Home Prior Books Index
←Prev   Joshua 11:20   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כי מאת יהוה היתה לחזק את לבם לקראת המלחמה את ישראל למען החרימם לבלתי היות להם תחנה כי למען השמידם כאשר צוה יהוה את משה
Hebrew - Transliteration via code library   
ky mAt yhvh hyth lKHzq At lbm lqrAt hmlKHmh At ySHrAl lm`n hKHrymm lblty hyvt lhm tKHnh ky lm`n hSHmydm kASHr TSvh yhvh At mSHh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
Domini enim sententiae fuerat ut indurarentur corda eorum et pugnarent contra Israhel et caderent et non mererentur ullam clementiam ac perirent sicut praeceperat Dominus Mosi

King James Variants
American King James Version   
For it was of the LORD to harden their hearts, that they should come against Israel in battle, that he might destroy them utterly, and that they might have no favor, but that he might destroy them, as the LORD commanded Moses.
King James 2000 (out of print)   
For it was of the LORD to harden their hearts, that they should come against Israel in battle, that he might destroy them utterly, and that they might have no favor, but that he might destroy them, as the LORD commanded Moses.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For it was of the LORD to harden their hearts, that they should come against Israel in battle, that he might destroy them utterly, and that they might have no favour, but that he might destroy them, as the LORD commanded Moses.
Authorized (King James) Version   
For it was of the Lord to harden their hearts, that they should come against Israel in battle, that he might destroy them utterly, and that they might have no favour, but that he might destroy them, as the Lord commanded Moses.
New King James Version   
For it was of the Lord to harden their hearts, that they should come against Israel in battle, that He might utterly destroy them, and that they might receive no mercy, but that He might destroy them, as the Lord had commanded Moses.
21st Century King James Version   
For it was of the Lord to harden their hearts, that they should come against Israel in battle, that He might destroy them utterly and that they might have no favor, but that He might destroy them, as the Lord commanded Moses.

Other translations
American Standard Version   
For it was of Jehovah to harden their hearts, to come against Israel in battle, that he might utterly destroy them, that they might have no favor, but that he might destroy them, as Jehovah commanded Moses.
Darby Bible Translation   
For it was of Jehovah that their heart was hardened, to meet Israel in battle, that they might be utterly destroyed, and that there might be no favour shewn to them, but that they might be destroyed, as Jehovah had commanded Moses.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For it was the sentence of the Lord, that their hearts should be hardened, and they should fight against Israel, and fall, and should not deserve any clemency, and should be destroyed as the Lord had commanded Moses.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For it was of the LORD to harden their hearts, to come against Israel in battle, that he might utterly destroy them, that they might have no favour, but that he might destroy them, as the LORD commanded Moses.
English Standard Version Journaling Bible   
For it was the LORD’s doing to harden their hearts that they should come against Israel in battle, in order that they should be devoted to destruction and should receive no mercy but be destroyed, just as the LORD commanded Moses.
God's Word   
The LORD made their enemies stubborn enough to continue fighting against Israel so that he could claim them all for destruction without mercy, as he had commanded Moses.
Holman Christian Standard Bible   
For it was the LORD's intention to harden their hearts, so that they would engage Israel in battle, be completely destroyed without mercy, and be annihilated, just as the LORD had commanded Moses.
International Standard Version   
because the LORD had hardened their hearts so they would fight Israel in war, be completely destroyed without mercy, and be completely wiped out, as the LORD had commanded Moses.
NET Bible   
for the LORD determined to make them obstinate so they would attack Israel. He wanted Israel to annihilate them without mercy, as he had instructed Moses.
New American Standard Bible   
For it was of the LORD to harden their hearts, to meet Israel in battle in order that he might utterly destroy them, that they might receive no mercy, but that he might destroy them, just as the LORD had commanded Moses.
New International Version   
For it was the LORD himself who hardened their hearts to wage war against Israel, so that he might destroy them totally, exterminating them without mercy, as the LORD had commanded Moses.
New Living Translation   
For the LORD hardened their hearts and caused them to fight the Israelites. So they were completely destroyed without mercy, as the LORD had commanded Moses.
Webster's Bible Translation   
For it was of the LORD to harden their hearts, that they should come against Israel in battle, that he might destroy them utterly, and that they might have no favor, but that he might destroy them, as the LORD commanded Moses.
