Home Prior Books Index
←Prev   Joshua 23:4   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ראו הפלתי לכם את הגוים הנשארים האלה בנחלה--לשבטיכם מן הירדן וכל הגוים אשר הכרתי והים הגדול מבוא השמש
Hebrew - Transliteration via code library   
rAv hplty lkm At hgvym hnSHArym hAlh bnKHlh--lSHbtykm mn hyrdn vkl hgvym ASHr hkrty vhym hgdvl mbvA hSHmSH

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et nunc quia vobis sorte divisit omnem terram ab orientali parte Iordanis usque ad mare Magnum multaeque adhuc supersunt nationes

King James Variants
American King James Version   
Behold, I have divided to you by lot these nations that remain, to be an inheritance for your tribes, from Jordan, with all the nations that I have cut off, even to the great sea westward.
King James 2000 (out of print)   
Behold, I have divided unto you by lot these nations that remain, to be an inheritance for your tribes, from the Jordan, with all the nations that I have cut off, even unto the Great Sea westward.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Behold, I have divided unto you by lot these nations that remain, to be an inheritance for your tribes, from Jordan, with all the nations that I have cut off, even unto the great sea westward.
Authorized (King James) Version   
Behold, I have divided unto you by lot these nations that remain, to be an inheritance for your tribes, from Jordan, with all the nations that I have cut off, even unto the great sea westward.
New King James Version   
See, I have divided to you by lot these nations that remain, to be an inheritance for your tribes, from the Jordan, with all the nations that I have cut off, as far as the Great Sea westward.
21st Century King James Version   
Behold, I have divided unto you by lot these nations that remain to be an inheritance for your tribes, from the Jordan, with all the nations that I have cut off, even unto the Great Sea westward.

Other translations
American Standard Version   
Behold, I have allotted unto you these nations that remain, to be an inheritance for your tribes, from the Jordan, with all the nations that I have cut off, even unto the great sea toward the going down of the sun.
Darby Bible Translation   
Behold, I have divided unto you by lot for an inheritance, according to your tribes, these nations that remain, from the Jordan, as well as all the nations that I have cut off, as far as the great sea toward the sun-setting.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And now since he hath divided to you by lot all the land, from the east of the Jordan unto the great sea, and many nations yet remain:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Behold, I have allotted unto you these nations that remain, to be an inheritance for your tribes, from Jordan, with all the nations that I have cut off, even unto the great sea toward the going down of the sun.
English Standard Version Journaling Bible   
Behold, I have allotted to you as an inheritance for your tribes those nations that remain, along with all the nations that I have already cut off, from the Jordan to the Great Sea in the west.
God's Word   
I have given you the territory of the nations that still remain as an inheritance for your tribes. This includes the territory of all the nations I have already destroyed from the Jordan River westward to the Mediterranean Sea.
Holman Christian Standard Bible   
See, I have allotted these remaining nations to you as an inheritance for your tribes, including all the nations I have destroyed, from the Jordan westward to the Mediterranean Sea.
International Standard Version   
Now look, I have allocated these nations that remain as an inheritance for your tribes, including all of the nations that I have eliminated, from the Jordan River to the Mediterranean Sea to the west.
NET Bible   
See, I have parceled out to your tribes these remaining nations, from the Jordan to the Mediterranean Sea in the west, including all the nations I defeated.
New American Standard Bible   
"See, I have apportioned to you these nations which remain as an inheritance for your tribes, with all the nations which I have cut off, from the Jordan even to the Great Sea toward the setting of the sun.
New International Version   
Remember how I have allotted as an inheritance for your tribes all the land of the nations that remain--the nations I conquered--between the Jordan and the Mediterranean Sea in the west.
New Living Translation   
I have allotted to you as your homeland all the land of the nations yet unconquered, as well as the land of those we have already conquered--from the Jordan River to the Mediterranean Sea in the west.
