Home Prior Books Index
←Prev   Job 30:4   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
הקטפים מלוח עלי-שיח ושרש רתמים לחמם
Hebrew - Transliteration via code library   
hqtpym mlvKH `ly-SHyKH vSHrSH rtmym lKHmm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et mandebant herbas et arborum cortices et radix iuniperorum erat cibus eorum

King James Variants
American King James Version   
Who cut up mallows by the bushes, and juniper roots for their meat.
King James 2000 (out of print)   
Who pick mallows by the bushes, and juniper roots for their food.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Who cut up mallows by the bushes, and juniper roots for their meat.
Authorized (King James) Version   
Who cut up mallows by the bushes, and juniper roots for their meat.
New King James Version   
Who pluck mallow by the bushes, And broom tree roots for their food.
21st Century King James Version   
who cut up mallow by the bushes, and juniper roots for their meat.

Other translations
American Standard Version   
They pluck salt-wort by the bushes; And the roots of the broom are their food.
Darby Bible Translation   
They gather the salt-wort among the bushes, and the roots of the broom for their food.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And they ate grass, and barks of trees, and the root of junipers was their food.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
They pluck salt-wort by the bushes; and the roots of the broom are their meat.
English Standard Version Journaling Bible   
they pick saltwort and the leaves of bushes, and the roots of the broom tree for their food.
God's Word   
They pick saltwort from the underbrush, and the roots of the broom plant are their food.
Holman Christian Standard Bible   
They plucked mallow among the shrubs, and the roots of the broom tree were their food.
International Standard Version   
"They would pluck off herbs from salt marshes to eat; and roots of the broom shrub for food.
NET Bible   
By the brush they would gather herbs from the salt marshes, and the root of the broom tree was their food.
New American Standard Bible   
Who pluck mallow by the bushes, And whose food is the root of the broom shrub.
New International Version   
In the brush they gathered salt herbs, and their food was the root of the broom bush.
New Living Translation   
They pluck wild greens from among the bushes and eat from the roots of broom trees.
Webster's Bible Translation   
Who cut up mallows by the bushes, and juniper roots for their food.
The World English Bible   
They pluck salt herbs by the bushes. The roots of the broom are their food.
EasyEnglish Bible   
They pulled up plants in the desert as their food. They burned the roots of bushes to keep themselves warm.
Young‘s Literal Translation   
Those cropping mallows near a shrub, And broom-roots [is] their food.
New Life Version   
They pick plants that taste of salt among the bushes. And they eat the root of the broom bush.
The Voice Bible   
They are left with the desperate foods of the famished— plucking mallow from the bushes by the salt marshes, and making the ashy broom tree root their staple.
Living Bible   
They eat roots and leaves,
New Catholic Bible   
They plucked saltwort and scrub for food, and they ate the roots of the broom tree.
Legacy Standard Bible   
Who pluck mallow by the bushes, And whose food is the root of the broom tree.
Jubilee Bible 2000   
Who cut up mallows among the bushes and juniper roots for their food.
Christian Standard Bible   
They plucked mallow among the shrubs, and the roots of the broom tree were their food.
Amplified Bible © 1954   
They pluck saltwort or mallows among the bushes, and roots of the broom for their food or to warm them.
New Century Version   
They gathered desert plants among the brush and ate the root of the broom tree.
The Message   
“But no longer. Now I’m the butt of their jokes— young thugs! whippersnappers! Why, I considered their fathers mere inexperienced pups. But they are worse than dogs—good for nothing, stray, mangy animals, Half-starved, scavenging the back alleys, howling at the moon; Homeless ragamuffins chewing on old bones and licking old tin cans; Outcasts from the community, cursed as dangerous delinquents. Nobody would put up with them; they were driven from the neighborhood. You could hear them out there at the edge of town, yelping and barking, huddled in junkyards, A gang of beggars and no-names, thrown out on their ears.
Evangelical Heritage Version ™   
They picked marsh plants among the brush, and their food was the roots of broom bushes.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
they pick mallow and the leaves of bushes, and to warm themselves the roots of broom.
Good News Translation®   
They pulled up the plants of the desert and ate them, even the tasteless roots of the broom tree!
Wycliffe Bible   
and they ate herbs, and the rinds of trees; and the root of junipers was their meat. (and they ate grass, and the bark of trees; and juniper roots were their food.)
Contemporary English Version   
They gather tasteless shrubs for food and firewood,
Revised Standard Version Catholic Edition   
they pick mallow and the leaves of bushes, and to warm themselves the roots of the broom.
New Revised Standard Version Updated Edition   
they pick mallow and the leaves of bushes and to warm themselves the roots of broom.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
they pick mallow and the leaves of bushes, and to warm themselves the roots of broom.
Common English Bible © 2011   
who pluck off the leaves on a bush, the root of the broom— a shrub is their food.
Amplified Bible © 2015   
“They pluck [and eat] saltwort (mallows) among the bushes, And their food is the root of the broom shrub.
English Standard Version Anglicised   
they pick saltwort and the leaves of bushes, and the roots of the broom tree for their food.
New American Bible (Revised Edition)   
They plucked saltwort and shrubs; the roots of the broom plant were their food.
New American Standard Bible   
Who pluck saltweed by the bushes, And whose food is the root of the broom shrub.
The Expanded Bible   
They ·gathered desert plants [plucked mallow] among the brush and ·ate [or warmed themselves on] the root of the broom tree.
Tree of Life Version   
In the brush they pluck salt herbs, and their food was from the root of the broom tree.
Revised Standard Version   
they pick mallow and the leaves of bushes, and to warm themselves the roots of the broom.
New International Reader's Version   
Among the bushes they gathered salty plants. They ate the roots of desert bushes.
BRG Bible   
Who cut up mallows by the bushes, and juniper roots for their meat.
Complete Jewish Bible   
They pluck saltwort and bitter leaves; these, with broom tree roots, are their food.
New Revised Standard Version, Anglicised   
they pick mallow and the leaves of bushes, and to warm themselves the roots of broom.
Orthodox Jewish Bible   
They cut up mallow plants by the bushes, and juniper roots for their lechem.
Names of God Bible   
They pick saltwort from the underbrush, and the roots of the broom plant are their food.
Modern English Version   
Who pluck mallow by the bushes, and juniper roots for their food.
Easy-to-Read Version   
They pull up salt plants in the desert and eat the roots from the broom tree.
International Children’s Bible   
They gathered desert plants by the brush for food. They even ate the root of the broom tree.
Lexham English Bible   
They are picking salt herbs, the leaves of bushes, and the roots of broom trees to warm themselves.
New International Version - UK   
In the brush they gathered salt herbs, and their food was the root of the broom bush.