Home Prior Books Index
←Prev   Job 37:23   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
שדי לא-מצאנהו שגיא-כח ומשפט ורב-צדקה לא יענה
Hebrew - Transliteration via code library   
SHdy lA-mTSAnhv SHgyA-kKH vmSHpt vrb-TSdqh lA y`nh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
digne eum invenire non possumus magnus fortitudine et iudicio et iustitia et enarrari non potest

King James Variants
American King James Version   
Touching the Almighty, we cannot find him out: he is excellent in power, and in judgment, and in plenty of justice: he will not afflict.
King James 2000 (out of print)   
As for the Almighty, we cannot find him out: he is excellent in power, and in judgment, and in abundant justice: he will not afflict.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Touching the Almighty, we cannot find him out: he is excellent in power, and in judgment, and in plenty of justice: he will not afflict.
Authorized (King James) Version   
Touching the Almighty, we cannot find him out: he is excellent in power, and in judgment, and in plenty of justice: he will not afflict.
New King James Version   
As for the Almighty, we cannot find Him; He is excellent in power, In judgment and abundant justice; He does not oppress.
21st Century King James Version   
Concerning the Almighty, we cannot find Him out; He is excellent in power and in judgment, and abounding in justice; He will not afflict.

Other translations
American Standard Version   
Touching the Almighty, we cannot find him out He is excellent in power; And in justice and plenteous righteousness he will not afflict.
Darby Bible Translation   
The Almighty, we cannot find him out: excellent in power, and in judgment, and in abundance of justice, he doth not afflict.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
We cannot find him worthily : he is great in strength, and in judgment, and in justice, and he is ineffable.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Touching the Almighty, we can not find him out; he is excellent in power: and in judgment and plenteous justice he will not afflict.
English Standard Version Journaling Bible   
The Almighty—we cannot find him; he is great in power; justice and abundant righteousness he will not violate.
God's Word   
The Almighty, whom we can't reach, is great in power and judgment, has more than enough righteousness, and does not oppress.
Holman Christian Standard Bible   
The Almighty--we cannot reach Him-- He is exalted in power! He will not oppress justice and abundant righteousness,
International Standard Version   
We cannot find the Almighty— he is majestic in power and justice, and overflowing with righteousness; he never oppresses.
NET Bible   
As for the Almighty, we cannot attain to him! He is great in power, but justice and abundant righteousness he does not oppress.
New American Standard Bible   
"The Almighty-- we cannot find Him; He is exalted in power And He will not do violence to justice and abundant righteousness.
New International Version   
The Almighty is beyond our reach and exalted in power; in his justice and great righteousness, he does not oppress.
New Living Translation   
We cannot imagine the power of the Almighty; but even though he is just and righteous, he does not destroy us.
Webster's Bible Translation   
Touching the Almighty, we cannot find him out: he is excellent in power, and in judgment, and in abundance of justice: he will not afflict.
The World English Bible   
We can't reach the Almighty. He is exalted in power. In justice and great righteousness, he will not oppress.
EasyEnglish Bible   
Almighty God is so great that we cannot come near to him. He is very powerful. But he always does what is right and fair. He is not cruel to people.
Young‘s Literal Translation   
The Mighty! we have not found Him out, High in power and judgment, He doth not answer! And abundant in righteousness,
New Life Version   
We cannot come near the All-powerful. He is lifted high with power. And He is right and fair and good and will not make it hard for us.
The Voice Bible   
We cannot find the Highest One: He is exalted in power, Great in righteousness, and does not depreciate humanity.
Living Bible   
We cannot imagine the power of the Almighty, and yet he is so just and merciful that he does not destroy us.
New Catholic Bible   
But the Almighty we cannot find; he is unequaled in power and judgment, and in his righteousness he will not violate justice.
Legacy Standard Bible   
The Almighty—we cannot find Him; He is exalted in power And He will not afflict justice and abundant righteousness.
Jubilee Bible 2000   
Touching the Almighty, we cannot find him out; he is excellent in power and in judgment, and in plenty of righteousness he will not afflict.
