Home Prior Books Index
←Prev   Joshua 13:7   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ועתה חלק את הארץ הזאת בנחלה--לתשעת השבטים וחצי השבט המנשה
Hebrew - Transliteration via code library   
v`th KHlq At hArTS hzAt bnKHlh--ltSH`t hSHbtym vKHTSy hSHbt hmnSHh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et nunc divide terram in possessionem novem tribubus et dimidiae tribui Manasse

King James Variants
American King James Version   
Now therefore divide this land for an inheritance to the nine tribes, and the half tribe of Manasseh,
King James 2000 (out of print)   
Now therefore divide this land for an inheritance unto the nine tribes, and the half tribe of Manasseh.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Now therefore divide this land for an inheritance unto the nine tribes, and the half tribe of Manasseh,
Authorized (King James) Version   
Now therefore divide this land for an inheritance unto the nine tribes, and the half tribe of Manasseh,
New King James Version   
Now therefore, divide this land as an inheritance to the nine tribes and half the tribe of Manasseh.”
21st Century King James Version   
Now therefore divide this land for an inheritance unto the nine tribes and the halftribe of Manasseh”—

Other translations
American Standard Version   
Now therefore divide this land for an inheritance unto the nine tribes, and the half-tribe of Manasseh.
Darby Bible Translation   
And now divide this land for an inheritance to the nine tribes, and to half the tribe of Manasseh;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And now divide the land in possession to the nine tribes, and to the half tribe of Manasses,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Now therefore divide this land for an inheritance unto the nine tribes, and the half tribe of Manasseh.
English Standard Version Journaling Bible   
Now therefore divide this land for an inheritance to the nine tribes and half the tribe of Manasseh.”
God's Word   
So divide this land. It will be an inheritance for the nine tribes and half of the tribe of Manasseh."
Holman Christian Standard Bible   
Therefore, divide this land as an inheritance to the nine tribes and half the tribe of Manasseh."
International Standard Version   
You only have to allocate the land as an inheritance, just as I commanded you."
NET Bible   
Now, divide up this land among the nine tribes and the half-tribe of Manasseh."
New American Standard Bible   
"Now therefore, apportion this land for an inheritance to the nine tribes and the half-tribe of Manasseh."
New International Version   
and divide it as an inheritance among the nine tribes and half of the tribe of Manasseh."
New Living Translation   
Include all this territory as Israel's possession when you divide this land among the nine tribes and the half-tribe of Manasseh."
Webster's Bible Translation   
Now therefore divide this land for an inheritance to the nine tribes, and the half tribe of Manasseh,
The World English Bible   
Now therefore divide this land for an inheritance to the nine tribes and the half-tribe of Manasseh."
EasyEnglish Bible   
Each of the nine tribes, and the half tribe of Manasseh, must receive its own part of the land.’
Young‘s Literal Translation   
`And now, apportion this land for an inheritance to the nine tribes, and the half of the tribe of Manasseh,' --
New Life Version   
Divide this land for a gift to the nine families and to the half-family group of Manasseh.”
The Voice Bible   
For the sake of the people of Israel, I will chase out all the inhabitants of the highlands from Lebanon to Misrephoth-maim, and all the Sidonians, but allot the land among you. Divide the land among the nine tribes and the half-tribe of Manasseh as their inheritance, as I have commanded.
Living Bible   
Here is a list of the areas still to be occupied: All the land of the Philistines; The land of the Geshurites; The territory now belonging to the Canaanites from the brook of Egypt to the southern boundary of Ekron; Five cities of the Philistines: Gaza, Ashdod, Ashkelon, Gath, Ekron; The land of the Avvim in the south; In the north, all the land of the Canaanites, including Mearah (which belongs to the Sidonians), stretching northward to Aphek at the boundary of the Amorites; The land of the Gebalites on the coast and all of the Lebanon mountain area from Baal-gad beneath Mount Hermon in the south to the entrance of Hamath in the north; All the hill country from Lebanon to Misrephoth-maim, including all the land of the Sidonians. “I am ready to drive these people out from before the nation of Israel, so include all this territory when you divide the land among the nine tribes and the half-tribe of Manasseh as I have commanded you.”
New Catholic Bible   
Divide this land as an inheritance among the nine tribes and one-half of the tribe of Manasseh.”
Legacy Standard Bible   
So now, apportion this land for an inheritance to the nine tribes and the half-tribe of Manasseh.”
Jubilee Bible 2000   
Now therefore divide this land for an inheritance unto the nine tribes and the half tribe of Manasseh,
Christian Standard Bible   
Therefore, divide this land as an inheritance to the nine tribes and half the tribe of Manasseh.”
Amplified Bible © 1954   
So now divide this land for an inheritance to the nine tribes and the half-tribe of Manasseh.
New Century Version   
“Now divide the land among the nine tribes and West Manasseh.”