Webster's Bible Translation   
Behold, I have divided to you by lot these nations that remain, to be an inheritance for your tribes, from Jordan, with all the nations that I have cut off, even to the great sea westward.
The World English Bible   
Behold, I have allotted to you these nations that remain, to be an inheritance for your tribes, from the Jordan, with all the nations that I have cut off, even to the great sea toward the going down of the sun.
EasyEnglish Bible   
Remember how I have given land to each of your tribes. The land is between the Jordan River in the east, and the Mediterranean Sea in the west. It is land that belonged to different nations. Some of those people we have chased away, but some of them still remain in the land.
Young‘s Literal Translation   
see, I have caused to fall to you these nations who are left for an inheritance to your tribes, from the Jordan, (and all the nations which I cut off), and the great sea, the going in of the sun.
New Life Version   
See, I have given to you as land for your families those nations that are left, with all the nations I have destroyed. They lie from the Jordan to the Great Sea in the west.
The Voice Bible   
I have allotted as your tribes’ inheritances the territories of those people who still remain, as well as all the nations I captured from the Jordan River to the Mediterranean.
Living Bible   
And I have divided to you the land of the nations yet unconquered as well as the land of those you have already destroyed. All the land from the Jordan River to the Mediterranean Sea shall be yours, for the Lord your God will drive out all the people living there now, and you will live there instead, just as he has promised you.
New Catholic Bible   
I have divided up by lot these remaining nations as an inheritance for your tribes, all the nations that I have conquered between the Jordan and the Great Sea to the west.
Legacy Standard Bible   
See, I have allotted to you these nations which remain as an inheritance for your tribes, with all the nations which I have cut off, from the Jordan even to the Great Sea toward the setting of the sun.
Jubilee Bible 2000   
Behold, I have divided unto you as inheritance unto your tribes all these Gentiles, those that remain as well as those that are destroyed, from the Jordan unto the great sea towards the going down of the sun.
Christian Standard Bible   
See, I have allotted these remaining nations to you as an inheritance for your tribes, including all the nations I have destroyed, from the Jordan westward to the Mediterranean Sea.
Amplified Bible © 1954   
Behold, I have allotted to you as an inheritance for your tribes those nations that remain, with all the nations I have cut off, from the Jordan to the Great Sea on the west.
New Century Version   
Remember that your people have been given their land between the Jordan River and the Mediterranean Sea in the west, the land I promised to give you.
The Message   
“Stay alert: I have assigned to you by lot these nations that remain as an inheritance to your tribes—these in addition to the nations I have already cut down—from the Jordan to the Great Sea in the west. God, your God, will drive them out of your path until there’s nothing left of them and you’ll take over their land just as God, your God, promised you.
Evangelical Heritage Version ™   
See now, I have allotted to your tribes an inheritance from these nations that remain unconquered, as well as from the nations that I have destroyed. It extends from the Jordan to the Mediterranean Sea in the west.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
I have allotted to you as an inheritance for your tribes those nations that remain, along with all the nations that I have already cut off, from the Jordan to the Great Sea in the west.
Good News Translation®   
I have assigned as the possession of your tribes the land of the nations that are still left, as well as of all the nations that I have already conquered, from the Jordan River in the east to the Mediterranean Sea in the west.
Wycliffe Bible   
And now for he hath parted to you by lot all the land, from the east part of (the) Jordan unto the great sea, and many nations be left yet, (And now, for I have divided up for you by lot, all the land of the nations that I have destroyed, as well as those that still be left, from the Jordan River in the east, unto the Mediterranean Sea in the west,)
Contemporary English Version   
There are still some nations left, but the Lord has promised you their land. So when you attack them, he will make them run away. I have already divided their land among your tribes, as I did with the land of the nations I defeated between the Jordan River and the Mediterranean Sea.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Behold, I have allotted to you as an inheritance for your tribes those nations that remain, along with all the nations that I have already cut off, from the Jordan to the Great Sea in the west.