Christian Standard Bible   
The Almighty—we cannot reach him— he is exalted in power! He will not violate justice and abundant righteousness,
Amplified Bible © 1954   
Touching the Almighty, we cannot find Him out; He is excellent in power; and to justice and plenteous righteousness He does no violence [He will disregard no right].
New Century Version   
The Almighty is too high for us to reach. He has great strength; he is always right and never punishes unfairly.
The Message   
“Mighty God! Far beyond our reach! Unsurpassable in power and justice! It’s unthinkable that he’d treat anyone unfairly. So bow to him in deep reverence, one and all! If you’re wise, you’ll most certainly worship him.”
Evangelical Heritage Version ™   
As for the Almighty, we cannot comprehend him. He is exalted in power, but he does not violate justice and great righteousness.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The Almighty—we cannot find him; he is great in power and justice, and abundant righteousness he will not violate.
Good News Translation®   
God's power is so great that we cannot come near him; he is righteous and just in his dealings with us.
Wycliffe Bible   
For we may not find him worthily; he is great in strength, and in doom, and in rightfulness, and he may not be told out. (For we be not able to find him; yea, he is great in strength, and in justice, and in righteousness, and he cannot be described, or understood.)
Contemporary English Version   
God cannot be seen— but his power is great, and he is always fair.
Revised Standard Version Catholic Edition   
The Almighty—we cannot find him; he is great in power and justice, and abundant righteousness he will not violate.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The Almighty—we cannot find him; he is great in power and justice, and abundant righteousness he will not violate.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The Almighty—we cannot find him; he is great in power and justice, and abundant righteousness he will not violate.
Common English Bible © 2011   
As for the Almighty, we can’t find him— he is powerful and just, abundantly righteous— he won’t respond.
Amplified Bible © 2015   
“The Almighty—we cannot find Him; He is exalted in power And He will not do violence to [nor disregard] justice and abundant righteousness.
English Standard Version Anglicised   
The Almighty—we cannot find him; he is great in power; justice and abundant righteousness he will not violate.
New American Bible (Revised Edition)   
The Almighty! We cannot find him, preeminent in power and judgment, abundant in justice, who never oppresses.
New American Standard Bible   
The Almighty—we cannot find Him; He is exalted in power And He will not violate justice and abundant righteousness.
The Expanded Bible   
·The Almighty [L Shaddai] ·is too high for us to reach [L —we cannot find him]. He ·has great [is exalted in] strength; he ·is always right and never punishes unfairly [L will not violate justice and abundant righteousness].
Tree of Life Version   
Shaddai, we cannot find Him! He is great in power and justice, and abundant righteousness He does not oppress.
Revised Standard Version   
The Almighty—we cannot find him; he is great in power and justice, and abundant righteousness he will not violate.
New International Reader's Version   
We can’t reach up to the Mighty One. He is lifted high because of his power. Everything he does is fair and right. So he doesn’t crush people.
BRG Bible   
Touching the Almighty, we cannot find him out: he is excellent in power, and in judgment, and in plenty of justice: he will not afflict.
Complete Jewish Bible   
Shaddai, whom we cannot find, whose power is immense, in his great righteousness does not pervert justice.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The Almighty—we cannot find him; he is great in power and justice, and abundant righteousness he will not violate.
Orthodox Jewish Bible   
Touching Shaddai, we cannot reach Him; He is exalted in ko’ach, and in mishpat, and rov tzedakah; He does not oppress.
Names of God Bible   
Shadday, whom we can’t reach, is great in power and judgment, has more than enough righteousness, and does not oppress.
Modern English Version   
Concerning the Almighty, we cannot find Him out; He is excellent in power, and in judgment, and in much righteousness He will not oppress.
Easy-to-Read Version   
We have seen that God All-Powerful really is all powerful! But he is just and never treats anyone unfairly.
International Children’s Bible   
God All-Powerful is too high for us to reach. He has great strength. He is always right and never punishes unfairly.
Lexham English Bible   
As for Shaddai, we cannot attain him; he is exalted in power, and he does not oppress justice and abundant righteousness.
New International Version - UK   
The Almighty is beyond our reach and exalted in power; in his justice and great righteousness, he does not oppress.