Home Prior Books Index
←Prev   Joshua 18:20   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
והירדן יגבל אתו לפאת קדמה זאת נחלת בני בנימן לגבולתיה סביב--למשפחתם
Hebrew - Transliteration via code library   
vhyrdn ygbl Atv lpAt qdmh zAt nKHlt bny bnymn lgbvltyh sbyb--lmSHpKHtm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
qui est terminus illius ab oriente haec est possessio filiorum Beniamin per terminos suos in circuitu et familias singulas

King James Variants
American King James Version   
And Jordan was the border of it on the east side. This was the inheritance of the children of Benjamin, by the coasts thereof round about, according to their families.
King James 2000 (out of print)   
And Jordan was the border of it on the east side. This was the inheritance of the children of Benjamin, by the boundaries all around, according to their families.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Jordan was the border of it on the east side. This was the inheritance of the children of Benjamin, by the coasts thereof round about, according to their families.
Authorized (King James) Version   
And Jordan was the border of it on the east side. This was the inheritance of the children of Benjamin, by the coasts thereof round about, according to their families.
New King James Version   
The Jordan was its border on the east side. This was the inheritance of the children of Benjamin, according to its boundaries all around, according to their families.
21st Century King James Version   
And the Jordan was the border of it on the east side. This was the inheritance of the children of Benjamin by the borders thereof round about, according to their families.

Other translations
American Standard Version   
And the Jordan was the border of it on the east quarter. This was the inheritance of the children of Benjamin, by the borders thereof round about, according to their families.
Darby Bible Translation   
And the Jordan borders it on the east side. This was the inheritance of the children of Benjamin, according to its borders round about, according to their families.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Which is the border of it on the east side. This is the possession of the children of Benjamin by their borders round about, and their families.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Jordan was the border of it on the east quarter. This was the inheritance of the children of Benjamin, by the borders thereof round about, according to their families.
English Standard Version Journaling Bible   
The Jordan forms its boundary on the eastern side. This is the inheritance of the people of Benjamin, according to their clans, boundary by boundary all around.
God's Word   
The Jordan River is its eastern border. These are the borders surrounding the inheritance given to Benjamin for its families.
Holman Christian Standard Bible   
The Jordan formed the border on the east side. This was the inheritance of Benjamin's descendants, by their clans, according to its surrounding borders.
International Standard Version   
The Jordan River formed its boundary on the east. This is the inheritance for the tribe of Benjamin according to its families, boundary by boundary around the entire territory.
NET Bible   
The Jordan River borders it on the east. These were the borders of the land assigned to the tribe of Benjamin by its clans.
New American Standard Bible   
Moreover, the Jordan was its border on the east side. This was the inheritance of the sons of Benjamin, according to their families and according to its borders all around.
New International Version   
The Jordan formed the boundary on the eastern side. These were the boundaries that marked out the inheritance of the clans of Benjamin on all sides.
New Living Translation   
The eastern boundary was the Jordan River. These were the boundaries of the homeland allocated to the clans of the tribe of Benjamin.
Webster's Bible Translation   
And Jordan was the border of it on the east side. This was the inheritance of the children of Benjamin, by the limits of it round about, according to their families.
The World English Bible   
The Jordan was its border on the east quarter. This was the inheritance of the children of Benjamin, by the borders around it, according to their families.
EasyEnglish Bible   
The east border of their land was the Jordan River. Those are the borders of the land that Joshua gave to the families of Benjamin's tribe.
Young‘s Literal Translation   
and the Jordan doth border it at the east quarter; this [is] the inheritance of the sons of Benjamin, by its borders round about, for their families.
New Life Version   
The east side of their land was the Jordan. This was the land with its sides, given to the family group of Benjamin.
The Voice Bible   
On the eastern side, the Jordan formed its boundary. This, then, was the inheritance of the people of Benjamin, clan by clan, boundary by boundary.
Living Bible   
The eastern border was the Jordan River. This was the land assigned to the tribe of Benjamin.
New Catholic Bible   
The Jordan was their boundary on the east. This was the inheritance of the Benjaminites with the boundaries that surround it, divided according to its clans.
Legacy Standard Bible   
Moreover, the Jordan was its border on the east side. This was the inheritance of the sons of Benjamin, according to their families and according to its borders all around.
Jubilee Bible 2000   
And Jordan finishes this border on the east side. This is the inheritance of the sons of Benjamin, by the borders thereof round about, according to their families.
