Home Prior Books Index
←Prev   Job 8:5   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אם-אתה תשחר אל-אל ואל-שדי תתחנן
Hebrew - Transliteration via code library   
Am-Ath tSHKHr Al-Al vAl-SHdy ttKHnn

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
tu tamen si diluculo consurrexeris ad Deum et Omnipotentem fueris deprecatus

King James Variants
American King James Version   
If you would seek to God betimes, and make your supplication to the Almighty;
King James 2000 (out of print)   
If you would seek unto God early, and make your supplication to the Almighty;
King James Bible (Cambridge, large print)   
If thou wouldest seek unto God betimes, and make thy supplication to the Almighty;
Authorized (King James) Version   
if thou wouldest seek unto God betimes, and make thy supplication to the Almighty;
New King James Version   
If you would earnestly seek God And make your supplication to the Almighty,
21st Century King James Version   
if thou wouldest seek unto God speedily and make thy supplication to the Almighty,

Other translations
American Standard Version   
If thou wouldest seek diligently unto God, And make thy supplication to the Almighty;
Darby Bible Translation   
If thou seek earnestly unto �God, and make thy supplication to the Almighty,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Yet if thou wilt arise early to God, and wilt beseech the Almighty:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
If thou wouldest seek diligently unto God, and make thy supplication to the Almighty;
English Standard Version Journaling Bible   
If you will seek God and plead with the Almighty for mercy,
God's Word   
If you search for God and plead for mercy from the Almighty,
Holman Christian Standard Bible   
But if you earnestly seek God and ask the Almighty for mercy,
International Standard Version   
If you seek God, if you ask the Almighty for mercy,
NET Bible   
But if you will look to God, and make your supplication to the Almighty,
New American Standard Bible   
"If you would seek God And implore the compassion of the Almighty,
New International Version   
But if you will seek God earnestly and plead with the Almighty,
New Living Translation   
But if you pray to God and seek the favor of the Almighty,
Webster's Bible Translation   
If thou wouldst seek to God betimes, and make thy supplication to the Almighty;
The World English Bible   
If you want to seek God diligently, make your supplication to the Almighty.
EasyEnglish Bible   
But you should pray to Almighty God. You should ask him to help you.
Young‘s Literal Translation   
If thou dost seek early unto God, And unto the Mighty makest supplication,
New Life Version   
If you will look for God and pray to the All-powerful,
The Voice Bible   
But if you search for God and make your appeal to the Highest One,
Living Bible   
and you begged Almighty God for them—
New Catholic Bible   
“If you yourself will now seek God as one who is pure and upright and make supplication to the Almighty,
Legacy Standard Bible   
If you would seek God earnestly And plead for the grace of the Almighty,
Jubilee Bible 2000   
if thou would seek God early and make thy supplication to the Almighty,
Christian Standard Bible   
But if you earnestly seek God and ask the Almighty for mercy,
Amplified Bible © 1954   
If you will seek God diligently and make your supplication to the Almighty,
New Century Version   
But you should ask God for help and pray to the Almighty for mercy.
The Message   
Bildad from Shuhah was next to speak: “How can you keep on talking like this? You’re talking nonsense, and noisy nonsense at that. Does God mess up? Does God Almighty ever get things backward? It’s plain that your children sinned against him— otherwise, why would God have punished them? Here’s what you must do—and don’t put it off any longer: Get down on your knees before God Almighty. If you’re as innocent and upright as you say, it’s not too late—he’ll come running; he’ll set everything right again, reestablish your fortunes. Even though you’re not much right now, you’ll end up better than ever.
Evangelical Heritage Version ™   
But if you will eagerly seek God and plead for compassion from the Almighty,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
If you will seek God and make supplication to the Almighty,
Good News Translation®   
But turn now and plead with Almighty God;
Wycliffe Bible   
nevertheless, if thou risest early to God, and beseechest Almighty God,
Contemporary English Version   
So why don't you turn to him
Revised Standard Version Catholic Edition   
If you will seek God and make supplication to the Almighty,
New Revised Standard Version Updated Edition   
If you will seek God and make supplication to the Almighty,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
If you will seek God and make supplication to the Almighty,
Common English Bible © 2011   
If you will search eagerly for God, plead with the Almighty.
Amplified Bible © 2015   
“If you would [diligently] seek God And implore the compassion and favor of the Almighty,
English Standard Version Anglicised   
If you will seek God and plead with the Almighty for mercy,
New American Bible (Revised Edition)   
Still, if you yourself have recourse to God and make supplication to the Almighty,
New American Standard Bible   
If you will search for God And implore the compassion of the Almighty,
The Expanded Bible   
·But [L If] you ·should ask God for help [L look for God] and ·pray [plead] to ·the Almighty [Shaddai] for ·mercy [grace].
Tree of Life Version   
If you would seek God and plead with Shaddai,
Revised Standard Version   
If you will seek God and make supplication to the Almighty,
New International Reader's Version   
But seek God with all your heart. Make your appeal to the Mighty One.
BRG Bible   
If thou wouldest seek unto God betimes, and make thy supplication to the Almighty;
Complete Jewish Bible   
“If you will earnestly seek God and plead for Shaddai’s favor,
New Revised Standard Version, Anglicised   
If you will seek God and make supplication to the Almighty,
Orthodox Jewish Bible   
If thou wouldest seek El (G-d) earnestly, and make thy techinnah (supplication) to Shaddai;
Names of God Bible   
If you search for El and plead for mercy from Shadday,
Modern English Version   
If you yourself would seek God earnestly, and seek favor from the Almighty,
Easy-to-Read Version   
But now, look to God and pray to the All-Powerful.
International Children’s Bible   
But you should ask God for help. Pray to God All-Powerful for mercy.
Lexham English Bible   
If you yourself would seek God, then you would plead to Shaddai for grace.
New International Version - UK   
But if you will seek God earnestly and plead with the Almighty,