Home Prior Books Index
←Prev   Joshua 20:4   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ונס אל אחת מהערים האלה ועמד פתח שער העיר ודבר באזני זקני העיר ההיא את דבריו ואספו אתו העירה אליהם ונתנו לו מקום וישב עמם
Hebrew - Transliteration via code library   
vns Al AKHt mh`rym hAlh v`md ptKH SH`r h`yr vdbr bAzny zqny h`yr hhyA At dbryv vAspv Atv h`yrh Alyhm vntnv lv mqvm vySHb `mm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
cum ad unam harum confugerit civitatum stabitque ante portam civitatis et loquetur senioribus urbis illius ea quae se conprobent innocentem sicque suscipient eum et dabunt ei locum ad habitandum

King James Variants
American King James Version   
And when he that does flee to one of those cities shall stand at the entering of the gate of the city, and shall declare his cause in the ears of the elders of that city, they shall take him into the city to them, and give him a place, that he may dwell among them.
King James 2000 (out of print)   
And when he that does flee unto one of those cities shall stand at the entrance of the gate of the city, and shall declare his cause in the ears of the elders of that city, they shall take him into the city unto them, and give him a place, that he may dwell among them.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And when he that doth flee unto one of those cities shall stand at the entering of the gate of the city, and shall declare his cause in the ears of the elders of that city, they shall take him into the city unto them, and give him a place, that he may dwell among them.
Authorized (King James) Version   
And when he that doth flee unto one of those cities shall stand at the entering of the gate of the city, and shall declare his cause in the ears of the elders of that city, they shall take him into the city unto them, and give him a place, that he may dwell among them.
New King James Version   
And when he flees to one of those cities, and stands at the entrance of the gate of the city, and declares his case in the hearing of the elders of that city, they shall take him into the city as one of them, and give him a place, that he may dwell among them.
21st Century King James Version   
And when he that doth flee unto one of those cities shall stand at the entrance of the gate of the city and shall declare his cause in the ears of the elders of that city, they shall take him into the city unto them and give him a place, that he may dwell among them.

Other translations
American Standard Version   
And he shall flee unto one of those cities, and shall stand at the entrance of the gate of the city, and declare his cause in the ears of the elders of that city; and they shall take him into the city unto them, and give him a place, that he may dwell among them.
Darby Bible Translation   
And he shall flee unto one of those cities and stand at the entrance of the city-gate, and shall declare his matter in the ears of the elders of that city; and they shall take him into the city unto them, and give him a place, that he may dwell among them.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And when he shall flee to one of these cities: he shall stand before the gate of the city, and shall speak to the ancients of that city, such things as prove him innocent: and so shall they receive him, and give him a place to dwell in.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he shall flee unto one of those cities, and shall stand at the entering of the gate of the city, and declare his cause in the ears of the elders of that city; and they shall take him into the city unto them, and give him a place, that he may dwell among them.
English Standard Version Journaling Bible   
He shall flee to one of these cities and shall stand at the entrance of the gate of the city and explain his case to the elders of that city. Then they shall take him into the city and give him a place, and he shall remain with them.
God's Word   
" 'A person who kills someone accidentally can run to one of these cities. There he will stand at the entrance to the city, where court is held, and present his case to the leaders of that city. Then they will take him into their city and give him a place to live with them.
Holman Christian Standard Bible   
When someone flees to one of these cities, stands at the entrance of the city gate, and states his case before the elders of that city, they are to bring him into the city and give him a place to live among them.
International Standard Version   
He may run to one of those cities, stand at the entrance to the city gate, and tell his side of the story to the elders of the city. They are to bring him inside the city with them and provide him a place to live among them.
NET Bible   
The one who committed manslaughter should escape to one of these cities, stand at the entrance of the city gate, and present his case to the leaders of that city. They should then bring him into the city, give him a place to stay, and let him live there.
New American Standard Bible   
'He shall flee to one of these cities, and shall stand at the entrance of the gate of the city and state his case in the hearing of the elders of that city; and they shall take him into the city to them and give him a place, so that he may dwell among them.
New International Version   
When they flee to one of these cities, they are to stand in the entrance of the city gate and state their case before the elders of that city. Then the elders are to admit the fugitive into their city and provide a place to live among them.
New Living Translation   
"Upon reaching one of these cities, the one who caused the death will appear before the elders at the city gate and present his case. They must allow him to enter the city and give him a place to live among them.
