Home Prior Books Index
←Prev   Job 7:7   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
זכר כי-רוח חיי לא-תשוב עיני לראות טוב
Hebrew - Transliteration via code library   
zkr ky-rvKH KHyy lA-tSHvb `yny lrAvt tvb

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
memento quia ventus est vita mea et non revertetur oculus meus ut videat bona

King James Variants
American King James Version   
O remember that my life is wind: my eye shall no more see good.
King James 2000 (out of print)   
O remember that my life is a breath: my eye shall no more see good.
King James Bible (Cambridge, large print)   
O remember that my life is wind: mine eye shall no more see good.
Authorized (King James) Version   
O remember that my life is wind: mine eye shall no more see good.
New King James Version   
Oh, remember that my life is a breath! My eye will never again see good.
21st Century King James Version   
“O remember that my life is wind; mine eye shall no more see good.

Other translations
American Standard Version   
Oh remember that my life is a breath: Mine eye shall no more see good.
Darby Bible Translation   
Remember thou that my life is wind; mine eye shall no more see good.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Remember that my life is but wind, and my eyes shall not return to see good things.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Oh remember that my life is wind: mine eye shall no more see good.
English Standard Version Journaling Bible   
“Remember that my life is a breath; my eye will never again see good.
God's Word   
Remember, my life is only a breath, and never again will my eyes see anything good.
Holman Christian Standard Bible   
Remember that my life is but a breath. My eye will never again see anything good.
International Standard Version   
Remember that my life is a breath; my eyes won't go back to seeing good things.
NET Bible   
Remember that my life is but a breath, that my eyes will never again see happiness.
New American Standard Bible   
"Remember that my life is but breath; My eye will not again see good.
New International Version   
Remember, O God, that my life is but a breath; my eyes will never see happiness again.
New Living Translation   
O God, remember that my life is but a breath, and I will never again feel happiness.
Webster's Bible Translation   
O remember that my life is wind: my eye will no more see good.
The World English Bible   
Oh remember that my life is a breath. My eye shall no more see good.
EasyEnglish Bible   
Remember, God, that my life is as short as a breath. I know that I will never be happy again.
Young‘s Literal Translation   
Remember Thou that my life [is] a breath, Mine eye turneth not back to see good.
New Life Version   
“Remember that my life is only a breath. My eye will not again see good.
The Voice Bible   
My life, remember, is just a breath; in death no more good will reach my eye.
Living Bible   
My life is but a breath, and nothing good is left.
New Catholic Bible   
“Remember that my life is but a breath of wind; my eyes will never again see happiness.
Legacy Standard Bible   
“Remember that my life is but wind; My eye will not again see good.
Jubilee Bible 2000   
Remember thou that my life is wind and that my eyes shall not return to see good.
Christian Standard Bible   
Remember that my life is but a breath. My eye will never again see anything good.
Amplified Bible © 1954   
Oh, remember that my life is but wind (a puff, a breath, a sob); my eye shall see good no more.
New Century Version   
Remember, God, that my life is only a breath. My eyes will never see happy times again.
The Message   
“God, don’t forget that I’m only a wisp of air! These eyes have had their last look at goodness. And your eyes have seen the last of me; even while you’re looking, there’ll be nothing left to look at. When a cloud evaporates, it’s gone for good; those who go to the grave never come back. They don’t return to visit their families; never again will friends drop in for coffee.
Evangelical Heritage Version ™   
Remember that my life is just a breath. My eyes will never again see good fortune.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
“Remember that my life is a breath; my eye will never again see good.
Good News Translation®   
Remember, O God, my life is only a breath; my happiness has already ended.
Wycliffe Bible   
God, have thou mind, for my life is wind, and mine eye shall not turn again, that it see goods. (God, remember that my life is but a breath, and I shall no longer see any good days.)
Contemporary English Version   
I beg you, God, don't forget! My life is just a breath, and trouble lies ahead.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“Remember that my life is a breath; my eye will never again see good.
New Revised Standard Version Updated Edition   
“Remember that my life is a breath; my eye will never again see good.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
‘Remember that my life is a breath; my eye will never again see good.
Common English Bible © 2011   
Remember that my life is wind; my eyes won’t see pleasure again.
Amplified Bible © 2015   
“Remember that my life is but breath [a puff of wind, a sigh]; My eye will not see good again.
English Standard Version Anglicised   
“Remember that my life is a breath; my eye will never again see good.
New American Bible (Revised Edition)   
Remember that my life is like the wind; my eye will not see happiness again.
New American Standard Bible   
“Remember that my life is a mere breath; My eye will not see goodness again.
The Expanded Bible   
Remember, God, that my life is only a breath. My eyes will never see happy times again.
Tree of Life Version   
Remember, my life is but a breath; my eyes will not see goodness again!
Revised Standard Version   
“Remember that my life is a breath; my eye will never again see good.
New International Reader's Version   
God, remember that my life is only a breath. I’ll never be happy again.
BRG Bible   
O remember that my life is wind: mine eye shall no more see good.
Complete Jewish Bible   
“Remember that my life is but a breath; my eyes will never again see good times.
New Revised Standard Version, Anglicised   
‘Remember that my life is a breath; my eye will never again see good.
Orthodox Jewish Bible   
O remember that my life is ruach (wind); mine eye shall no more see tov.
Names of God Bible   
Remember, my life is only a breath, and never again will my eyes see anything good.
Modern English Version   
Oh, remember that my life is a breath! My eye will never again see good.
Easy-to-Read Version   
God, remember, my life is like a breath. I will not get a second chance to enjoy it.
International Children’s Bible   
Remember, God, that my life is only as long as a breath. My eyes will never see happy times again.
Lexham English Bible   
Remember that my life is a breath; my eye will not return to see good.
New International Version - UK   
Remember, O God, that my life is but a breath; my eyes will never see happiness again.