Home Prior Books Index
←Prev   Joshua 22:11   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וישמעו בני ישראל לאמר הנה בנו בני ראובן ובני גד וחצי שבט המנשה את המזבח אל מול ארץ כנען--אל גלילות הירדן אל עבר בני ישראל
Hebrew - Transliteration via code library   
vySHm`v bny ySHrAl lAmr hnh bnv bny rAvbn vbny gd vKHTSy SHbt hmnSHh At hmzbKH Al mvl ArTS kn`n--Al glylvt hyrdn Al `br bny ySHrAl

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quod cum audissent filii Israhel et ad eos certi nuntii detulissent aedificasse filios Ruben et Gad et dimidiae tribus Manasse altare in terra Chanaan super Iordanis tumulos contra filios Israhel

King James Variants
American King James Version   
And the children of Israel heard say, Behold, the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh have built an altar over against the land of Canaan, in the borders of Jordan, at the passage of the children of Israel.
King James 2000 (out of print)   
And the children of Israel were told, Behold, the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh have built an altar near the border of the land of Canaan, in the area of the Jordan, on the side of the children of Israel.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the children of Israel heard say, Behold, the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh have built an altar over against the land of Canaan, in the borders of Jordan, at the passage of the children of Israel.
Authorized (King James) Version   
And the children of Israel heard say, Behold, the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh have built an altar over against the land of Canaan, in the borders of Jordan, at the passage of the children of Israel.
New King James Version   
Now the children of Israel heard someone say, “Behold, the children of Reuben, the children of Gad, and half the tribe of Manasseh have built an altar on the frontier of the land of Canaan, in the region of the Jordan—on the children of Israel’s side.”
21st Century King James Version   
And the children of Israel heard say: “Behold, the children of Reuben and the children of Gad and the halftribe of Manasseh have built an altar over against the land of Canaan in the borders of the Jordan, at the passage of the children of Israel.”

Other translations
American Standard Version   
And the children of Israel heard say, Behold, the children of Reuben and the children of Gad and the half-tribe of Manasseh have built an altar in the forefront of the land of Canaan, in the region about the Jordan, on the side that pertaineth to the children of Israel.
Darby Bible Translation   
And the children of Israel heard say, Behold, the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh have built an altar over against the land of Canaan, in the districts of the Jordan, separately from the children of Israel.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And when the children of Israel had heard of it, and certain messengers had brought them an account that the children of Ruben, and of Cad, and the half tribe of Manasses had built an altar in the land of Chanaan, upon the banks of the Jordan, over against the children of Israel:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the children of Israel heard say, Behold, the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh have built an altar in the forefront of the land of Canaan, in the region about Jordan, on the side that pertaineth to the children of Israel.
English Standard Version Journaling Bible   
And the people of Israel heard it said, “Behold, the people of Reuben and the people of Gad and the half-tribe of Manasseh have built the altar at the frontier of the land of Canaan, in the region about the Jordan, on the side that belongs to the people of Israel.”
God's Word   
The rest of the Israelites heard about it and said, "See there! Reuben, Gad, and half of the tribe of Manasseh have built an altar at the border of Canaan. It's in the region near the Jordan River on Israel's side."
Holman Christian Standard Bible   
Then the Israelites heard it said, "Look, the Reubenites, Gadites, and half the tribe of Manasseh have built an altar on the frontier of the land of Canaan at the region of the Jordan, on the Israelite side."
International Standard Version   
When the Israelis heard about it, they announced, "Look here, the descendants of Reuben, the descendants of Gad, and the half-tribe of Manasseh have constructed an altar in Canaan's frontier district of the Jordan River, on the side apportioned to the Israelis."
NET Bible   
The Israelites received this report: "Look, the Reubenites, Gadites, and half-tribe of Manasseh have built an altar at the entrance to the land of Canaan, at Geliloth near the Jordan on the Israelite side."
New American Standard Bible   
And the sons of Israel heard it said, "Behold, the sons of Reuben and the sons of Gad and the half-tribe of Manasseh have built an altar at the frontier of the land of Canaan, in the region of the Jordan, on the side belonging to the sons of Israel."
New International Version   
And when the Israelites heard that they had built the altar on the border of Canaan at Geliloth near the Jordan on the Israelite side,
New Living Translation   
The rest of Israel heard that the people of Reuben, Gad, and the half-tribe of Manasseh had built an altar at Geliloth at the edge of the land of Canaan, on the west side of the Jordan River.
