Home Prior Books Index
←Prev   Job 9:11   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
הן יעבר עלי ולא אראה ויחלף ולא-אבין לו
Hebrew - Transliteration via code library   
hn y`br `ly vlA ArAh vyKHlp vlA-Abyn lv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
si venerit ad me non videbo si abierit non intellegam eum

King James Variants
American King James Version   
See, he goes by me, and I see him not: he passes on also, but I perceive him not.
King James 2000 (out of print)   
Lo, he goes by me, and I see him not: he passes on also, but I perceive him not.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Lo, he goeth by me, and I see him not: he passeth on also, but I perceive him not.
Authorized (King James) Version   
Lo, he goeth by me, and I see him not: he passeth on also, but I perceive him not.
New King James Version   
If He goes by me, I do not see Him; If He moves past, I do not perceive Him;
21st Century King James Version   
Lo, He goeth by me, and I see Him not; He passeth on also, but I perceive Him not.

Other translations
American Standard Version   
Lo, he goeth by me, and I see him not: He passeth on also, but I perceive him not.
Darby Bible Translation   
Lo, he goeth by me, and I see him not; and he passeth along, and I perceive him not.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
If he come to me, I shall not see him: if he depart I shall not understand.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Lo, he goeth by me, and I see him not: he passeth on also, but I perceive him not.
English Standard Version Journaling Bible   
Behold, he passes by me, and I see him not; he moves on, but I do not perceive him.
God's Word   
He passes alongside of me, and I don't even see him. He goes past me, and I don't even notice him.
Holman Christian Standard Bible   
If He passes by me, I wouldn't see Him; if He goes right by, I wouldn't recognize Him.
International Standard Version   
"If he were to pass near me, I wouldn't notice; if he moves by, I wouldn't perceive him.
NET Bible   
If he passes by me, I cannot see him, if he goes by, I cannot perceive him.
New American Standard Bible   
"Were He to pass by me, I would not see Him; Were He to move past me, I would not perceive Him.
New International Version   
When he passes me, I cannot see him; when he goes by, I cannot perceive him.
New Living Translation   
"Yet when he comes near, I cannot see him. When he moves by, I do not see him go.
Webster's Bible Translation   
Lo, he goeth by me, and I see him not: he passeth on also, but I perceive him not.
The World English Bible   
Behold, he goes by me, and I don't see him. He passes on also, but I don't perceive him.
EasyEnglish Bible   
When God passes in front of me, I do not see him. If he moves further away, I do not see where he has gone.
Young‘s Literal Translation   
Lo, He goeth over by me, and I see not, And He passeth on, and I attend not to it.
New Life Version   
When He passes by me, I do not see Him. When He goes by me, I do not know Him.
The Voice Bible   
Still, if He passes right by me, I don’t see Him; if He brushes past, I don’t notice Him.
Living Bible   
He passes by, invisible; he moves along, but I don’t see him go.
New Catholic Bible   
If he passes near me, I do not see him; he moves on, imperceptible to me.
Legacy Standard Bible   
Were He to sweep by me, I would not see Him; Were He to move past me, I would not perceive Him.
Jubilee Bible 2000   
Behold, he shall pass before me, and I shall not see him; and he shall pass on, and I shall not understand him.
Christian Standard Bible   
If he passed by me, I wouldn’t see him; if he went by, I wouldn’t recognize him.
Amplified Bible © 1954   
Behold, He goes by me, and I see Him not; He passes on also, but I perceive Him not.
New Century Version   
When he passes me, I cannot see him; when he goes by me, I do not recognize him.
The Message   
Job continued by saying: “So what’s new? I know all this. The question is, ‘How can mere mortals get right with God?’ If we wanted to bring our case before him, what chance would we have? Not one in a thousand! God’s wisdom is so deep, God’s power so immense, who could take him on and come out in one piece? He moves mountains before they know what’s happened, flips them on their heads on a whim. He gives the earth a good shaking up, rocks it down to its very foundations. He tells the sun, ‘Don’t shine,’ and it doesn’t; he pulls the blinds on the stars. All by himself he stretches out the heavens and strides on the waves of the sea. He designed the Big Dipper and Orion, the Pleiades and Alpha Centauri. We’ll never comprehend all the great things he does; his miracle-surprises can’t be counted. Somehow, though he moves right in front of me, I don’t see him; quietly but surely he’s active, and I miss it. If he steals you blind, who can stop him? Who’s going to say, ‘Hey, what are you doing?’ God doesn’t hold back on his anger; even dragon-bred monsters cringe before him.
Evangelical Heritage Version ™   
Though he passes by me, I do not see him. He moves past me, but I do not detect him.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Look, he passes by me, and I do not see him; he moves on, but I do not perceive him.
Good News Translation®   
God passes by, but I cannot see him.
Wycliffe Bible   
If he cometh to me, I shall not see him; if he goeth away from me, I shall not understand (I shall not know it).
Contemporary English Version   
God walks right past me, without making a sound.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Lo, he passes by me, and I see him not; he moves on, but I do not perceive him.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Look, he passes by me, and I do not see him; he moves on, but I do not perceive him.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Look, he passes by me, and I do not see him; he moves on, but I do not perceive him.
Common English Bible © 2011   
If God goes by me, I can’t see him; he glides past, and I can’t perceive him.
Amplified Bible © 2015   
“Behold, He passes by me, and I do not see Him; He moves past me, but I do not perceive Him.
English Standard Version Anglicised   
Behold, he passes by me, and I see him not; he moves on, but I do not perceive him.
New American Bible (Revised Edition)   
Should he come near me, I do not see him; should he pass by, I am not aware of him;
New American Standard Bible   
If He were to pass by me, I would not see Him; Were He to move past me, I would not perceive Him.
The Expanded Bible   
·When [or If] he passes me, I cannot see him; ·when [or if] he goes by me, I do not ·recognize [perceive] him.
Tree of Life Version   
If He were to pass by me, I would not see Him! Were He to move past me, I would not perceive Him.
Revised Standard Version   
Lo, he passes by me, and I see him not; he moves on, but I do not perceive him.
New International Reader's Version   
When he passes by me, I can’t see him. When he goes past me, I can’t recognize him.
BRG Bible   
Lo, he goeth by me, and I see him not: he passeth on also, but I perceive him not.
Complete Jewish Bible   
He can go right by me, and I don’t see him; he moves past without my being aware of him.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Look, he passes by me, and I do not see him; he moves on, but I do not perceive him.
Orthodox Jewish Bible   
Hen (lo), He passeth by me, and I see Him not; He goeth on also, but I perceive Him not.
Names of God Bible   
He passes alongside of me, and I don’t even see him. He goes past me, and I don’t even notice him.
Modern English Version   
Yes, He would cross before me, and I would not see Him; He would pass on by, but I would not perceive Him.
Easy-to-Read Version   
When he passes by, I cannot see him. He goes right past me, and I don’t notice.
International Children’s Bible   
When he passes me, I cannot see him. When he goes by me, I cannot recognize him.
Lexham English Bible   
“If he passes by me, I would not see him; and if he should move on, I would not recognize him.
New International Version - UK   
When he passes me, I cannot see him; when he goes by, I cannot perceive him.