standard Version, Anglicised   
Once again Jephthah sent messengers to the king of the Ammonites
Orthodox Jewish Bible   
And Yiftach sent malachim again unto the melech Bnei Ammon;
Names of God Bible   
Jephthah again sent messengers to the king of Ammon.
Modern English Version   
Again Jephthah sent messengers to the Ammonite king,
Easy-to-Read Version   
So the messengers of Jephthah took this message back to Jephthah. Then Jephthah sent the messengers to the king of the Ammonites again.
International Children’s Bible   
Jephthah sent the messengers to the Ammonite king again.
Lexham English Bible   
Once again Jephthah sent messengers to the king of the Ammonites,
New International Version - UK   
Jephthah sent back messengers to the Ammonite king,