Webster's Bible Translation   
And when he that doth flee to one of those cities shall stand at the entering of the gate of the city, and shall declare his cause in the ears of the elders of that city, they shall take him into the city to them, and give him a place, that he may dwell among them.
The World English Bible   
He shall flee to one of those cities, and shall stand at the entrance of the gate of the city, and declare his cause in the ears of the elders of that city. They shall take him into the city with them, and give him a place, that he may live among them.
EasyEnglish Bible   
The person who killed someone must go to the special city. When he arrives, he must stand at the gate of the city. There he must tell the leaders what he has done. Then they must take him into the city. They must give him a place to stay so that he can live there.
Young‘s Literal Translation   
`When [one] hath fled unto one of these cities, and hath stood [at] the opening of the gate of the city, and hath spoken in the ears of the elders of that city his matter, then they have gathered him into the city unto them, and have given to him a place, and he hath dwelt with them.
New Life Version   
He will run to one of these cities and stand at the city gate. There he will tell his story to the leaders of that city. They will take him into the city and give him a place. So he may live among them.
The Voice Bible   
If the slayer flees to one of these cities, he can stand at the entrance of the gate of the city and explain the case to the elders of that city; then the fugitive will be taken into the city and given a place, and he will live among them.
Living Bible   
When the innocent killer reaches any of these cities, he will meet with the city council and explain what happened, and they must let him come in and must give him a place to live among them.
New Catholic Bible   
When he flees to one of those cities, he is to stand at the entrance to the city gate and state his case in the hearing of the elders of the city. They will then let him enter the city, and they are to give him a place where he can live with them.
Legacy Standard Bible   
And he shall flee to one of these cities and shall stand at the entrance of the gate of the city and speak his case in the hearing of the elders of that city; and they shall take him into the city to them and give him a place, so that he may live among them.
Jubilee Bible 2000   
And he that flees unto one of these cities shall present himself at the entering of the gate of the city and shall declare his cause in the ears of the elders of that city; they shall receive him into the city among them and give him a place, that he may dwell among them.
Christian Standard Bible   
When someone flees to one of these cities, stands at the entrance of the city gate, and states his case before the elders of that city, they are to bring him into the city and give him a place to live among them.
Amplified Bible © 1954   
He who flees to one of those cities shall stand at the entrance of the gate of the city and explain his case to the elders of that city; they shall receive him to [the protection of] that city and give him a place to dwell among them.
New Century Version   
“When the killer runs to one of those cities, he must stop at the entrance gate, stand there, and tell the leaders of the people what happened. Then that person will be allowed to enter the city and will be given a place to live among them.
The Message   
“A person shall escape for refuge to one of these cities, stand at the entrance to the city gate, and lay out his case before the city’s leaders. The leaders must then take him into the city among them and give him a place to live with them.
Evangelical Heritage Version ™   
The person is to flee to one of these cities and stand at the entrance to the gate of the city and state his case before a hearing of the elders of that city. They are to receive him into the city and give him a place where he can live with them.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The slayer shall flee to one of these cities and shall stand at the entrance of the gate of the city, and explain the case to the elders of that city; then the fugitive shall be taken into the city, and given a place, and shall remain with them.
Good News Translation®   
You can run away to one of these cities, go to the place of judgment at the entrance to the city, and explain to the leaders what happened. Then they will let you into the city and give you a place to live in, so that you can stay there.
Wycliffe Bible   
And he shall stand before the gates of the city, and he shall speak to the elder men of that city those things that shall prove him(self) innocent; and so they shall receive him, and they shall give to him a place to dwell in.
Contemporary English Version   
If a person accidentally kills someone and the victim's relatives say it was murder, they might try to take revenge. Anyone accused of murder can run to one of the Safe Towns and be safe from the victim's relatives. The one needing protection will stand at the entrance to the town gate and explain to the town leaders what happened. Then the leaders will bring that person in and provide a place to live in their town.
Revised Standard Version Catholic Edition   
He shall flee to one of these cities and shall stand at the entrance of the gate of the city, and explain his case to the elders of that city; then they shall take him into the city, and give him a place, and he shall remain with them.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The slayer shall flee to one of these cities and shall stand at the entrance of the gate of the city and explain the case to the elders of that city; then the fugitive shall be taken into the city and given a place and shall remain with them.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The slayer shall flee to one of these cities and shall stand at the entrance of the gate of the city, and explain the case to the elders of that city; then the fugitive shall be taken into the city, and given a place, and shall remain with them.
