Home Prior Books Index
←Prev   Joel 1:19   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אליך יהוה אקרא כי אש אכלה נאות מדבר ולהבה להטה כל עצי השדה
Hebrew - Transliteration via code library   
Alyk yhvh AqrA ky ASH Aklh nAvt mdbr vlhbh lhth kl `TSy hSHdh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ad te Domine clamabo quia ignis comedit speciosa deserti et flamma succendit omnia ligna regionis

King James Variants
American King James Version   
O LORD, to you will I cry: for the fire has devoured the pastures of the wilderness, and the flame has burned all the trees of the field.
King James 2000 (out of print)   
O LORD, to you will I cry: for the fire has devoured the pastures of the wilderness, and the flame has burned all the trees of the field.
King James Bible (Cambridge, large print)   
O LORD, to thee will I cry: for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.
Authorized (King James) Version   
O Lord, to thee will I cry: for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.
New King James Version   
O Lord, to You I cry out; For fire has devoured the open pastures, And a flame has burned all the trees of the field.
21st Century King James Version   
O Lord, to Thee will I cry! For the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.

Other translations
American Standard Version   
O Jehovah, to thee do I cry; for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.
Darby Bible Translation   
To thee, Jehovah, do I cry; for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned up all the trees of the field.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
To thee, 0 Lord, will I cry: because fire hath devoured the beautiful places of the wilderness, and the flame hath burnt all the trees of the country.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
O LORD, to thee do I cry: for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.
English Standard Version Journaling Bible   
To you, O LORD, I call. For fire has devoured the pastures of the wilderness, and flame has burned all the trees of the field.
God's Word   
O LORD, I cry to you for help! Fire has burned up the open pastures. Flames have burned up all the trees in the orchards.
Holman Christian Standard Bible   
I call to You, LORD, for fire has consumed the pastures of the wilderness, and flames have devoured all the trees of the countryside.
International Standard Version   
To you, LORD, I cry out, because fire has devoured the open pastures, and has set all the cultivated trees ablaze.
NET Bible   
To you, O LORD, I call out for help, for fire has burned up the grassy pastures, flames have razed all the trees in the fields.
New American Standard Bible   
To You, O LORD, I cry; For fire has devoured the pastures of the wilderness And the flame has burned up all the trees of the field.
New International Version   
To you, LORD, I call, for fire has devoured the pastures in the wilderness and flames have burned up all the trees of the field.
New Living Translation   
LORD, help us! The fire has consumed the wilderness pastures, and flames have burned up all the trees.
Webster's Bible Translation   
O LORD, to thee will I cry: for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.
The World English Bible   
Yahweh, I cry to you, For the fire has devoured the pastures of the wilderness, and the flame has burned all the trees of the field.
EasyEnglish Bible   
I speak to you, my Lord. Fire has destroyed the grass in the wilderness, and it has burned up all the trees.
Young‘s Literal Translation   
Unto Thee, O Jehovah, I do call, For fire hath consumed comely places of a wilderness, And a flame hath set on fire all trees of the field.
New Life Version   
I cry to You, O Lord. For fire has destroyed the fields of the desert. All the trees of the field have burned up.
The Voice Bible   
I cry out to you, O Eternal One, along with everyone else. For the fire of Your wrath has consumed the open pastures, And flames have scorched all the trees in the field.
Living Bible   
Lord, help us! For the heat has withered the pastures and burned up all the trees.
New Catholic Bible   
To you, O Lord, I cry, for fire has consumed the open pastures and flames have destroyed every tree in the countryside.
Legacy Standard Bible   
To You, O Yahweh, I cry; For fire has consumed the pastures of the wilderness, And the flame has burned up all the trees of the field.
Jubilee Bible 2000   
O LORD, to thee will I cry for the fire has devoured the pastures of the wilderness, and the flame has burned all the trees of the field.
Christian Standard Bible   
I call to you, Lord, for fire has consumed the pastures of the wilderness, and flames have devoured all the trees of the orchard.
Amplified Bible © 1954   
O Lord, to You will I cry, for the fire has devoured the pastures and folds of the plain and the wilderness, and flame has burned all the trees of the field.
