Home Prior Books Index
←Prev   Job 8:4   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אם-בניך חטאו-לו וישלחם ביד-פשעם
Hebrew - Transliteration via code library   
Am-bnyk KHtAv-lv vySHlKHm byd-pSH`m

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
etiam si filii tui peccaverunt ei et dimisit eos in manu iniquitatis suae

King James Variants
American King James Version   
If your children have sinned against him, and he have cast them away for their transgression;
King James 2000 (out of print)   
If your children have sinned against him, and he has cast them away for their transgression;
King James Bible (Cambridge, large print)   
If thy children have sinned against him, and he have cast them away for their transgression;
Authorized (King James) Version   
If thy children have sinned against him, and he have cast them away for their transgression;
New King James Version   
If your sons have sinned against Him, He has cast them away for their transgression.
21st Century King James Version   
If thy children have sinned against Him and He have cast them away for their transgression,

Other translations
American Standard Version   
If thy children have sinned against him, And he hath delivered them into the hand of their transgression;
Darby Bible Translation   
If thy children have sinned against him, he hath also given them over into the hand of their transgression.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Although thy children have sinned against him, and he hath left them in the hand of their iniquity:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
If thy children have sinned against him, and he have delivered them into the hand of their transgression:
English Standard Version Journaling Bible   
If your children have sinned against him, he has delivered them into the hand of their transgression.
God's Word   
If your children sinned against him, he allowed them to suffer the consequences of their sinfulness.
Holman Christian Standard Bible   
Since your children sinned against Him, He gave them over to their rebellion.
International Standard Version   
"If your children sin against him, he'll make them a prisoner of their sins.
NET Bible   
If your children sinned against him, he gave them over to the penalty of their sin.
New American Standard Bible   
"If your sons sinned against Him, Then He delivered them into the power of their transgression.
New International Version   
When your children sinned against him, he gave them over to the penalty of their sin.
New Living Translation   
Your children must have sinned against him, so their punishment was well deserved.
Webster's Bible Translation   
If thy children have sinned against him, and he hath cast them away for their transgression;
The World English Bible   
If your children have sinned against him, He has delivered them into the hand of their disobedience.
EasyEnglish Bible   
Your children did things that were wrong. That is why God punished them.
Young‘s Literal Translation   
If thy sons have sinned before Him, And He doth send them away, By the hand of their transgression,
New Life Version   
If your children have sinned against Him, He has given them over to the power of their sin.
The Voice Bible   
If your children sinned against Him, He merely administered the punishment due them for those sins.
Living Bible   
If your children sinned against him, and he punished them,
New Catholic Bible   
If your children sinned against him, he has delivered them into the power of their transgressions.
Legacy Standard Bible   
If your sons sinned against Him, Then He sent them into the power of their transgression.
Jubilee Bible 2000   
Because thy sons sinned against him, he cast them away in the place of their rebellion;
Christian Standard Bible   
Since your children sinned against him, he gave them over to their rebellion.
Amplified Bible © 1954   
If your children have sinned against Him, then He has delivered them into the power of their transgression.
New Century Version   
Your children sinned against God, and he punished them for their sins.
The Message   
Bildad from Shuhah was next to speak: “How can you keep on talking like this? You’re talking nonsense, and noisy nonsense at that. Does God mess up? Does God Almighty ever get things backward? It’s plain that your children sinned against him— otherwise, why would God have punished them? Here’s what you must do—and don’t put it off any longer: Get down on your knees before God Almighty. If you’re as innocent and upright as you say, it’s not too late—he’ll come running; he’ll set everything right again, reestablish your fortunes. Even though you’re not much right now, you’ll end up better than ever.
Evangelical Heritage Version ™   
When your children sinned against him, he handed them over to the consequences of their rebellion.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
If your children sinned against him, he delivered them into the power of their transgression.
Good News Translation®   
Your children must have sinned against God, and so he punished them as they deserved.
Wycliffe Bible   
Yea, though thy sons sinned against him, and he left them in the hand of their wickedness;
Contemporary English Version   
He made your children pay for their sins.
Revised Standard Version Catholic Edition   
If your children have sinned against him, he has delivered them into the power of their transgression.
New Revised Standard Version Updated Edition   
If your children sinned against him, he delivered them into the power of their transgression.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
If your children sinned against him, he delivered them into the power of their transgression.
Common English Bible © 2011   
If your children sinned against him, then he delivered them into the power of their rebellion.
Amplified Bible © 2015   
“If your children have sinned against Him, Then He has handed them over to the power of their transgression and punished them.
English Standard Version Anglicised   
If your children have sinned against him, he has delivered them into the hand of their transgression.
New American Bible (Revised Edition)   
If your children have sinned against him and he has left them in the grip of their guilt,
New American Standard Bible   
If your sons sinned against Him, Then He turned them over to the power of their wrongdoing.
The Expanded Bible   
[L If] Your children sinned against God, and he ·punished them for their sins [L sent them into the power of their transgression].
Tree of Life Version   
If your children sinned against Him, He handed them over to their rebellion.
Revised Standard Version   
If your children have sinned against him, he has delivered them into the power of their transgression.
New International Reader's Version   
Your children sinned against him. So he punished them for their sin.
BRG Bible   
If thy children have sinned against him, and he have cast them away for their transgression;
Complete Jewish Bible   
If your children sinned against him, he left them to be victims of their own offense.
New Revised Standard Version, Anglicised   
If your children sinned against him, he delivered them into the power of their transgression.
Orthodox Jewish Bible   
If thy banim have sinned against Him, and He have cast them away for their peysha (transgression);
Names of God Bible   
If your children sinned against him, he allowed them to suffer the consequences of their sinfulness.
Modern English Version   
If your children sinned against Him, He cast them away for their transgression.
Easy-to-Read Version   
If your children sinned against God, he punished them. They paid for their sins.
International Children’s Bible   
Your children sinned against God. And he punished them for their sins.
Lexham English Bible   
If your children sinned against him, then he sent them into the power of their transgression.
New International Version - UK   
When your children sinned against him, he gave them over to the penalty of their sin.