Home Prior Books Index
←Prev   Job 31:35   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
מי יתן-לי שמע לי-- הן-תוי שדי יענני וספר כתב איש ריבי
Hebrew - Transliteration via code library   
my ytn-ly SHm` ly-- hn-tvy SHdy y`nny vspr ktb AySH ryby

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quis mihi tribuat auditorem ut desiderium meum Omnipotens audiat et librum scribat ipse qui iudicat

King James Variants
American King James Version   
Oh that one would hear me! behold, my desire is, that the Almighty would answer me, and that my adversary had written a book.
King James 2000 (out of print)   
Oh that one would hear me! behold, my desire is, that the Almighty would answer me, and that my adversary had written a book.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Oh that one would hear me! behold, my desire is, that the Almighty would answer me, and that mine adversary had written a book.
Authorized (King James) Version   
Oh that one would hear me! behold, my desire is, that the Almighty would answer me, and that mine adversary had written a book.
New King James Version   
Oh, that I had one to hear me! Here is my mark. Oh, that the Almighty would answer me, That my Prosecutor had written a book!
21st Century King James Version   
Oh, that One would hear me! Behold, my desire is that the Almighty would answer me, and that mine adversary had written a book!

Other translations
American Standard Version   
Oh that I had one to hear me! (Lo, here is my signature, let the Almighty answer me); And that I had the indictment which mine adversary hath written!
Darby Bible Translation   
Oh that I had one to hear me! Behold my signature: let the Almighty answer me! And let mine opponent write an accusation!
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Who would grant me a hearer, that the Almighty may hear my desire; and that he himself that judgeth would write a book,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Oh that I had one to hear me! (lo, here is my signature, let the Almighty answer me;) and that I had the indictment which mine adversary hath written!
English Standard Version Journaling Bible   
Oh, that I had one to hear me! (Here is my signature! Let the Almighty answer me!) Oh, that I had the indictment written by my adversary!
God's Word   
"If only I had someone who would listen to me! Look, here is my signature! Let the Almighty answer me. Let the prosecutor write [his complaint] on a scroll.
Holman Christian Standard Bible   
If only I had someone to hear my case! Here is my signature; let the Almighty answer me. Let my Opponent compose His indictment.
International Standard Version   
"Who will grant me a hearing? Here's my signature —let the Almighty answer! Since my adversary indicted me,
NET Bible   
"If only I had someone to hear me! Here is my signature--let the Almighty answer me! If only I had an indictment that my accuser had written.
New American Standard Bible   
"Oh that I had one to hear me! Behold, here is my signature; Let the Almighty answer me! And the indictment which my adversary has written,
New International Version   
("Oh, that I had someone to hear me! I sign now my defense--let the Almighty answer me; let my accuser put his indictment in writing.
New Living Translation   
"If only someone would listen to me! Look, I will sign my name to my defense. Let the Almighty answer me. Let my accuser write out the charges against me.
Webster's Bible Translation   
Oh that one would hear me! behold, my desire is, that the Almighty would answer me, and that my adversary had written a book.
The World English Bible   
oh that I had one to hear me! (behold, here is my signature, let the Almighty answer me); let the accuser write my indictment!
EasyEnglish Bible   
I want someone to listen to me! All the things that I say are true. Almighty God should give me an answer! I need to know what I have done that is wrong. He should write down the reason why I am guilty!
Young‘s Literal Translation   
Who giveth to me a hearing? lo, my mark. The Mighty One doth answer me, And a bill hath mine adversary written.
New Life Version   
If only I had one to hear me! See, here my name is written. Let the All-powerful answer me! May what is against me be written down!
The Voice Bible   
(if only someone were listening!) Now, here to these oaths, these curses, I make my signature! Let the Highest One answer me! Let my adversary put his case in writing!
Living Bible   
(oh, that there were someone who would listen to me and try to see my side of this argument. Look, I will sign my signature to my defense; now let the Almighty show me that I am wrong; let him approve the indictments made against me by my enemies.
New Catholic Bible   
“Oh, if only I had someone to hear my defense and my accuser would write out his indictment!
Legacy Standard Bible   
Oh that I had one to hear me! Behold, here is my signature; Let the Almighty answer me! And the indictment which my accuser has written,
Jubilee Bible 2000   
Oh that someone would hear me! Behold, my mark is, that the Almighty will testify for me, even though my adversary had written down the charges.
Christian Standard Bible   
If only I had someone to hear my case! Here is my signature; let the Almighty answer me. Let my Opponent compose his indictment.
Amplified Bible © 1954   
Oh, for a hearing! Oh, for an answer from the Almighty! Let my adversary write out His indictment [and put His vague accusations in tangible form] in a book!
New Century Version   