New Century Version   
Lord, I am calling to you for help, because fire has burned up the open pastures, and flames have burned all the trees in the field.
The Message   
God! I pray, I cry out to you! The fields are burning up, The country is a dust bowl, forest and prairie fires rage unchecked. Wild animals, dying of thirst, look to you for a drink. Springs and streams are dried up. The whole country is burning up.
Evangelical Heritage Version ™   
To you, O Lord, I call, because fire has consumed the grazing lands in the wilderness, and flames have burned up all the trees in the countryside.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
To you, O Lord, I cry. For fire has devoured the pastures of the wilderness, and flames have burned all the trees of the field.
Good News Translation®   
I cry out to you, Lord, because the pastures and trees are dried up, as though a fire had burned them.
Wycliffe Bible   
Lord, I shall cry to thee, for fire ate the fair things of desert, and flame burnt all the trees of the country. (Lord, I shall cry to thee, for fire ate up the beautiful things of the desert/for fire ate up the pastures of the wilderness, and flames burned down all the trees of the countryside.)
Contemporary English Version   
I cry out to you, Lord. Grasslands and forests are eaten by the scorching heat.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Unto thee, O Lord, I cry. For fire has devoured the pastures of the wilderness, and flame has burned all the trees of the field.
New Revised Standard Version Updated Edition   
To you, O Lord, I cry, for fire has devoured the pastures of the wilderness, and flames have burned all the trees of the field.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
To you, O Lord, I cry. For fire has devoured the pastures of the wilderness, and flames have burned all the trees of the field.
Common English Bible © 2011   
To you, Lord, I cry, for fire has completely destroyed the pastures of the wilderness; and flames have burned all the trees of the field.
Amplified Bible © 2015   
O Lord, I cry out to You, For fire has devoured the pastures of the wilderness, And the flame has burned up all the trees of the field.
English Standard Version Anglicised   
To you, O Lord, I call. For fire has devoured the pastures of the wilderness, and flame has burned all the trees of the field.
New American Bible (Revised Edition)   
To you, Lord, I cry! for fire has devoured the wilderness pastures, flame has scorched all the trees in the field.
New American Standard Bible   
To You, Lord, I cry out; For fire has devoured the pastures of the wilderness, And the flame has burned up all the trees of the field.
The Expanded Bible   
Lord, I am calling to you for help, because fire has ·burned up [devoured] the ·open [or wilderness] pastures, and flames have burned all the trees in the field.
Tree of Life Version   
To You, Adonai, I cry! For fire has devoured the pastures of the wilderness, and flame has set ablaze all the trees of the field.
Revised Standard Version   
Unto thee, O Lord, I cry. For fire has devoured the pastures of the wilderness, and flame has burned all the trees of the field.
New International Reader's Version   
Lord, I call out to you. Fire has burned up the desert grasslands. Flames have destroyed all the trees in the fields.
BRG Bible   
O Lord, to thee will I cry: for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.
Complete Jewish Bible   
Adonai, I cry out to you! For the fire has consumed the pastures in the desert, and the flame set ablaze all the trees in the fields.
New Revised Standard Version, Anglicised   
To you, O Lord, I cry. For fire has devoured the pastures of the wilderness, and flames have burned all the trees of the field.
Orthodox Jewish Bible   
To Thee, Hashem, will I cry; for the eish hath devoured the pastures of the midbar, and the flame hath burned all the trees of the field.
Names of God Bible   
O Yahweh, I cry to you for help! Fire has burned up the open pastures. Flames have burned up all the trees in the orchards.
Modern English Version   
To You, O Lord, I call, because fire has devoured the wild pastures, and flame has burned all the trees of the field.
Easy-to-Read Version   
Lord, I am calling to you for help. Fire has changed our green fields into a desert. Flames have burned all the trees in the field.
International Children’s Bible   
Lord, I am calling to you for help. Fire has burned up the open pastures. Flames have burned all the trees in the field.
Lexham English Bible   
To you, O Yahweh, I cry out, because fire has devoured the pastures of the desert, and flames burned all the trees of the field.
New International Version - UK   
To you, Lord, I call, for fire has devoured the pastures in the wilderness and flames have burned up all the trees of the field.