The Message   
When Joshua had reached a venerable age, God said to him, “You’ve had a good, long life, but there is a lot of land still to be taken. This is the land that remains: all the districts of the Philistines and Geshurites; the land from the Shihor River east of Egypt to the border of Ekron up north, Canaanite country (there were five Philistine tyrants—in Gaza, in Ashdod, in Ashkelon, in Gath, in Ekron); also the Avvim from the south; all the Canaanite land from Arah (belonging to the Sidonians) to Aphek at the Amorite border; the country of the Gebalites; all Lebanon eastward from Baal Gad in the shadow of Mount Hermon to the Entrance of Hamath; all who live in the mountains, from Lebanon to Misrephoth Maim; all the Sidonians. “I myself will drive them out before the People of Israel. All you have to do is allot this land to Israel as an inheritance, as I have instructed you. Do it now: Allot this land as an inheritance to the nine tribes and the half-tribe of Manasseh.”
Evangelical Heritage Version ™   
Now apportion this land as an inheritance for nine of the tribes and one of the half tribes of Manasseh.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Now therefore divide this land for an inheritance to the nine tribes and the half-tribe of Manasseh.”
Good News Translation®   
Now then, divide this land among the other nine tribes and half of the tribe of Manasseh, for them to possess as their own.”
Wycliffe Bible   
And thou now part the land into (a) possession to the nine lineages, and to the half lineage of Manasseh, (And now divide thou up the land for a possession for the nine tribes, and for the western half of the tribe of Manasseh.)
Contemporary English Version   
First, there is the Canaanite territory that starts at the Shihor River just east of Egypt and goes north to Ekron. The southern part of this region belongs to the Avvites and the Geshurites, and the land around Gaza, Ashdod, Ashkelon, Gath, and Ekron belongs to the five Philistine rulers. The other Canaanite territory is in the north. Its northern border starts at the town of Arah, which belongs to the Sidonians. From there, it goes to Aphek, then along the Amorite border to Hamath Pass. The eastern border starts at Hamath Pass and goes south to Baal-Gad at the foot of Mount Hermon, and its southern boundary runs west from there to Misrephoth-Maim. This northern region includes the Lebanon Mountains and the land that belongs to the Gebalites and the Sidonians who live in the hill country from the Lebanon Mountains to Misrephoth-Maim. With my help, Israel will capture these Canaanite territories and force out the people who live there. But you must divide up the land from the Jordan River to the Mediterranean Sea among the nine tribes and the half of Manasseh that don't have any land yet. Then each tribe will have its own land.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Now therefore divide this land for an inheritance to the nine tribes and half the tribe of Manas′seh.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Now, therefore, divide this land for an inheritance to the nine tribes and the half-tribe of Manasseh.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Now therefore divide this land for an inheritance to the nine tribes and the half-tribe of Manasseh.’
Common English Bible © 2011   
So now divide up this land as a legacy for the nine tribes and half the tribe of Manasseh. You will give it out from the Jordan to the Mediterranean Sea in the west. The Mediterranean Sea is the border.”
Amplified Bible © 2015   
So now, divide this land [west of the Jordan] as an inheritance for the nine tribes and the half-tribe of Manasseh.”
English Standard Version Anglicised   
Now therefore divide this land for an inheritance to the nine tribes and half the tribe of Manasseh.”
New American Bible (Revised Edition)   
Now, therefore, apportion among the nine tribes and the half-tribe of Manasseh the land which is to be their heritage.
New American Standard Bible   
Now therefore, apportion this land as an inheritance to the nine tribes and the half-tribe of Manasseh.”
The Expanded Bible   
“Now divide the land ·among [L as an inheritance among] the nine tribes and ·West [L the half-tribe of] Manasseh.”
Tree of Life Version   
So now, divide this land as an inheritance for the nine tribes and the half-tribe of Manasseh.”
Revised Standard Version   
Now therefore divide this land for an inheritance to the nine tribes and half the tribe of Manas′seh.”
New International Reader's Version   
Divide it up among the nine tribes and half of the tribe of Manasseh. Give each tribe its share.”
BRG Bible   
Now therefore divide this land for an inheritance unto the nine tribes, and the half tribe of Manasseh,
Complete Jewish Bible   
So now, divide this land as an inheritance for the nine tribes and the half-tribe of M’nasheh.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
Now therefore divide this land for an inheritance to the nine tribes and the half-tribe of Manasseh.’
Orthodox Jewish Bible   
Now therefore divide HaAretz Hazot for a nachalah unto the nine Shevatim, and the half tribe of Menasheh,
Names of God Bible   
So divide this land. It will be an inheritance for the nine tribes and half of the tribe of Manasseh.”
Modern English Version   
So now, divide this land as an inheritance for the nine tribes and the half-tribe of Manasseh.”
Easy-to-Read Version   
Now divide the land among the nine tribes and half the tribe of Manasseh.”
International Children’s Bible   
“Now divide the land among the nine tribes and the western half-tribe of Manasseh.”
Lexham English Bible   
Therefore, divide this land as an inheritance to the nine tribes and the half-tribe of Manasseh.”
New International Version - UK   
and divide it as an inheritance among the nine tribes and half of the tribe of Manasseh.’