(“How I wish a court would hear my case! Here I sign my name to show I have told the truth. Now let the Almighty answer me; let the one who accuses me write it down.
The Message   
“Oh, if only someone would give me a hearing! I’ve signed my name to my defense—let the Almighty One answer! I want to see my indictment in writing. Anyone’s welcome to read my defense; I’ll write it on a poster and carry it around town. I’m prepared to account for every move I’ve ever made— to anyone and everyone, prince or pauper.
Evangelical Heritage Version ™   
Oh how I wish I had someone to listen to me! Look, here is my seal on my testimony. Let the Almighty answer me! Let me see the written indictment from my accuser.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
O that I had one to hear me! (Here is my signature! Let the Almighty answer me!) O that I had the indictment written by my adversary!
Good News Translation®   
Will no one listen to what I am saying? I swear that every word is true. Let Almighty God answer me. If the charges my opponent brings against me were written down so that I could see them,
Wycliffe Bible   
who giveth then an helper to me, that Almighty God hear my desire? that he that deemeth, write a book, (then who shall be my helper? my only desire is that Almighty God would listen to me. And if my adversary hath written a book against me,)
Contemporary English Version   
Why doesn't God All-Powerful listen and answer? If God has something against me, let him speak up or put it in writing!
Revised Standard Version Catholic Edition   
Oh, that I had one to hear me! (Here is my signature! let the Almighty answer me!) Oh, that I had the indictment written by my adversary!
New Revised Standard Version Updated Edition   
O that I had one to hear me! (Here is my signature! Let the Almighty answer me!) O that I had the indictment written by my adversary!
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
O that I had one to hear me! (Here is my signature! Let the Almighty answer me!) O that I had the indictment written by my adversary!
Common English Bible © 2011   
Oh, that I had someone to hear me! Here’s my signature; let the Almighty respond, and let my accuser write an indictment.
Amplified Bible © 2015   
“Oh, that I had one to listen to me! Look, here is my signature (mark); Let the Almighty answer me! Let my adversary write out His indictment [and put His vague accusations in tangible form].
English Standard Version Anglicised   
Oh, that I had one to hear me! (Here is my signature! Let the Almighty answer me!) Oh, that I had the indictment written by my adversary!
New American Bible (Revised Edition)   
Oh, that I had one to hear my case: here is my signature: let the Almighty answer me! Let my accuser write out his indictment!
New American Standard Bible   
Oh that I had one to hear me! Here is my signature; Let the Almighty answer me! And the indictment which my adversary has written,
The Expanded Bible   
(“How I wish ·a court would hear my case [L someone would listen to me]! Here ·I sign my name to show I have told the truth [is my signature]. Now let ·the Almighty [Shaddai] answer me; let the one who accuses me write ·it [an indictment/writ] down.
Tree of Life Version   
O, that I had someone to hear me! Look, here is my signature, let Shaddai answer me, let the accuser write the indictment!
Revised Standard Version   
Oh, that I had one to hear me! (Here is my signature! let the Almighty answer me!) Oh, that I had the indictment written by my adversary!
New International Reader's Version   
“I wish someone would listen to me! I’m signing my name to everything I’ve said. I hope the Mighty One will give me his answer. I hope the one who brings charges against me will write them down.
BRG Bible   
Oh that one would hear me! behold, my desire is, that the Almighty would answer me, and that mine adversary had written a book.
Complete Jewish Bible   
I wish I had someone who would listen to me! Here is my signature; let Shaddai answer me! I wish I had the indictment my adversary has written!
New Revised Standard Version, Anglicised   
O that I had one to hear me! (Here is my signature! Let the Almighty answer me!) O that I had the indictment written by my adversary!
Orthodox Jewish Bible   
Oh that one would hear me! See, my tav [signature], that Shaddai would answer me, and that mine adversary had written a sefer [of indictment];
Names of God Bible   
“If only I had someone who would listen to me! Look, here is my signature! Let Shadday answer me. Let the prosecutor write his complaint on a scroll.
Modern English Version   
“Oh, that one would hear me! Behold, my desire is that the Almighty would answer me, and that the One who contends against me had written a book!
Easy-to-Read Version   
“How I wish someone would listen to me! I will sign my name to all I have said. Now let God All-Powerful answer me. Let him make a list of what he thinks I did wrong.
International Children’s Bible   
(“How I wish a court would hear my case! Here I sign my name to show I have told the truth. Now let God All-Powerful answer me. Let the one who is against me write down what he accuses me of.
Lexham English Bible   
O that I had someone hearing me! Here is my signature; let Shaddai answer me! As for the written communication that my adversary has written,
New International Version - UK   
(‘Oh, that I had someone to hear me! I sign now my defence – let the Almighty answer me; let my accuser put his indictment in writing.