Home Prior Books Index
←Prev   Judges 1:14   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויהי בבואה ותסיתהו לשאל מאת אביה השדה ותצנח מעל החמור ויאמר לה כלב מה לך
Hebrew - Transliteration via code library   
vyhy bbvAh vtsythv lSHAl mAt Abyh hSHdh vtTSnKH m`l hKHmvr vyAmr lh klb mh lk

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quam pergentem in itinere monuit vir suus ut peteret a patre suo agrum quae cum suspirasset sedens asino dixit ei Chaleb quid habes

King James Variants
American King James Version   
And it came to pass, when she came to him, that she moved him to ask of her father a field: and she lighted from off her ass; and Caleb said to her, What will you?
King James 2000 (out of print)   
And it came to pass, when she came to him, that she moved him to ask of her father a field: and she got down from her donkey; and Caleb said unto her, What do you want?
King James Bible (Cambridge, large print)   
And it came to pass, when she came to him, that she moved him to ask of her father a field: and she lighted from off her ass; and Caleb said unto her, What wilt thou?
Authorized (King James) Version   
And it came to pass, when she came to him, that she moved him to ask of her father a field: and she lighted from off her ass; and Caleb said unto her, What wilt thou?
New King James Version   
Now it happened, when she came to him, that she urged him to ask her father for a field. And she dismounted from her donkey, and Caleb said to her, “What do you wish?”
21st Century King James Version   
And it came to pass, when she came to him, that she moved him to ask of her father a field; and she alighted from her ass, and Caleb said unto her, “What wilt thou?”