The World English Bible   
For it was of Yahweh to harden their hearts, to come against Israel in battle, that he might utterly destroy them, that they might have no favor, but that he might destroy them, as Yahweh commanded Moses.
EasyEnglish Bible   
The Lord had caused the minds of those people to become hard. So they all decided to fight against the Israelites. The Lord wanted the Israelites to destroy those people completely, as he had commanded Moses.
Young‘s Literal Translation   
for from Jehovah it hath been to strengthen their heart, to meet in battle with Israel, in order to devote them, so that they have no grace, but in order to destroy them, as Jehovah commanded Moses.
New Life Version   
For the Lord made their hearts hard to meet Israel in battle, so Israel might destroy all of them. They would not be shown pity but would be destroyed, just as the Lord had told Moses.
The Voice Bible   
The Eternal boosted the courage of Israel’s enemies so they would come out and oppose Israel as nations receiving no favor but only to be utterly destroyed, just as the Eternal had commanded Moses.
Living Bible   
For the Lord made the enemy kings want to fight the Israelis instead of asking for peace; so they were mercilessly killed, as the Lord had commanded Moses.
New Catholic Bible   
It was the Lord himself who had hardened their hearts so that they fought against Israel and thus he might totally wipe them out, exterminating them without mercy, as the Lord had commanded Moses to do.
Legacy Standard Bible   
For it was of Yahweh to strengthen their hearts, to meet Israel in battle in order that he might devote them to destruction, that they might receive no mercy, but that he might destroy them, just as Yahweh had commanded Moses.
Jubilee Bible 2000   
For it was of the LORD to harden their hearts that they should come against Israel in battle, that he might destroy them utterly and that they might have no mercy, but that he might destroy them, as the LORD had commanded Moses.
Christian Standard Bible   
For it was the Lord’s intention to harden their hearts, so that they would engage Israel in battle, be completely destroyed without mercy, and be annihilated, just as the Lord had commanded Moses.
Amplified Bible © 1954   
For it was of the Lord to harden their hearts that they should come against Israel in battle, that [Israel] might destroy them utterly, and that without favor and mercy, as the Lord commanded Moses.
New Century Version   
The Lord made those people stubborn so they would fight against Israel and he could completely destroy them without mercy. This is what the Lord had commanded Moses to do.
The Message   
Joshua took the whole country: the mountains, the southern desert, all of Goshen, the foothills, the valley (the Arabah), and the Israel mountains with their foothills, from Mount Halak, which towers over the region of Seir, all the way to Baal Gad in the Valley of Lebanon in the shadows of Mount Hermon. He captured their kings and then killed them. Joshua fought against these kings for a long time. Not one town made peace with the People of Israel, with the one exception of the Hivites who lived in Gibeon. Israel fought and took all the rest. It was God’s idea that they all would stubbornly fight the Israelites so he could put them under the holy curse without mercy. That way he could destroy them just as God had commanded Moses. * * *
Evangelical Heritage Version ™   
for it was the Lord who hardened their hearts so that they would confront Israel in battle and would be devoted to destruction, and they would not receive mercy but would be destroyed, just as the Lord had commanded Moses.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
For it was the Lord’s doing to harden their hearts so that they would come against Israel in battle, in order that they might be utterly destroyed, and might receive no mercy, but be exterminated, just as the Lord had commanded Moses.
Good News Translation®   
The Lord had made them determined to fight the Israelites, so that they would be condemned to total destruction and all be killed without mercy. This was what the Lord had commanded Moses.
Wycliffe Bible   
For it was the sentence of the Lord, that the hearts of them should be made hard, and that they should fight against Israel, and should fall, and [they] should not deserve any mercy, and should perish (but should perish), as the Lord commanded, to Moses.
Contemporary English Version   
The Lord had told Moses that he wanted the towns in this region destroyed and their people killed without mercy. That's why the Lord made the people in the towns stubborn and determined to fight Israel. The only town that signed a peace treaty with Israel was the Hivite town of Gibeon. The Israelite army captured the rest of the towns in battle.
Revised Standard Version Catholic Edition   
For it was the Lord’s doing to harden their hearts that they should come against Israel in battle, in order that they should be utterly destroyed, and should receive no mercy but be exterminated, as the Lord commanded Moses.
