Home Prior Books Index
←Prev   Job 41:31   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ירתיח כסיר מצולה ים ישים כמרקחה
Hebrew - Transliteration via code library   
yrtyKH ksyr mTSvlh ym ySHym kmrqKHh

Intermediate language

King James Variants
American King James Version   
He makes the deep to boil like a pot: he makes the sea like a pot of ointment.
King James 2000 (out of print)   
He makes the deep boil like a pot: he makes the sea like a pot of ointment.
King James Bible (Cambridge, large print)   
He maketh the deep to boil like a pot: he maketh the sea like a pot of ointment.
Authorized (King James) Version   
He maketh the deep to boil like a pot: he maketh the sea like a pot of ointment.
New King James Version   
He makes the deep boil like a pot; He makes the sea like a pot of ointment.
21st Century King James Version   
He maketh the deep to boil like a pot; he maketh the sea like a pot of ointment.

Other translations
American Standard Version   
He maketh the deep to boil like a pot: He maketh the sea like a pot of ointment.
Darby Bible Translation   
He maketh the deep to boil like a pot; he maketh the sea like a pot of ointment;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
He shall make the deep sea to boil like a pot, and shall make it as when ointments boil.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
He maketh the deep to boil like a pot: he maketh the sea like ointment.
English Standard Version Journaling Bible   
He makes the deep boil like a pot; he makes the sea like a pot of ointment.
God's Word   
It makes the deep sea boil like a pot. It stirs up the ocean like a boiling kettle.
Holman Christian Standard Bible   
He makes the depths seethe like a cauldron; he makes the sea like an ointment jar.
International Standard Version   
He causes the deep to boil like water in a pot, and churns the sea like one stirs ointment.
NET Bible   
It makes the deep boil like a cauldron and stirs up the sea like a pot of ointment,
New American Standard Bible   
"He makes the depths boil like a pot; He makes the sea like a jar of ointment.
New International Version   
It makes the depths churn like a boiling caldron and stirs up the sea like a pot of ointment.
New Living Translation   
"Leviathan makes the water boil with its commotion. It stirs the depths like a pot of ointment.
Webster's Bible Translation   
He maketh the deep to boil like a pot: he maketh the sea like a pot of ointment.
The World English Bible   
He makes the deep to boil like a pot. He makes the sea like a pot of ointment.
EasyEnglish Bible   
When it swims in the deep water of the sea, the water seems to boil. It makes big waves, like oil that is boiling in a pot.
Young‘s Literal Translation   
He causeth to boil as a pot the deep, The sea he maketh as a pot of ointment.
New Life Version   
He makes the sea boil like a pot. He makes the sea like a jar of oil.
The Voice Bible   
It brings the deep to a rolling boil like a pot over a hot fire; in its course it stirs the sea like a pot of ointment.
Living Bible   
“He makes the water boil with his commotion. He churns the depths. He leaves a shining wake of froth behind him. One would think the sea was made of frost!
Legacy Standard Bible   
It makes the depths boil like a pot; It makes the sea like a jar of ointment.
Jubilee Bible 2000   
He makes the deep to boil like a pot; he makes the sea like a pot of ointment.
Christian Standard Bible   
He makes the depths seethe like a cauldron; he makes the sea like an ointment jar.
Amplified Bible © 1954   
He makes the deep boil like a pot; he makes the sea like a [foaming] pot of ointment.
New Century Version   
It makes the deep sea bubble like a boiling pot; it stirs up the sea like a pot of oil.
The Message   
“He snorts and the world lights up with fire, he blinks and the dawn breaks. Comets pour out of his mouth, fireworks arc and branch. Smoke erupts from his nostrils like steam from a boiling pot. He blows and fires blaze; flames of fire stream from his mouth. All muscle he is—sheer and seamless muscle. To meet him is to dance with death. Sinewy and lithe, there’s not a soft spot in his entire body— As tough inside as out, rock-hard, invulnerable. Even angels run for cover when he surfaces, cowering before his tail-thrashing turbulence. Javelins bounce harmlessly off his hide, harpoons ricochet wildly. Iron bars are so much straw to him, bronze weapons beneath notice. Arrows don’t even make him blink; bullets make no more impression than raindrops. A battle ax is nothing but a splinter of kindling; he treats a brandished harpoon as a joke. His belly is armor-plated, inexorable— unstoppable as a barge. He roils deep ocean the way you’d boil water, he whips the sea like you’d whip an egg into batter. With a luminous trail stretching out behind him, you might think Ocean had grown a gray beard! There’s nothing on this earth quite like him, not an ounce of fear in that creature! He surveys all the high and mighty— king of the ocean, king of the deep!”
Evangelical Heritage Version ™   
He makes the depths boil like a cooking pot. He makes the sea like a cauldron of ointment.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
It makes the deep boil like a pot; it makes the sea like a pot of ointment.
Good News Translation®   
He churns up the sea like boiling water and makes it bubble like a pot of oil.
Wycliffe Bible   
He shall make the deep sea to boil as a pot; and he shall put it, as when ointments boil.
Contemporary English Version   
And when it swims down deep, the sea starts churning like boiling oil,
Revised Standard Version Catholic Edition   
He makes the deep boil like a pot; he makes the sea like a pot of ointment.
New Revised Standard Version Updated Edition   
It makes the deep boil like a pot; it makes the sea like a pot of ointment.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
It makes the deep boil like a pot; it makes the sea like a pot of ointment.
Common English Bible © 2011   
He causes the depths to churn like a boiling pot, stirs up the sea like a pot of scented oils,
Amplified Bible © 2015   
“He makes the deep water boil like a pot; He makes the sea like a [foaming] pot of ointment.
English Standard Version Anglicised   
He makes the deep boil like a pot; he makes the sea like a pot of ointment.
New American Standard Bible   
He makes the depths boil like a pot; He makes the sea like a jar of ointment.
The Expanded Bible   
It makes the deep sea ·bubble like a boiling [L boil like a] pot; it ·stirs up the sea like a pot of oil [L makes the sea like ointment].
Revised Standard Version   
He makes the deep boil like a pot; he makes the sea like a pot of ointment.
New International Reader's Version   
It makes the ocean churn like a boiling pot. It stirs up the sea like perfume someone is making.
BRG Bible   
He maketh the deep to boil like a pot: he maketh the sea like a pot of ointment.
New Revised Standard Version, Anglicised   
It makes the deep boil like a pot; it makes the sea like a pot of ointment.
Orthodox Jewish Bible   
He maketh the deep to boil like a pot; he stirreth the yam like a pot of ointment.
Names of God Bible   
It makes the deep sea boil like a pot. It stirs up the ocean like a boiling kettle.
Modern English Version   
He makes the deep to boil like a pot; he makes the sea like a pot of ointment.
Easy-to-Read Version   
He stirs up the water like a boiling pot. He makes it bubble like a pot of boiling oil.
International Children’s Bible   
He makes the deep sea bubble like a boiling pot. And he stirs up the sea like a pot of oil.
Lexham English Bible   
It makes the deep boil like a cooking pot; it makes the sea like a pot of ointment.
New International Version - UK   
It makes the depths churn like a boiling cauldron and stirs up the sea like a pot of ointment.