Home Prior Books Index
←Prev   Joshua 8:27   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
רק הבהמה ושלל העיר ההיא בזזו להם ישראל--כדבר יהוה אשר צוה את יהושע
Hebrew - Transliteration via code library   
rq hbhmh vSHll h`yr hhyA bzzv lhm ySHrAl--kdbr yhvh ASHr TSvh At yhvSH`

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
iumenta autem et praedam civitatis diviserunt sibi filii Israhel sicut praeceperat Dominus Iosue

King James Variants
American King James Version   
Only the cattle and the spoil of that city Israel took for a prey to themselves, according to the word of the LORD which he commanded Joshua.
King James 2000 (out of print)   
Only the cattle and the spoil of that city Israel took for a prey unto themselves, according unto the word of the LORD which he commanded Joshua.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Only the cattle and the spoil of that city Israel took for a prey unto themselves, according unto the word of the LORD which he commanded Joshua.
Authorized (King James) Version   
Only the cattle and the spoil of that city Israel took for a prey unto themselves, according unto the word of the Lord which he commanded Joshua.
New King James Version   
Only the livestock and the spoil of that city Israel took as booty for themselves, according to the word of the Lord which He had commanded Joshua.
21st Century King James Version   
Only the cattle and the spoil of that city Israel took for a prey unto themselves, according unto the word of the Lord which He commanded Joshua.