Webster's Bible Translation   
And the children of Israel heard it said, Behold, the children of Reuben, and the children of Gad, and the half-tribe of Manasseh, have built an altar over against the land of Canaan, in the borders of Jordan, at the passage of the children of Israel.
The World English Bible   
The children of Israel heard this, "Behold, the children of Reuben and the children of Gad and the half-tribe of Manasseh have built an altar in the forefront of the land of Canaan, in the region about the Jordan, on the side that pertains to the children of Israel."
EasyEnglish Bible   
The other Israelites heard this news: ‘Those 2½ tribes have built an altar on the border of Canaan, at Geliloth! They have built it on the west side of the Jordan River, our side!’
Young‘s Literal Translation   
And the sons of Israel hear, saying, `Lo, the sons of Reuben, and the sons of Gad, and the half of the tribe of Manasseh, have built the altar over-against the land of Canaan, on the districts of the Jordan, at the passage of the sons of Israel.'
New Life Version   
The people of Israel heard the news, “See, the people of Reuben and Gad and the half-family group of Manasseh have built an altar in the land of Canaan by the Jordan. It stands on the side that belongs to the people of Israel.”
The Voice Bible   
When the other people of Israel heard that the people of Reuben and Gad and the half-tribe of Manasseh had built a huge altar on the frontier of Canaan on the side of the Jordan given to them, they feared the altar was going to be used to worship the gods of the land of Canaan.
Living Bible   
But when the rest of Israel heard about what they had done,
New Catholic Bible   
The Israelites then heard that the Reubenites, the Gadites, and one of the halves of the tribe of Manasseh had built an altar at Geliloth, on the border of Canaan, on the Israelite side of the Jordan.
Legacy Standard Bible   
And the sons of Israel heard it said, “Behold, the sons of Reuben and the sons of Gad and the half-tribe of Manasseh have built an altar at the entrance of the land of Canaan, in the region of the Jordan, on the side belonging to the sons of Israel.”
Jubilee Bible 2000   
And the sons of Israel heard it said, Behold, the sons of Reuben and the sons of Gad and the half tribe of Manasseh have built an altar over against the land of Canaan, in the borders of the Jordan, at the passage of the sons of Israel.
Christian Standard Bible   
Then the Israelites heard it said, “Look, the Reubenites, Gadites, and half the tribe of Manasseh have built an altar on the frontier of the land of Canaan at the region of the Jordan, on the Israelite side.”
Amplified Bible © 1954   
And the [other] Israelites heard it said, Behold, the Reubenites, Gadites, and the half-tribe of Manasseh have built an altar at the edge of the land of Canaan in the region [west] of the Jordan in the passage [belonging to us], the Israelites.
New Century Version   
The other Israelites still at Shiloh heard about the altar these three tribes built at the border of Canaan at Geliloth, near the Jordan River on Israel’s side.
The Message   
The People of Israel heard of it: “What’s this? The Reubenites, Gadites, and the half-tribe of Manasseh have built an altar facing the land of Canaan at Geliloth on the Jordan, across from the People of Israel!”
Evangelical Heritage Version ™   
The people of Israel heard about it and said, “See, the people of Reuben, the people of Gad, and the half tribe of Manasseh have built the altar on the frontier of the land of Canaan at Geliloth of the Jordan, on the side of the river that belongs to the people of Israel.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The Israelites heard that the Reubenites and the Gadites and the half-tribe of Manasseh had built an altar at the frontier of the land of Canaan, in the region near the Jordan, on the side that belongs to the Israelites.
Good News Translation®   
The rest of the people of Israel were told, “Listen! The people of the tribes of Reuben, Gad, and East Manasseh have built an altar at Geliloth, on our side of the Jordan!”
Wycliffe Bible   
And when the sons of Israel had heard this, and certain messengers had told (this) to them, that the sons of Reuben, and of Gad, and the half lineage of Manasseh, had builded an altar in the land of Canaan, on the heaps of (the) Jordan, against the sons of Israel, (And when the Israelites had heard of this, and certain messengers had told them, that the sons of Reuben, and of Gad, and of the eastern half of the tribe of Manasseh, had built an altar on the bank of the Jordan River, facing the Israelites in the land of Canaan,)
Contemporary English Version   
The tribes of Reuben, Gad, and East Manasseh reached the western side of the Jordan River valley and built a huge altar there beside the river. When the rest of the Israelites heard what these tribes had done,
Revised Standard Version Catholic Edition   
And the people of Israel heard say, “Behold, the Reubenites and the Gadites and the half-tribe of Manas′seh have built an altar at the frontier of the land of Canaan, in the region about the Jordan, on the side that belongs to the people of Israel.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
The Israelites heard that the Reubenites and the Gadites and the half-tribe of Manasseh had built an altar opposite the land of Canaan, in the region near the Jordan, across from the Israelites.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The Israelites heard that the Reubenites and the Gadites and the half-tribe of Manasseh had built an altar at the frontier of the land of Canaan, in the region near the Jordan, on the side that belongs to the Israelites.
