Home Prior Books Index
←Prev   Judges 1:1   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויהי אחרי מות יהושע וישאלו בני ישראל ביהוה לאמר מי יעלה לנו אל הכנעני בתחלה להלחם בו
Hebrew - Transliteration via code library   
vyhy AKHry mvt yhvSH` vySHAlv bny ySHrAl byhvh lAmr my y`lh lnv Al hkn`ny btKHlh lhlKHm bv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
post mortem Iosue consuluerunt filii Israhel Dominum dicentes quis ascendet ante nos contra Chananeum et erit dux belli

King James Variants
American King James Version   
Now after the death of Joshua it came to pass, that the children of Israel asked the LORD, saying, Who shall go up for us against the Canaanites first, to fight against them?
King James 2000 (out of print)   
Now after the death of Joshua it came to pass, that the children of Israel asked the LORD, saying, Who shall go up for us against the Canaanites first, to fight against them?
King James Bible (Cambridge, large print)   
Now after the death of Joshua it came to pass, that the children of Israel asked the LORD, saying, Who shall go up for us against the Canaanites first, to fight against them?
Authorized (King James) Version   
Now after the death of Joshua it came to pass, that the children of Israel asked the Lord, saying, Who shall go up for us against the Canaanites first, to fight against them?
New King James Version   
Now after the death of Joshua it came to pass that the children of Israel asked the Lord, saying, “Who shall be first to go up for us against the Canaanites to fight against them?”
21st Century King James Version   
Now after the death of Joshua it came to pass that the children of Israel asked the Lord, saying, “Who shall go up for us against the Canaanites first, to fight against them?”

Other translations
American Standard Version   
And it came to pass after the death of Joshua, that the children of Israel asked of Jehovah, saying, Who shall go up for us first against the Canaanites, to fight against them?
Darby Bible Translation   
After the death of Joshua the people of Israel inquired of the LORD, "Who shall go up first for us against the Canaanites, to fight against them?"
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
After the death of Josue the children of Israel consulted the Lord, saying: Who shall go up before us against the Chanaanite, and shall be the leader of the war?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And it came to pass after the death of Joshua, that the children of Israel asked of the LORD, saying, Who shall go up for us first against the Canaanites, to fight against them?
English Standard Version Journaling Bible   
After the death of Joshua, the people of Israel inquired of the LORD, “Who shall go up first for us against the Canaanites, to fight against them?”
God's Word   
After Joshua's death the Israelites asked the LORD, "Who will go first to fight the Canaanites for us?"
Holman Christian Standard Bible   
After the death of Joshua, the Israelites inquired of the LORD, "Who will be the first to fight for us against the Canaanites?"
International Standard Version   
Sometime after Joshua had died, the Israelis asked the LORD, "Who is to lead us against the Canaanites in our opening attack against them?"
NET Bible   
After Joshua died, the Israelites asked the LORD, "Who should lead the invasion against the Canaanites and launch the attack?"
New American Standard Bible   
Now it came about after the death of Joshua that the sons of Israel inquired of the LORD, saying, "Who shall go up first for us against the Canaanites, to fight against them?"
New International Version   
After the death of Joshua, the Israelites asked the LORD, "Who of us is to go up first to fight against the Canaanites?"
New Living Translation   
After the death of Joshua, the Israelites asked the LORD, "Which tribe should go first to attack the Canaanites?"
Webster's Bible Translation   
Now after the death of Joshua it came to pass, that the children of Israel asked the LORD, saying, Who shall go up for us against the Canaanites first to fight against them?
The World English Bible   
It happened after the death of Joshua, the children of Israel asked of Yahweh, saying, "Who should go up for us first against the Canaanites, to fight against them?"
EasyEnglish Bible   
After Joshua had died, the Israelites asked the Lord, ‘Which of our tribes should be the first to attack the Canaanites?’
Young‘s Literal Translation   
And it cometh to pass, after the death of Joshua, that the sons of Israel ask at Jehovah, saying, `Who doth go up for us unto the Canaanite, at the commencement, to fight against it?'
New Life Version   
After the death of Joshua, the people of Israel asked the Lord, “Who will be first to go up and fight against the Canaanites for us?”
The Voice Bible   
After Joshua died, the people of Israel asked a question of the Eternal One. Israelites: So now who will lead us in our wars against the armies of Canaan?
Living Bible   
After Joshua died, the nation of Israel went to the Lord to receive his instructions. “Which of our tribes should be the first to go to war against the Canaanites?” they inquired.
New Catholic Bible   
After Joshua died, the Israelites asked the Lord, “Who will be the first among us to go up to fight against the Canaanites?”
Legacy Standard Bible   
Now it happened after the death of Joshua that the sons of Israel asked of Yahweh, saying, “Who shall go up first for us against the Canaanites, to fight against them?”
Jubilee Bible 2000   
Now after the death of Joshua, it came to pass that the sons of Israel asked the LORD, saying, Who shall go up for us against the Canaanites first to fight against them?