Common English Bible © 2011   
The killer will flee to one of these cities, stand at the entrance of the city gate, and explain their situation to the elders of that city. The elders are to let the killer into the city and provide a place of refuge for the killer to live with them.
Amplified Bible © 2015   
He shall flee to one of these cities, and shall stand at the entrance of the gate of the city and explain his case to the elders of that city; and they shall take him into [the protection of] the city and give him a place [to stay], so that he may live among them.
English Standard Version Anglicised   
He shall flee to one of these cities and shall stand at the entrance of the gate of the city and explain his case to the elders of that city. Then they shall take him into the city and give him a place, and he shall remain with them.
New American Bible (Revised Edition)   
To one of these cities the killer shall flee, and standing at the entrance of the city gate, shall plead his case in the hearing of the elders of the city, who must receive him and assign him a place in which to live among them.
New American Standard Bible   
Then he shall flee to one of these cities, and shall stand at the entrance of the gate of the city, and state his case in the presence of the elders of that city; and they shall receive him into the city to them and give him a place, so that he may remain among them.
The Expanded Bible   
“When the killer ·runs [flees] to one of those cities, he must stop at the entrance ·gate [L of the city gate], stand there, and tell the ·leaders of the people [L elders of that city] what happened [C the council of leaders met at the city gate and held trials there; Deut. 21:19; Ruth 4:1]. Then that person will be allowed to enter the city and will be given a place to live among them.
Tree of Life Version   
When one flees to one of those cities, he must stand at the entrance of the gate of the city and state his case in the hearing of the elders of that city. Then they are to take him into their city and give him a place to live among them.
Revised Standard Version   
He shall flee to one of these cities and shall stand at the entrance of the gate of the city, and explain his case to the elders of that city; then they shall take him into the city, and give him a place, and he shall remain with them.
New International Reader's Version   
Suppose those who are charged with murder run for safety to one of these cities. Then they must stand in the entrance of the city gate. They must state their case in front of the elders of that city. The elders must let them come into their city. The elders must provide a place for them to live in their city.
BRG Bible   
And when he that doth flee unto one of those cities shall stand at the entering of the gate of the city, and shall declare his cause in the ears of the elders of that city, they shall take him into the city unto them, and give him a place, that he may dwell among them.
Complete Jewish Bible   
He is to flee to one of those cities, stand at the entrance to the city gate and state his cause to the city leaders. Then they will bring him into the city with them and give him a place, so that he may live among them.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The slayer shall flee to one of these cities and shall stand at the entrance of the gate of the city, and explain the case to the elders of that city; then the fugitive shall be taken into the city, and given a place, and shall remain with them.
Orthodox Jewish Bible   
And when he that doth flee unto one of those cities shall stand at the petach (entrance) of the sha’ar ha’ir, and shall declare his cause in the ears of the zekenim of that city, they shall admit him into the Ir unto them, and give him a makom, that he may dwell among them.
Names of God Bible   
“‘A person who kills someone accidentally can run to one of these cities. There he will stand at the entrance to the city, where court is held, and present his case to the leaders of that city. Then they will take him into their city and give him a place to live with them.
Modern English Version   
“ ‘The refugee can flee to one of these cities then stand at the entrance of the city gate and tell his case to the city elders. They will take him into the city and give him a place to stay, and he will live with them.
Easy-to-Read Version   
“If you accidentally kill someone and you run away to one of those cities, you must stop at the entrance of the city and tell the leaders of the people what happened. Then the leaders can allow you to enter the city. They will give you a place to live among them.
International Children’s Bible   
“This is what he must do. When he runs to one of those cities, he must stop at the entrance gate. He must stand there and tell the leaders of the people what happened. Then they will allow him to enter the city. They will give him a place to live among them.
Lexham English Bible   
The killer will flee to one of these cities, stand at the entrance of the gate of the city, and state his case to the elders of that city; and they will take him into the city and give him a place, and he will dwell among them.
New International Version - UK   
When they flee to one of these cities, they are to stand in the entrance of the city gate and state their case before the elders of that city. Then the elders are to admit the fugitive into their city and provide a place to live among them.