Home Prior Books Index
←Prev   Job 7:15   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ותבחר מחנק נפשי מות מעצמותי
Hebrew - Transliteration via code library   
vtbKHr mKHnq npSHy mvt m`TSmvty

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quam ob rem elegit suspendium anima mea et mortem ossa mea

King James Variants
American King James Version   
So that my soul chooses strangling, and death rather than my life.
King James 2000 (out of print)   
So that my soul chooses strangling, and death rather than my life.
King James Bible (Cambridge, large print)   
So that my soul chooseth strangling, and death rather than my life.
Authorized (King James) Version   
so that my soul chooseth strangling, and death rather than my life.
New King James Version   
So that my soul chooses strangling And death rather than my body.
21st Century King James Version   
so that my soul chooseth strangling, and death rather than my life.

Other translations
American Standard Version   
So that my soul chooseth strangling, And death rather than these my bones.
Darby Bible Translation   
So that my soul chooseth strangling, death, rather than my bones.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
So that my soul rather chooseth hanging, and my bones death.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
So that my soul chooseth strangling, and death rather than these my bones.
English Standard Version Journaling Bible   
so that I would choose strangling and death rather than my bones.
God's Word   
My throat would rather be choked. My body would prefer death [to these dreams].
Holman Christian Standard Bible   
so that I prefer strangling-- death rather than life in this body.
International Standard Version   
I would rather die by strangulation than continue living.
NET Bible   
so that I would prefer strangling, and death more than life.
New American Standard Bible   
So that my soul would choose suffocation, Death rather than my pains.
New International Version   
so that I prefer strangling and death, rather than this body of mine.
New Living Translation   
I would rather be strangled--rather die than suffer like this.
Webster's Bible Translation   
So that my soul chooseth strangling, and death rather than my life.
The World English Bible   
so that my soul chooses strangling, death rather than my bones.
EasyEnglish Bible   
I would like someone to stop me breathing! Death would be better than life.
Young‘s Literal Translation   
And my soul chooseth strangling, Death rather than my bones.
New Life Version   
So a quick death by having my breath stopped would be better to me than my pains.
The Voice Bible   
I’d rather be suffocated, even dead, than live in these aching bones of mine.
Living Bible   
I would rather die of strangulation than go on and on like this.
New Catholic Bible   
so that I would prefer to be strangled and to endure death rather than my sufferings.
Legacy Standard Bible   
So that my soul would choose suffocation, Death rather than my pains.
Jubilee Bible 2000   
And my soul thought it better to be strangled and desired death more than my bones.
Christian Standard Bible   
so that I prefer strangling— death rather than life in this body.
Amplified Bible © 1954   
So that I would choose strangling and death rather than these my bones.
New Century Version   
My throat prefers to be choked; my bones welcome death.
The Message   
“And so I’m not keeping one bit of this quiet, I’m laying it all out on the table; my complaining to high heaven is bitter, but honest. Are you going to put a muzzle on me, the way you quiet the sea and still the storm? If I say, ‘I’m going to bed, then I’ll feel better. A little nap will lift my spirits,’ You come and so scare me with nightmares and frighten me with ghosts That I’d rather strangle in the sheets than face this kind of life any longer. I hate this life! Who needs any more of this? Let me alone! There’s nothing to my life—it’s nothing but smoke.
Evangelical Heritage Version ™   
so I would prefer to be strangled, and I prefer death more than my current existence.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
so that I would choose strangling and death rather than this body.
Good News Translation®   
until I would rather be strangled than live in this miserable body.
Wycliffe Bible   
Wherefore my soul chose hanging, and my bones have chosen death.
Contemporary English Version   
I'd rather choke to death than live in this body.
Revised Standard Version Catholic Edition   
so that I would choose strangling and death rather than my bones.
New Revised Standard Version Updated Edition   
so that I would choose strangling and death rather than this body.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
so that I would choose strangling and death rather than this body.
Common English Bible © 2011   
I would choose strangling and death instead of my bones.
Amplified Bible © 2015   
So that I would choose suffocation, Death rather than my pain.
English Standard Version Anglicised   
so that I would choose strangling and death rather than my bones.
New American Bible (Revised Edition)   
So that I should prefer strangulation and death rather than my existence.
New American Standard Bible   
So that my soul would choose suffocation, Death rather than my pains.
The Expanded Bible   
My throat prefers to be choked; my bones welcome death.
Tree of Life Version   
so that my soul prefers strangulation, and my bones death.
Revised Standard Version   
so that I would choose strangling and death rather than my bones.
New International Reader's Version   
So I would rather choke to death. That would be better than living in this body of mine.
BRG Bible   
So that my soul chooseth strangling, and death rather than my life.
Complete Jewish Bible   
I would rather be strangled; death would be better than these bones of mine.
New Revised Standard Version, Anglicised   
so that I would choose strangling and death rather than this body.
Orthodox Jewish Bible   
So that my nefesh chooseth machanak (strangling) and mavet (death) rather than this skeleton.
Names of God Bible   
My throat would rather be choked. My body would prefer death to these dreams.
Modern English Version   
so that my soul chooses strangling, even death rather than my life.
Easy-to-Read Version   
So I would rather be choked to death than to live like this.
International Children’s Bible   
My throat prefers to be choked. My bones welcome death.
Lexham English Bible   
So my inner self will choose strangling— death more than my existence.
New International Version - UK   
so that I prefer strangling and death, rather than this body of mine.