Other translations
American Standard Version   
And it came to pass, when she came unto him , that she moved him to ask of her father a field: and she alighted from off her ass; and Caleb said unto her, What wouldest thou?
Darby Bible Translation   
When she came to him, she urged him to ask her father for a field; and she alighted from her ass, and Caleb said to her, "What do you wish?"
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And as she was going on her way her husband admonished her to ask a field of her father. And as she sighed sitting on her ass, Caleb said to her: What aileth thee?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And it came to pass, when she came unto him, that she moved him to ask of her father a field: and she lighted down from off her ass; and Caleb said unto her, What wouldest thou?
English Standard Version Journaling Bible   
When she came to him, she urged him to ask her father for a field. And she dismounted from her donkey, and Caleb said to her, “What do you want?”
God's Word   
When she came to Othniel, she persuaded him to ask her father for a field. When she got down from her donkey, Caleb asked her, "What do you want?"
Holman Christian Standard Bible   
When she arrived, she persuaded Othniel to ask her father for a field. As she got off her donkey, Caleb asked her, "What do you want?"
International Standard Version   
Later on, after she had arrived, she urged Othniel to ask her father for a field. As she got off her donkey, Caleb asked her, "What do you want for yourself?"
NET Bible   
One time Acsah came and charmed her father so she could ask him for some land. When she got down from her donkey, Caleb said to her, "What would you like?"
New American Standard Bible   
Then it came about when she came to him, that she persuaded him to ask her father for a field. Then she alighted from her donkey, and Caleb said to her, "What do you want?"
New International Version   
One day when she came to Othniel, she urged him to ask her father for a field. When she got off her donkey, Caleb asked her, "What can I do for you?"
New Living Translation   
When Acsah married Othniel, she urged him to ask her father for a field. As she got down off her donkey, Caleb asked her, "What's the matter?"
Webster's Bible Translation   
And it came to pass, when she came to him, that she moved him to ask of her father a field: and she lighted from off her ass; and Caleb said to her, What wilt thou?
The World English Bible   
It happened, when she came [to him], that she moved him to ask of her father a field: and she alighted from off her donkey; and Caleb said to her, "What would you like?"
EasyEnglish Bible   
After this, Acsah told Othniel that they should ask her father to give them some land. She went to see her father, Caleb. As she got off her donkey, Caleb asked her, ‘What would you like me to do for you?’
Young‘s Literal Translation   
And it cometh to pass in her coming in, that she persuadeth him to ask from her father the field, and she lighteth from off the ass, and Caleb saith to her, `What -- to thee?'
New Life Version   
When she came to Othniel, she talked him into asking her father for a field. As she came down from her donkey, Caleb said to her, “What do you want?”
The Voice Bible   
When she came to Othniel, she persuaded him to ask her father for a field. As she dismounted from her donkey, Caleb approached her. Caleb: What do you wish?
Living Bible   
As they were leaving for their new home, she urged him to ask her father for an additional piece of land. She dismounted from her donkey to speak to Caleb about it. “What do you wish?” he asked.
New Catholic Bible   
When she came to be with him, she urged him to ask her father for a field. As she got off her donkey, Caleb asked her, “What can I do for you?”
Legacy Standard Bible   
Now it happened that when she came to him, she enticed him to ask her father for the field. Then she alighted from her donkey, and Caleb said to her, “What do you want?”
Jubilee Bible 2000   
And it came to pass when he took her that he persuaded her to ask her father for land to cultivate. And she lighted from off her ass, and Caleb said unto her, What wilt thou?
Christian Standard Bible   
When she arrived, she persuaded Othniel to ask her father for a field. As she got off her donkey, Caleb asked her, “What do you want?”
Amplified Bible © 1954   
And when she came to [Othniel], she got his consent to ask her father for a [sloping] field. And she alighted off her donkey, and Caleb said to her, What do you want?
New Century Version   
When Acsah came to Othniel, she told him to ask her father for a field. When she got down from her donkey, Caleb asked her, “What do you want?”
The Message   
When she arrived she got him to ask for farmland from her father. As she dismounted from her donkey Caleb asked her, “What would you like?” She said, “Give me a marriage gift. You’ve given me desert land; Now give me pools of water!” And he gave her the upper and the lower pools. * * *
Evangelical Heritage Version ™   
She came to Othniel and pressured him to ask her father for pastureland. As she dismounted from her donkey, Caleb said to her, “What do you want?”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
When she came to him, she urged him to ask her father for a field. As she dismounted from her donkey, Caleb said to her, “What do you wish?”
Good News Translation®   
On the wedding day Othniel urged her to ask her father for a field. She got down from her donkey, and Caleb asked her what she wanted.
Wycliffe Bible   
And her husband stirred her, going in the way, that she should ask of her father a field; and when she had sighed, sitting on the ass, Caleb said to her, What hast thou? (And her husband stirred her up, going on the way, to ask for a field from her father; and when she sighed, sitting on the donkey, Caleb said to her, What is the matter?)
Contemporary English Version   
Right after the wedding, Achsah started telling Othniel that he ought to ask her father for a field. She went to see her father, and while she was getting down from her donkey, Caleb asked, “What's bothering you?”
Revised Standard Version Catholic Edition   
When she came to him, she urged him to ask her father for a field; and she alighted from her ass, and Caleb said to her, “What do you wish?”
New Revised Standard Version Updated Edition   
When she came to him, she urged him to ask her father for a field. As she dismounted from her donkey, Caleb said to her, “What do you wish?”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
When she came to him, she urged him to ask her father for a field. As she dismounted from her donkey, Caleb said to her, ‘What do you want?’
Common English Bible © 2011   
When she arrived, she convinced Othniel to ask her father for a certain piece of land. As she got down from her donkey, Caleb said to her, “What do you want?”
Amplified Bible © 2015   
When she came to Othniel, she persuaded him to [allow her to] ask her father [Caleb] for a field. Then she [rode up to Caleb and] dismounted from her donkey, and Caleb said to her, “What do you want?”
English Standard Version Anglicised   
When she came to him, she urged him to ask her father for a field. And she dismounted from her donkey, and Caleb said to her, “What do you want?”
New American Bible (Revised Edition)   
When she came to him, she induced him to ask her father for some land. Then, as she alighted from the donkey, Caleb asked her, “What do you want?”
New American Standard Bible   
Then it happened that when she came to him, she incited him to ask her father for a field. Then later, she dismounted from her donkey, and Caleb said to her, “What do you want?”
The Expanded Bible   
When Acsah came to ·Othniel [L him; C could be Othniel or Caleb], she ·told him to ask [or asked] her father for a field. When she got down from her donkey, Caleb asked her, “What do you want?” [Josh. 15:16–18]
Tree of Life Version   
Now it came about when she came to him, she had persuaded Othniel to ask her father for a field. When she got off her donkey, Caleb asked her, “What do you need?”
Revised Standard Version   
When she came to him, she urged him to ask her father for a field; and she alighted from her ass, and Caleb said to her, “What do you wish?”
New International Reader's Version   
One day Aksah came to Othniel. She begged him to ask her father for a field. When she got off her donkey, Caleb asked her, “What can I do for you?”
BRG Bible   
And it came to pass, when she came to him, that she moved him to ask of her father a field: and she lighted from off her ass; and Caleb said unto her, What wilt thou?
Complete Jewish Bible   
After becoming his wife, she persuaded him to ask her father to give them a field; when she got off her donkey, Kalev asked her, “What do you want?”
New Revised Standard Version, Anglicised   
When she came to him, she urged him to ask her father for a field. As she dismounted from her donkey, Caleb said to her, ‘What do you want?’
Orthodox Jewish Bible   
And it came to pass, when she came to him, that she urged him to ask of her av the sadeh; and she dismounted her donkey; and Kalev said unto her, What wilt thou?
Names of God Bible   
When she came to Othniel, she persuaded him to ask her father for a field. When she got down from her donkey, Caleb asked her, “What do you want?”
Modern English Version   
When she came to Othniel, she urged him to ask her father for a field. As she dismounted from her donkey, Caleb said to her, “What can I do for you?”
Easy-to-Read Version   
Acsah went to live with Othniel. Othniel told Acsah to ask her father for some land. She went to her father. When she got off her donkey, Caleb asked her, “What is wrong?”
International Children’s Bible   
When Acsah came to Othniel, he told her to ask her father for some land. So she got down from her donkey, and Caleb said, “What do you want?”
Lexham English Bible   
When she came to him, she urged him to ask her father for a field. As she dismounted from the donkey, Caleb said to her, “What do you want?”
New International Version - UK   
One day when she came to Othniel, she urged him to ask her father for a field. When she got off her donkey, Caleb asked her, ‘What can I do for you?’