Christian Standard Bible   
After the death of Joshua, the Israelites inquired of the Lord, “Who will be the first to fight for us against the Canaanites?”
Amplified Bible © 1954   
After the death of Joshua, the Israelites asked the Lord, Who shall go up first for us against the Canaanites to fight against them?
New Century Version   
After Joshua died, the Israelites asked the Lord, “Who will be first to go and fight for us against the Canaanites?”
The Message   
A time came after the death of Joshua when the People of Israel asked God, “Who will take the lead in going up against the Canaanites to fight them?”
Evangelical Heritage Version ™   
After the death of Joshua, the people of Israel asked the Lord, “Who should go up against the Canaanites for us? Who of us should be the first to wage war against them?”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
After the death of Joshua, the Israelites inquired of the Lord, “Who shall go up first for us against the Canaanites, to fight against them?”
Good News Translation®   
After Joshua's death the people of Israel asked the Lord, “Which of our tribes should be the first to go and attack the Canaanites?”
Wycliffe Bible   
After the death of Joshua the sons of Israel counselled with the Lord, and said, Who shall go up before us against Canaanites, and shall be duke of the battle? (After Joshua’s death the Israelites counselled with the Lord, and asked, Who shall go out first against the Canaanites, and shall be our leader in the battle?)
Contemporary English Version   
After the death of Joshua, the Israelites asked the Lord, “Which of our tribes should attack the Canaanites first?”
Revised Standard Version Catholic Edition   
After the death of Joshua the people of Israel inquired of the Lord, “Who shall go up first for us against the Canaanites, to fight against them?”
New Revised Standard Version Updated Edition   
After the death of Joshua, the Israelites inquired of the Lord, “Who shall go up first for us against the Canaanites, to fight against them?”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
After the death of Joshua, the Israelites inquired of the Lord, ‘Who shall go up first for us against the Canaanites, to fight against them?’
Common English Bible © 2011   
After Joshua’s death, the Israelites asked the Lord, “Who should go up first to fight for us against the Canaanites?”
Amplified Bible © 2015   
Now it came about after the death of Joshua, that the sons (descendants) of Israel (Jacob) asked the Lord, “Who shall go up first for us against the Canaanites, to fight against them?”
English Standard Version Anglicised   
After the death of Joshua, the people of Israel enquired of the Lord, “Who shall go up first for us against the Canaanites, to fight against them?”
New American Bible (Revised Edition)   
After the death of Joshua the Israelites consulted the Lord, asking, “Who shall be first among us to attack the Canaanites and to do battle with them?”
New American Standard Bible   
Now it came about after the death of Joshua that the sons of Israel inquired of the Lord, saying, “Who shall go up first for us against the Canaanites, to fight against them?”
The Expanded Bible   
After Joshua died, the ·Israelites [L sons/T children of Israel] asked the ·Lord [or Yahweh; C the translation “Lord” (all caps) represents the divine name YHWH, usually pronounced “Yahweh”], “Who will ·be first to go and [lead the] fight for us against the Canaanites?”
Tree of Life Version   
Now it came to pass after the death of Joshua that Bnei-Yisrael inquired of Adonai saying, “Who will be the first to go up for us against the Canaanites to attack them?”
Revised Standard Version   
After the death of Joshua the people of Israel inquired of the Lord, “Who shall go up first for us against the Canaanites, to fight against them?”
New International Reader's Version   
Joshua died. After that, the Israelites spoke to the Lord. They asked him, “Who of us will go up first and fight against the Canaanites?”
BRG Bible   
Now after the death of Joshua it came to pass, that the children of Israel asked the Lord, saying, Who shall go up for us against the Canaanites first, to fight against them?
Complete Jewish Bible   
After the death of Y’hoshua, the people of Isra’el asked Adonai, “Who will go up for us first to fight against the Kena‘ani?”
New Revised Standard Version, Anglicised   
After the death of Joshua, the Israelites inquired of the Lord, ‘Who shall go up first for us against the Canaanites, to fight against them?’
Orthodox Jewish Bible   
Now after the mot Yehoshua it came to pass, that the Bnei Yisroel asked Hashem, saying, Who shall go up for us against the Kena’ani first, to fight against him [them]?
Names of God Bible   
After Joshua’s death the Israelites asked Yahweh, “Who will go first to fight the Canaanites for us?”
Modern English Version   
After the death of Joshua, the children of Israel inquired of the Lord, “Who should go up against the Canaanites first, in order to wage war against them?”
Easy-to-Read Version   
After Joshua died, the Israelites prayed to the Lord, “Which of our tribes should be the first to go and fight for us against the Canaanites?”
International Children’s Bible   
Joshua died. Then the people of Israel prayed to the Lord. They said, “Who will be first to go and fight for us against the Canaanite people?”
Lexham English Bible   
After the death of Joshua, the Israelites inquired of Yahweh, saying, “Who will go up first for us against the Canaanites to fight against them?”
New International Version - UK   
After the death of Joshua, the Israelites asked the Lord, ‘Who of us is to go up first to fight against the Canaanites?’