Home Prior Books Index
←Prev   Jonah 1:7   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמרו איש אל רעהו לכו ונפילה גורלות ונדעה בשלמי הרעה הזאת לנו ויפלו גורלות ויפל הגורל על יונה
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmrv AySH Al r`hv lkv vnpylh gvrlvt vnd`h bSHlmy hr`h hzAt lnv vyplv gvrlvt vypl hgvrl `l yvnh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et dixit vir ad collegam suum venite et mittamus sortes et sciamus quare hoc malum sit nobis et miserunt sortes et cecidit sors super Ionam

King James Variants
American King James Version   
And they said every one to his fellow, Come, and let us cast lots, that we may know for whose cause this evil is on us. So they cast lots, and the lot fell on Jonah.
King James 2000 (out of print)   
And they said every one to his fellow, Come, and let us cast lots, that we may know for whose cause this evil is upon us. So they cast lots, and the lot fell upon Jonah.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And they said every one to his fellow, Come, and let us cast lots, that we may know for whose cause this evil is upon us. So they cast lots, and the lot fell upon Jonah.
Authorized (King James) Version   
And they said every one to his fellow, Come, and let us cast lots, that we may know for whose cause this evil is upon us. So they cast lots, and the lot fell upon Jonah.
New King James Version   
And they said to one another, “Come, let us cast lots, that we may know for whose cause this trouble has come upon us.” So they cast lots, and the lot fell on Jonah.
21st Century King James Version   
And they said every one to his fellow, “Come, and let us cast lots, that we may know for whose cause this evil is upon us.” So they cast lots, and the lot fell upon Jonah.

Other translations
American Standard Version   
And they said every one to his fellow, Come, and let us cast lots, that we may know for whose cause this evil is upon us. So they cast lots, and the lot fell upon Jonah.
Darby Bible Translation   
And they said each one to his fellow, Come, and let us cast lots, that we may know for whose cause this evil is upon us. And they cast lots, and the lot fell upon Jonah.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And they said every one to his fellow: Come, and let us cast lots, that we may know why this evil is upon us. And they cast lots, and the lot fell upon Jonas.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And they said every one to his fellow, Come, and let us cast lots, that we may know for whose cause this evil is upon us. So they cast lots, and the lot fell upon Jonah.
English Standard Version Journaling Bible   
And they said to one another, “Come, let us cast lots, that we may know on whose account this evil has come upon us.” So they cast lots, and the lot fell on Jonah.
God's Word   
Then the sailors said to each other, "Let's throw dice to find out who is responsible for bringing this disaster on us." So they threw dice, and the dice indicated that Jonah was responsible.
Holman Christian Standard Bible   
Come on!" the sailors said to each other. "Let's cast lots. Then we'll know who is to blame for this trouble we're in." So they cast lots, and the lot singled out Jonah.
International Standard Version   
Meanwhile, each crewman told another, "Come on! Let's cast lots to find out whose fault it is that we're in this trouble." So they cast lots, and the lot indicated Jonah!
NET Bible   
The sailors said to one another, "Come on, let's cast lots to find out whose fault it is that this disaster has overtaken us." So they cast lots, and Jonah was singled out.
New American Standard Bible   
Each man said to his mate, "Come, let us cast lots so we may learn on whose account this calamity has struck us." So they cast lots and the lot fell on Jonah.
New International Version   
Then the sailors said to each other, "Come, let us cast lots to find out who is responsible for this calamity." They cast lots and the lot fell on Jonah.
New Living Translation   
Then the crew cast lots to see which of them had offended the gods and caused the terrible storm. When they did this, the lots identified Jonah as the culprit.
Webster's Bible Translation   
And they said every one to his fellow, Come, and let us cast lots, that we may know for whose cause this evil is upon us. So they cast lots, and the lot fell upon Jonah.
The World English Bible   
They all said to each other, "Come, let us cast lots, that we may know who is responsible for this evil that is on us." So they cast lots, and the lot fell on Jonah.
EasyEnglish Bible   
Then the sailors said to each other, ‘We should throw dice to find out who has brought all this trouble to us.’ So they threw dice. The dice showed that Jonah had caused the storm.
Young‘s Literal Translation   
And they say each unto his neighbour, `Come, and we cast lots, and we know on whose account this evil [is] on us.' And they cast lots, and the lot falleth on Jonah.
New Life Version   
Then the sailors said to each other, “Come, let us draw names so we can find out who is to blame for this trouble.” So they drew names, and Jonah’s name was drawn.
The Voice Bible   
Sailors (to one another): You know what we should do? We should cast lots to find out who is ultimately responsible for our distress! So they cast their lots, and Jonah’s name was chosen.
Living Bible   
Then the crew decided to draw straws to see which of them had offended the gods and caused this terrible storm; and Jonah drew the short one.
New Catholic Bible   
The sailors then said to each other, “Let us cast lots so that we can discover who is to blame for bringing us this bad luck.” Therefore, they cast lots, and the lot fell on Jonah.
Legacy Standard Bible   
Then each man said to the other, “Come, let us have the lots fall so we may know on whose account this calamitous evil has struck us.” So they had the lots fall, and the lot fell on Jonah.
Jubilee Bible 2000   
And each one said to his fellow, Come, and let us cast lots that we may know for whose cause this evil is upon us. So they cast lots, and the lot fell upon Jonah.
Christian Standard Bible   
“Come on!” the sailors said to each other. “Let’s cast lots. Then we’ll know who is to blame for this trouble we’re in.” So they cast lots, and the lot singled out Jonah.