New Revised Standard Version Updated Edition   
I have allotted to you as an inheritance for your tribes those nations that remain, along with all the nations that I have already cut off, from the Jordan to the Great Sea in the west.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
I have allotted to you as an inheritance for your tribes those nations that remain, along with all the nations that I have already cut off, from the Jordan to the Great Sea in the west.
Common English Bible © 2011   
Look. I’ve allotted to you these remaining nations as a legacy for your tribes, along with all the nations I have destroyed. They stretch from the Jordan to the Mediterranean Sea.
Amplified Bible © 2015   
See, I have allotted to you these nations that remain as an inheritance for your tribes, with all the nations which I have cut off, from the Jordan [on the east] to the Great [Mediterranean] Sea toward the setting sun.
English Standard Version Anglicised   
Behold, I have allotted to you as an inheritance for your tribes those nations that remain, along with all the nations that I have already cut off, from the Jordan to the Great Sea in the west.
New American Bible (Revised Edition)   
See, I have apportioned among your tribes as their heritage the nations that survive, as well as those I destroyed, between the Jordan and the Great Sea in the west.
New American Standard Bible   
See, I have apportioned to you these nations which remain as an inheritance for your tribes, with all the nations which I have eliminated, from the Jordan even to the Great Sea toward the west.
The Expanded Bible   
·Remember that [See; T Behold] ·your people have been given their [L I have alloted to you the] land between the Jordan River and the ·Mediterranean [L Great] Sea in the west, the land I promised to give you.
Tree of Life Version   
Behold, I have allotted to you as an inheritance, according to your tribes, these nations that remain, along with all the nations that I have cut off, from the Jordan to the Great Sea toward the setting of the sun.
Revised Standard Version   
Behold, I have allotted to you as an inheritance for your tribes those nations that remain, along with all the nations that I have already cut off, from the Jordan to the Great Sea in the west.
New International Reader's Version   
Remember how I’ve given you all the land of the nations that remain here. I’ve given each of your tribes a share of it. It’s the land of the nations I conquered. It’s between the Jordan River and the Mediterranean Sea in the west.
BRG Bible   
Behold, I have divided unto you by lot these nations that remain, to be an inheritance for your tribes, from Jordan, with all the nations that I have cut off, even unto the great sea westward.
Complete Jewish Bible   
Here, I have allotted to you land for inheritance according to your tribes between the Yarden and the Great Sea to the west; it includes the land of the nations I have destroyed and the nations which remain.
New Revised Standard Version, Anglicised   
I have allotted to you as an inheritance for your tribes those nations that remain, along with all the nations that I have already cut off, from the Jordan to the Great Sea in the west.
Orthodox Jewish Bible   
Remember I have allotted unto you these Goyim that remain, to be a nachalah for your shvatim, from the Yarden, even kol HaGoyim that I have cut off, even unto the Yam HaGadol [Mediterranean Sea] toward the setting of the shemesh.
Names of God Bible   
I have given you the territory of the nations that still remain as an inheritance for your tribes. This includes the territory of all the nations I have already destroyed from the Jordan River westward to the Mediterranean Sea.
Modern English Version   
See, I have allotted to you as an inheritance the land of these peoples who remain, along with the land of the peoples whom I defeated, from the Jordan to the Mediterranean Sea in the west.
Easy-to-Read Version   
Remember that I told you that your people could have the land between the Jordan River and the Mediterranean Sea in the west. I promised to give you that land, but you don’t control it yet. I have taken the land away from those nations, but they are still living there.
International Children’s Bible   
Remember that your people have been given their land. It’s the land between the Jordan River and the Mediterranean Sea in the west. It’s the land I promised to give you. But you don’t control that land yet.
Lexham English Bible   
Look! I have allotted to you these remaining nations as an inheritance for your tribes, from the Jordan, with all the nations that I have cut off, to the Great Sea in the west.
New International Version - UK   
Remember how I have allotted as an inheritance for your tribes all the land of the nations that remain – the nations I conquered – between the Jordan and the Mediterranean Sea in the west.