Home Prior Books Index
←Prev   Job 32:16   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
והוחלתי כי-לא ידברו כי עמדו לא-ענו עוד
Hebrew - Transliteration via code library   
vhvKHlty ky-lA ydbrv ky `mdv lA-`nv `vd

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quoniam igitur expectavi et non sunt locuti steterunt nec responderunt ultra

King James Variants
American King James Version   
When I had waited, (for they spoke not, but stood still, and answered no more;)
King James 2000 (out of print)   
When I had waited, (for they spoke not, but stood still, and answered no more;)
King James Bible (Cambridge, large print)   
When I had waited, (for they spake not, but stood still, and answered no more;)
Authorized (King James) Version   
When I had waited, (for they spake not, but stood still, and answered no more;)
New King James Version   
And I have waited, because they did not speak, Because they stood still and answered no more.
21st Century King James Version   
When I had waited (for they spoke not, but stood still and answered no more),

Other translations
American Standard Version   
And shall I wait, because they speak not, Because they stand still, and answer no more?
Darby Bible Translation   
And I waited, for they spoke not, but stood still, and answered no more; --
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Therefore because I have waited, and they have not spoken : they stood, and answered no more :
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And shall I wait, because they speak not, because they stand still, and answer no more?
English Standard Version Journaling Bible   
And shall I wait, because they do not speak, because they stand there, and answer no more?
God's Word   
Should I wait because they don't speak, because they stand there and don't have any more answers?
Holman Christian Standard Bible   
Should I continue to wait now that they are silent, now that they stand there and no longer answer?
International Standard Version   
Shall I continue to wait, since they're no longer talking? After all, they're only standing there; they're no longer responding.
NET Bible   
And I have waited. But because they do not speak, because they stand there and answer no more,
New American Standard Bible   
"Shall I wait, because they do not speak, Because they stop and no longer answer?
New International Version   
Must I wait, now that they are silent, now that they stand there with no reply?
New Living Translation   
Should I continue to wait, now that you are silent? Must I also remain silent?
Webster's Bible Translation   
When I had waited, (for they spoke not, but stood still, and answered no more;)
The World English Bible   
Shall I wait, because they don't speak, because they stand still, and answer no more?
EasyEnglish Bible   
I have waited for them, and now they say nothing. They stand there and they have no more answers.
Young‘s Literal Translation   
And I have waited, but they do not speak, For they have stood still, They have not answered any more.)
New Life Version   
Should I wait because they do not speak, because they stand there and do not answer?
The Voice Bible   
Should I wait a bit longer to make sure they are all done speaking, for when they stand silent and appear to have nothing to say?
Living Bible   
Shall I then continue to wait when you are silent?
New Catholic Bible   
Am I then to wait because they do not speak, but simply stand there, stuck for an answer?
Legacy Standard Bible   
Shall I wait, because they do not speak, Because they stand still and no longer answer?
Jubilee Bible 2000   
And I waited, (for they did not speak, but stopped, and answered no more);
Christian Standard Bible   
Should I continue to wait now that they are silent, now that they stand there and no longer answer?
Amplified Bible © 1954   
And shall I wait, because they say nothing but stand still and answer no more?
New Century Version   
Now they are standing there with no answers for Job. Now that they are quiet, must I wait to speak?
The Message   
“Do you three have nothing else to say? Of course you don’t! You’re total frauds! Why should I wait any longer, now that you’re stopped dead in your tracks? I’m ready to speak my piece. That’s right! It’s my turn—and it’s about time! I’ve got a lot to say, and I’m bursting to say it. The pressure has built up, like lava beneath the earth. I’m a volcano ready to blow. I have to speak—I have no choice. I have to say what’s on my heart, And I’m going to say it straight— the truth, the whole truth, and nothing but the truth. I was never any good at bootlicking; my Maker would make short work of me if I started in now!”
Evangelical Heritage Version ™   
I have waited patiently, but since they no longer speak, and they just stand there and do not answer anymore,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And am I to wait, because they do not speak, because they stand there, and answer no more?
Good News Translation®   
Shall I go on waiting when they are silent? They stand there with nothing more to say.
Wycliffe Bible   
Therefore since I abode, and they spake not, they stood, and answered no more; (And so, since I waited, and now they speak no more, but stand silent, and have no more answers,)
Contemporary English Version   
But am I to remain silent, just because you have stopped speaking?
Revised Standard Version Catholic Edition   
And shall I wait, because they do not speak, because they stand there, and answer no more?
New Revised Standard Version Updated Edition   
And am I to wait because they do not speak, because they stand there and answer no more?
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And am I to wait, because they do not speak, because they stand there, and answer no more?
Common English Bible © 2011   
I waited, but they didn’t speak, for they stood but answered no more.
Amplified Bible © 2015   
“And shall I wait, because they say nothing, But stand still and say no more?
English Standard Version Anglicised   
And shall I wait, because they do not speak, because they stand there, and answer no more?
New American Bible (Revised Edition)   
Must I wait? Now that they speak no more, and have ceased to make reply,
New American Standard Bible   
Should I wait, because they are not speaking, Because they have stopped and no longer answer?
The Expanded Bible   
Now they are standing there with no answers for Job. ·Now that they are quiet [L If they don’t speak], must I wait to speak?
Tree of Life Version   
Must I wait, since they no longer speak since they stand there with no reply?
Revised Standard Version   
And shall I wait, because they do not speak, because they stand there, and answer no more?
New International Reader's Version   
Do I have to keep on waiting, now that they are silent? They are just standing there with nothing to say.
BRG Bible   
When I had waited, (for they spake not, but stood still, and answered no more;)
Complete Jewish Bible   
But must I wait just because they don’t speak, just because they stand there, stuck for an answer?
New Revised Standard Version, Anglicised   
And am I to wait, because they do not speak, because they stand there, and answer no more?
Orthodox Jewish Bible   
When I had waited, (for they spoke not, but stood still, and answered no od [more]);
Names of God Bible   
Should I wait because they don’t speak, because they stand there and don’t have any more answers?
Modern English Version   
And I have waited, (for they did not speak, but stood still and answered no more).
Easy-to-Read Version   
I waited for them to answer you. But now they are quiet. They stand there with nothing more to say.
International Children’s Bible   
Now they are standing there with no answer for Job. Now that they are quiet, must I wait to speak?
Lexham English Bible   
And I have waited because they do not speak, because they stand there and no longer answer.
New International Version - UK   
Must I wait, now that they are silent, now that they stand there with no reply?