Common English Bible © 2011   
Then the Israelites heard a report: “Look. The people of Reuben, the people of Gad, and half the tribe of Manasseh have built an altar at the far edge of the land of Canaan. It lies in the districts of the Jordan on the Israelite side!”
Amplified Bible © 2015   
And the [other] sons of Israel heard it said, “Look, the sons of Reuben and the sons of Gad and the half-tribe of Manasseh have built an altar at the edge of the land of Canaan, in the region [west] of the Jordan, on the side belonging to the sons of Israel.”
English Standard Version Anglicised   
And the people of Israel heard it said, “Behold, the people of Reuben and the people of Gad and the half-tribe of Manasseh have built the altar at the frontier of the land of Canaan, in the region about the Jordan, on the side that belongs to the people of Israel.”
New American Bible (Revised Edition)   
The other Israelites heard the report: “The Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh have built an altar” in the region of the Jordan facing the land of Canaan, across from the Israelites.
New American Standard Bible   
But the sons of Israel heard a report: “Behold, the sons of Reuben, the sons of Gad, and the half-tribe of Manasseh have built an altar at the frontier of the land of Canaan, in the region of the Jordan, on the side belonging to the sons of Israel.”
The Expanded Bible   
The ·other Israelites still at Shiloh [L sons/T children of Israel] heard about the altar these three tribes built at the border of Canaan at Geliloth, near the Jordan River on Israel’s side.
Tree of Life Version   
Then Bnei-Yisrael heard about it and said: “Behold, the children of Reuben, the children of Gad and the half-tribe of Manasseh have built an altar opposite the land of Canaan, in the region of the Jordan, across from Bnei-Yisrael.”
Revised Standard Version   
And the people of Israel heard say, “Behold, the Reubenites and the Gadites and the half-tribe of Manas′seh have built an altar at the frontier of the land of Canaan, in the region about the Jordan, on the side that belongs to the people of Israel.”
New International Reader's Version   
The rest of the Israelites heard that the eastern tribes had built the altar. They heard that it had been built on the border of Canaan at Geliloth. It was near the Jordan River on the west side.
BRG Bible   
And the children of Israel heard say, Behold, the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh have built an altar over against the land of Canaan, in the borders of Jordan, at the passage of the children of Israel.
Complete Jewish Bible   
The people of Isra’el heard of it and said, “Look! The descendants of Re’uven, the descendants of Gad and the half-tribe of M’nasheh have built an altar by the frontier of the land of Kena‘an, in the area by the Yarden, on the side that belongs to the people of Isra’el.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
The Israelites heard that the Reubenites and the Gadites and the half-tribe of Manasseh had built an altar at the frontier of the land of Canaan, in the region near the Jordan, on the side that belongs to the Israelites.
Orthodox Jewish Bible   
And the Bnei Yisroel heard, Hinei, the Bnei Reuven and the Bnei Gad and the half-tribe of Menasheh have built a mizbe’ach at the edge of Eretz Kena’an, in the region of the Yarden, on the side belonging to the Bnei Yisroel.
Names of God Bible   
The rest of the Israelites heard about it and said, “See there! Reuben, Gad, and half of the tribe of Manasseh have built an altar at the border of Canaan. It’s in the region near the Jordan River on Israel’s side.”
Modern English Version   
The children of Israel heard someone say, “The tribes of Reuben, Gad, and the half-tribe of Manasseh have built an altar by the land of Canaan by the Jordan on the Israelite side.”
Easy-to-Read Version   
But the other Israelites who were still at Shiloh heard about the altar that these three tribes built. They heard that the altar was at the border of Canaan at the place called Geliloth. It was near the Jordan River on Israel’s side.
International Children’s Bible   
But the other Israelites still at Shiloh heard about the altar these three tribes had built. They heard that the altar was at the border of Canaan at Geliloth. It was near the Jordan River on Israel’s side.
Lexham English Bible   
And the Israelites heard it said that the descendants of Reuben, Gad, and the half-tribe of Manasseh had built an altar next to the land of Canaan, in the region of the Jordan, on the side belonging to the Israelites.
New International Version - UK   
And when the Israelites heard that they had built the altar on the border of Canaan at Geliloth near the Jordan on the Israelite side,