New Revised Standard Version Updated Edition   
For it was the Lord’s doing to harden their hearts so that they would come against Israel in battle, in order that they might be utterly destroyed and might receive no mercy but be exterminated, just as the Lord had commanded Moses.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
For it was the Lord’s doing to harden their hearts so that they would come against Israel in battle, in order that they might be utterly destroyed, and might receive no mercy, but be exterminated, just as the Lord had commanded Moses.
Common English Bible © 2011   
Their stubborn resistance came from the Lord and led them to wage war against Israel. Israel was then able to wipe them out as something reserved for God, without showing them any mercy. This was exactly what the Lord had commanded Moses.
Amplified Bible © 2015   
For it was [the purpose] of the Lord to harden their hearts, to meet Israel in battle so that Israel would utterly destroy them, that they would receive no mercy, but that Israel would destroy them, just as the Lord had commanded Moses.
English Standard Version Anglicised   
For it was the Lord's doing to harden their hearts that they should come against Israel in battle, in order that they should be devoted to destruction and should receive no mercy but be destroyed, just as the Lord commanded Moses.
New American Bible (Revised Edition)   
For it was the Lord’s doing to make their hearts obstinate to meet Israel in battle, that they might be put under the ban without mercy, and be destroyed as the Lord had commanded Moses.
New American Standard Bible   
For it was of the Lord to harden their hearts, to meet Israel in battle in order that he might utterly destroy them, that they might receive no mercy, but that he might destroy them, just as the Lord had commanded Moses.
The Expanded Bible   
The Lord ·made those people stubborn [L hardened their hearts; Ex. 8:15] so they would fight against Israel and ·he could completely destroy them [would be devoted to destruction; 2:10; 6:17] without mercy. This is what the Lord had commanded Moses to do.
Tree of Life Version   
For it was of Adonai to harden their hearts to encounter Israel in battle, that they might be put to the ban, that they might receive no mercy, in order to destroy them as Adonai had commanded Moses.
Revised Standard Version   
For it was the Lord’s doing to harden their hearts that they should come against Israel in battle, in order that they should be utterly destroyed, and should receive no mercy but be exterminated, as the Lord commanded Moses.
New International Reader's Version   
The Lord himself made their people stubborn. He made them go to war against Israel so he could totally destroy them. He wanted to wipe them out. He didn’t show them any mercy. The Lord had commanded Moses to destroy the Canaanites.
BRG Bible   
For it was of the Lord to harden their hearts, that they should come against Israel in battle, that he might destroy them utterly, and that they might have no favour, but that he might destroy them, as the Lord commanded Moses.
Complete Jewish Bible   
For it was Adonai who caused them to harden their hearts and come against Isra’el in battle, so that they would be utterly destroyed, so that they would not find favor but be destroyed, in keeping with the orders Adonai had given Moshe.
New Revised Standard Version, Anglicised   
For it was the Lord’s doing to harden their hearts so that they would come against Israel in battle, in order that they might be utterly destroyed, and might receive no mercy, but be exterminated, just as the Lord had commanded Moses.
Orthodox Jewish Bible   
For it was of Hashem to harden their hearts, that they should come against Yisroel in milchamah, that he might destroy them utterly, that there might be to them no techinnah (mercy plea), but that he might destroy them, just as Hashem commanded Moshe.
Names of God Bible   
Yahweh made their enemies stubborn enough to continue fighting against Israel so that he could claim them all for destruction without mercy, as Yahweh had commanded Moses.
Modern English Version   
because the Lord hardened their hearts to engage Israel in battle. They destroyed them without mercy, to put them to death, as the Lord had commanded Moses.
Easy-to-Read Version   
The Lord made those people feel brave enough to fight against Israel. This was so that Israel could destroy them completely without mercy just as the Lord had commanded Moses to do.
International Children’s Bible   
The Lord made those people stubborn so they would fight against Israel. This way he could completely destroy them without mercy. This is what the Lord had commanded Moses to do.
Lexham English Bible   
For it was Yahweh that hardened their hearts, to meet Israel in war in order to utterly destroy them without mercy, that they would destroy them just as Yahweh commanded Moses.
New International Version - UK   
For it was the Lord himself who hardened their hearts to wage war against Israel, so that he might destroy them totally, exterminating them without mercy, as the Lord had commanded Moses.