Amplified Bible © 1954   
And they each said to one another, Come, let us cast lots, that we may know on whose account this evil has come upon us. So they cast lots and the lot fell on Jonah.
New Century Version   
Then the men said to each other, “Let’s throw lots to see who caused these troubles to happen to us.” When they threw lots, the lot showed that the trouble had happened because of Jonah.
The Message   
Then the sailors said to one another, “Let’s get to the bottom of this. Let’s draw straws to identify the culprit on this ship who’s responsible for this disaster.” So they drew straws. Jonah got the short straw.
Evangelical Heritage Version ™   
Then the sailors said to each other, “Come on, let’s cast lots so that we can find out whose fault it is that this disaster has come to us.” So they cast lots, and the lot fell on Jonah.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The sailors said to one another, “Come, let us cast lots, so that we may know on whose account this calamity has come upon us.” So they cast lots, and the lot fell on Jonah.
Good News Translation®   
The sailors said to each other, “Let's draw lots and find out who is to blame for getting us into this danger.” They did so, and Jonah's name was drawn.
Wycliffe Bible   
And a man said to his fellows, Come ye, and cast we lots, and know we, why this evil is to us. And they cast lots, and lot fell on Jonah. (And a man said to his fellows, Come ye, and cast we lots, and then we shall know, why this evil hath come upon us. And they cast lots, and the lot fell upon Jonah.)
Contemporary English Version   
Finally, the sailors got together and said, “Let's ask our gods to show us who caused all this trouble.” It turned out to be Jonah.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And they said to one another, “Come, let us cast lots, that we may know on whose account this evil has come upon us.” So they cast lots, and the lot fell upon Jonah.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The sailors said to one another, “Come, let us cast lots, so that we may know on whose account this calamity has come upon us.” So they cast lots, and the lot fell on Jonah.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The sailors said to one another, ‘Come, let us cast lots, so that we may know on whose account this calamity has come upon us.’ So they cast lots, and the lot fell on Jonah.
Common English Bible © 2011   
Meanwhile, the sailors said to each other, “Come on, let’s cast lots so that we might learn who is to blame for this evil that’s happening to us.” They cast lots, and the lot fell on Jonah.
Amplified Bible © 2015   
And they said to another, “Come, let us cast lots, so we may learn who is to blame for this disaster.” So they cast lots and the lot fell on Jonah.
English Standard Version Anglicised   
And they said to one another, “Come, let us cast lots, that we may know on whose account this evil has come upon us.” So they cast lots, and the lot fell on Jonah.
New American Bible (Revised Edition)   
Then they said to one another, “Come, let us cast lots to discover on whose account this evil has come to us.” So they cast lots, and the lot fell on Jonah.
New American Standard Bible   
And each man said to his mate, “Come, let’s cast lots so that we may find out on whose account this catastrophe has struck us.” So they cast lots, and the lot fell on Jonah.
The Expanded Bible   
Then the men said to each other, “Let’s throw lots to see who caused these troubles to happen to us.” When they threw lots, the lot ·showed that the trouble had happened because of [singled out; L fell upon] Jonah.
Tree of Life Version   
Then each man said to his companion, “Come, let’s cast lots—so we may know because of whom this evil is happening to us.” So they cast lots and the lot fell on Jonah.
Revised Standard Version   
And they said to one another, “Come, let us cast lots, that we may know on whose account this evil has come upon us.” So they cast lots, and the lot fell upon Jonah.
New International Reader's Version   
Here is what the sailors said to one another. “Someone is to blame for getting us into all this trouble. Come. Let’s cast lots to find out who it is.” So they did. And Jonah was picked.
BRG Bible   
And they said every one to his fellow, Come, and let us cast lots, that we may know for whose cause this evil is upon us. So they cast lots, and the lot fell upon Jonah.
Complete Jewish Bible   
Then they said to each other, “Come, let’s draw lots to find out who is to blame for this calamity.” They drew lots, and Yonah was singled out.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The sailors said to one another, ‘Come, let us cast lots, so that we may know on whose account this calamity has come upon us.’ So they cast lots, and the lot fell on Jonah.
Orthodox Jewish Bible   
And they said every one to his fellow, Come, and let us cast goralot (lots), that we may have da’as for whose cause this ra’ah is upon us. So they cast goralot (lots), and the goral (lot) fell upon Yonah.
Names of God Bible   
Then the sailors said to each other, “Let’s throw dice to find out who is responsible for bringing this disaster on us.” So they threw dice, and the dice indicated that Jonah was responsible.
Modern English Version   
The sailors said to one another, “Come, let us cast lots that we may know on whose account this disaster has come upon us.” So they cast lots, and the lot fell on Jonah.
Easy-to-Read Version   
Then the men said to each other, “We should throw lots to find out why this is happening to us.” So the men threw lots. The lots showed that the troubles came to them because of Jonah.
International Children’s Bible   
Then the men said to each other, “Let’s throw lots to see who caused these troubles to happen to us.” So the men threw lots. The lot showed that the trouble had happened because of Jonah.
Lexham English Bible   
And they said to one another, “Come, let us cast lots so that we may know on whose account this disaster has come on us!” And they cast lots, and the lot fell on Jonah.
New International Version - UK   
Then the sailors said to each other, ‘Come, let us cast lots to find out who is responsible for this calamity.’ They cast lots and the lot fell on Jonah.