Other translations
American Standard Version   
Only the cattle and the spoil of that city Israel took for prey unto themselves, according unto the word of Jehovah which he commanded Joshua.
Darby Bible Translation   
Only, the cattle and the spoil of the city Israel took as prey to themselves, according to the word of Jehovah which he had commanded Joshua.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the children of Israel divided among them the cattle and the prey of the city, as the Lord had commanded Josue.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Only the cattle and the spoil of that city Israel took for a prey unto themselves, according unto the word of the LORD which he commanded Joshua.
English Standard Version Journaling Bible   
Only the livestock and the spoil of that city Israel took as their plunder, according to the word of the LORD that he commanded Joshua.
God's Word   
Israel took the loot and the livestock of that city for themselves, as the LORD had commanded Joshua.
Holman Christian Standard Bible   
Israel plundered only the cattle and spoil of that city for themselves, according to the LORD's command that He had given Joshua.
International Standard Version   
Israel took only the livestock and the spoil of that city as their war booty, in accordance with what the LORD had commanded to Joshua.
NET Bible   
But Israel did plunder the cattle and the goods of the city, in accordance with the LORD's orders to Joshua.
New American Standard Bible   
Israel took only the cattle and the spoil of that city as plunder for themselves, according to the word of the LORD which He had commanded Joshua.
New International Version   
But Israel did carry off for themselves the livestock and plunder of this city, as the LORD had instructed Joshua.
New Living Translation   
Only the livestock and the treasures of the town were not destroyed, for the Israelites kept these as plunder for themselves, as the LORD had commanded Joshua.
Webster's Bible Translation   
Only the cattle and the spoil of that city Israel took for a prey to themselves, according to the word of the LORD which he commanded Joshua.
The World English Bible   
Only the livestock and the spoil of that city Israel took for prey to themselves, according to the word of Yahweh which he commanded Joshua.
EasyEnglish Bible   
But the Israelites took the valuable things and the animals for themselves. That was what the Lord had told Joshua.
Young‘s Literal Translation   
only, the cattle and the spoil of that city have Israel spoiled for themselves, according to the word of Jehovah which He commanded Joshua.
New Life Version   
Israel took only the cattle and the riches of that city for themselves, as the Lord had told Joshua.
The Voice Bible   
The people of Israel then took the livestock and the goods of the city for themselves, as the Eternal One had instructed Joshua to do.
Living Bible   
Only the cattle and the loot were not destroyed, for the armies of Israel kept these for themselves. (The Lord had told Joshua they could.)
New Catholic Bible   
The Israelites carried off the cattle and plunder from the city as booty for themselves, as the Lord had instructed Joshua.
Legacy Standard Bible   
Israel took only the cattle and the spoil of that city as plunder for themselves, according to the word of Yahweh which He had commanded Joshua.
Jubilee Bible 2000   
But the Israelites took the beasts and the spoil of the city for themselves, according unto the word of the LORD which he had commanded Joshua.
Christian Standard Bible   
Israel plundered only the cattle and spoil of that city for themselves, according to the Lord’s command that he had given Joshua.
Amplified Bible © 1954   
Only the livestock and the spoil of that city Israel took as booty for themselves, according to the word of the Lord which He commanded Joshua.
New Century Version   
The people of Israel kept for themselves the animals and the other things the people of Ai had owned, as the Lord had commanded Joshua to do.
The Message   
Joshua didn’t lower his outstretched javelin until the sacred destruction of Ai and all its people was completed. Israel did get to take the livestock and loot left in the city; God’s instructions to Joshua allowed for that.
Evangelical Heritage Version ™   
But the livestock and the plunder from that city the Israelites took as spoils of war for themselves, according to the word of the Lord that he had commanded Joshua.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Only the livestock and the spoil of that city Israel took as their booty, according to the word of the Lord that he had issued to Joshua.
Good News Translation®   
The Israelites kept for themselves the livestock and goods captured in the city, as the Lord had told Joshua.
Wycliffe Bible   
And the sons of Israel parted to themselves the work beasts (And the Israelites divided among themselves the work beasts), and the prey of the city, as the Lord commanded to Joshua;
Contemporary English Version   
But the Israelites took the animals and the other possessions of the people of Ai, because this was what the Lord had told Joshua to do.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Only the cattle and the spoil of that city Israel took as their booty, according to the word of the Lord which he commanded Joshua.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Only the livestock and the spoil of that city Israel plundered for themselves, according to the word of the Lord that he had issued to Joshua.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Only the livestock and the spoil of that city Israel took as their booty, according to the word of the Lord that he had issued to Joshua.
Common English Bible © 2011   
However, Israel did take the cattle and other booty of that city as plunder for themselves, in agreement with the command that the Lord had given Joshua.
Amplified Bible © 2015   
Israel took only the livestock and the spoil of that city as plunder for themselves, according to the word of the Lord which He had commanded Joshua.
English Standard Version Anglicised   
Only the livestock and the spoil of that city Israel took as their plunder, according to the word of the Lord that he had commanded Joshua.
New American Bible (Revised Edition)   
However, the Israelites took for themselves as plunder the livestock and the spoil of that city, according to the command of the Lord issued to Joshua.
New American Standard Bible   
Israel took only the cattle and the spoils of that city as plunder for themselves, in accordance with the word of the Lord which He had commanded Joshua.
The Expanded Bible   
The people of Israel kept for themselves the animals and the ·other things the people of Ai had owned [plunder of the city], as the Lord had commanded Joshua to do.
Tree of Life Version   
Only the cattle and the spoil of that city Israel took as their booty, according to the word of Adonai which He had commanded Joshua.
Revised Standard Version   
Only the cattle and the spoil of that city Israel took as their booty, according to the word of the Lord which he commanded Joshua.
New International Reader's Version   
But this time Israel kept for themselves the livestock and everything else they had taken from the city. The Lord had directed Joshua to let them do it.
BRG Bible   
Only the cattle and the spoil of that city Israel took for a prey unto themselves, according unto the word of the Lord which he commanded Joshua.
Complete Jewish Bible   
Only the livestock and the spoil of that city did Isra’el take as booty for themselves, in keeping with the order Adonai had given Y’hoshua.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Only the livestock and the spoil of that city Israel took as their booty, according to the word of the Lord that he had issued to Joshua.
Orthodox Jewish Bible   
Only the behemah and the plunder of that Ir Yisroel carried off for themselves, according to the Davar Hashem which He commanded Yehoshua.
Names of God Bible   
Israel took the loot and the livestock of that city for themselves, as Yahweh had commanded Joshua.
Modern English Version   
Israel plundered only the livestock and the spoil of that city for themselves, according to the word of the Lord that He had commanded Joshua.
Easy-to-Read Version   
The Israelites kept the animals and other things from the city for themselves. This is what the Lord said they could do when he gave Joshua the commands.
International Children’s Bible   
The people of Israel kept the animals for themselves. They also kept the other things the people of Ai had owned. This is what the Lord told them to do when he gave Joshua the commands.
Lexham English Bible   
Only the livestock and the spoil of that city Israel took as booty for themselves, according to the word of Yahweh that Joshua commanded.
New International Version - UK   
But Israel did carry off for themselves the livestock and plunder of this city, as the Lord had instructed Joshua.