Christian Standard Bible   
The Jordan formed the border on the east side. This was the inheritance of Benjamin’s descendants, by their clans, according to its surrounding borders.
Amplified Bible © 1954   
And the Jordan was its boundary on the east side. This was the inheritance of the sons of Benjamin by their boundaries round about, according to their families.
New Century Version   
The Jordan River was the border on the eastern side. So this was the land given to the family groups of Benjamin with the borders on all sides.
The Message   
The east border was formed by the Jordan. This was the inheritance of the people of Benjamin for their clans, marked by these borders on all sides.
Evangelical Heritage Version ™   
The Jordan River is its border on the eastern side. This is the inheritance of the descendants of Benjamin, on the basis of the borders enclosing it, according to their clans.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The Jordan forms its boundary on the eastern side. This is the inheritance of the tribe of Benjamin, according to its families, boundary by boundary all around.
Good News Translation®   
The Jordan was the eastern border. These were the borders of the land which the families of the tribe of Benjamin received as their possession.
Wycliffe Bible   
which is the term thereof from the east (the Jordan River is its eastern border). This is the possession of the sons of Benjamin, by their terms in compass, and by their families;
Contemporary English Version   
The Jordan River itself was Benjamin's eastern border. These were the borders of Benjamin's tribal land, where the clans of Benjamin lived.
Revised Standard Version Catholic Edition   
The Jordan forms its boundary on the eastern side. This is the inheritance of the tribe of Benjamin, according to its families, boundary by boundary round about.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The Jordan forms its boundary on the eastern side. This is the inheritance of the tribe of Benjamin, according to its families, boundary by boundary all around.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The Jordan forms its boundary on the eastern side. This is the inheritance of the tribe of Benjamin, according to its families, boundary by boundary all round.
Common English Bible © 2011   
The Jordan bordered it on the east side. This is the legacy of the Benjaminite clans according to its borders.
Amplified Bible © 2015   
And the Jordan River was its border on the east side. This was the inheritance of the sons of Benjamin, according to their families and according to its borders all around.
English Standard Version Anglicised   
The Jordan forms its boundary on the eastern side. This is the inheritance of the people of Benjamin, according to their clans, boundary by boundary all round.
New American Bible (Revised Edition)   
The Jordan bounded it on the east. This was how the heritage of the Benjaminites by their clans was bounded on all sides.
New American Standard Bible   
Moreover, the Jordan was its border on the east side. This was the inheritance of the sons of Benjamin according to their families, and according to its borders all around.
The Expanded Bible   
The Jordan River was the border on the eastern side. So this was the ·land [inheritance] given to the ·family groups [clans] of Benjamin with the borders on all sides.
Tree of Life Version   
The Jordan was to be the border on the east side. This was the inheritance of the children of Benjamin, and its borders all around according to their clans.
Revised Standard Version   
The Jordan forms its boundary on the eastern side. This is the inheritance of the tribe of Benjamin, according to its families, boundary by boundary round about.
New International Reader's Version   
The Jordan River formed the border on the east side. Those were the borders that marked out on all sides the land the family groups of Benjamin received as their share.
BRG Bible   
And Jordan was the border of it on the east side. This was the inheritance of the children of Benjamin, by the coasts thereof round about, according to their families.
Complete Jewish Bible   
The Yarden was to be its border on the east side. This was the inheritance of the descendants of Binyamin, defined by its surrounding borders, according to their families.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The Jordan forms its boundary on the eastern side. This is the inheritance of the tribe of Benjamin, according to its families, boundary by boundary all round.
Orthodox Jewish Bible   
And the Yarden was the boundary of it on the east side. This was the nachalah of the Bnei Binyamin, to its boundaries all around, according to their mishpekhot.
Names of God Bible   
The Jordan River is its eastern border. These are the borders surrounding the inheritance given to Benjamin for its families.
Modern English Version   
The Jordan forms the eastern boundary. This is the inheritance of the tribe of Benjamin, according to their clans, by its boundaries all around.
Easy-to-Read Version   
The Jordan River was the eastern border. So this was the land that was given to the tribe of Benjamin. These were the borders on all sides.
International Children’s Bible   
The Jordan River was the border on the eastern side. So this was the land given to the family groups of Benjamin. These were the borders on all sides.
Lexham English Bible   
The Jordan forms its border on the eastern side. This is the inheritance of the tribe of Benjamin, its borders that surrounds them, according to their families.
New International Version - UK   
The Jordan formed the boundary on the eastern side. These were the boundaries that marked out the inheritance of the clans of Benjamin on all sides.