Home Prior Books Index
←Prev   Job 3:3   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וישבו אתו לארץ שבעת ימים ושבעת לילות ואין דבר אליו דבר--כי ראו כי גדל הכאב מאד
Hebrew - Transliteration via code library   
vySHbv Atv lArTS SHb`t ymym vSHb`t lylvt vAyn dbr Alyv dbr--ky rAv ky gdl hkAb mAd

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
pereat dies in qua natus sum et nox in qua dictum est conceptus est homo

King James Variants
American King James Version   
Let the day perish wherein I was born, and the night in which it was said, There is a man child conceived.
King James 2000 (out of print)   
Let the day perish on which I was born, and the night in which it was said, There is a male child conceived.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Let the day perish wherein I was born, and the night in which it was said, There is a man child conceived.
Authorized (King James) Version   
Let the day perish wherein I was born, and the night in which it was said, There is a man child conceived.
New King James Version   
“May the day perish on which I was born, And the night in which it was said, ‘A male child is conceived.’
21st Century King James Version   
“Let the day perish wherein I was born, and the night in which it was said, ‘There is a manchild conceived.’

Other translations
American Standard Version   
Let the day perish wherein I was born, And the night which said, There is a man-child conceived.
Darby Bible Translation   
Let the day perish in which I was born, and the night that said, There is a man child conceived.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Let the day perish wherein I was born, and the night in which it was said: A man child is conceived.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Let the day perish wherein I was born, and the night which said, There is a man child conceived.
English Standard Version Journaling Bible   
“Let the day perish on which I was born, and the night that said, ‘A man is conceived.’
God's Word   
"Scratch out the day I was born and the night that said, 'A boy has been conceived!'
Holman Christian Standard Bible   
May the day I was born perish, and the night when they said, "A boy is conceived."
International Standard Version   
"Let the day when I was born be annihilated, along with the night when it was announced, 'It's a boy!'
NET Bible   
"Let the day on which I was born perish, and the night that said, 'A man has been conceived!'
New American Standard Bible   
"Let the day perish on which I was to be born, And the night which said, 'A boy is conceived.'
New International Version   
"May the day of my birth perish, and the night that said, 'A boy is conceived!'
New Living Translation   
"Let the day of my birth be erased, and the night I was conceived.
Webster's Bible Translation   
Let the day perish in which I was born, and the night in which it was said, There is a mail child conceived.
The World English Bible   
"Let the day perish in which I was born, the night which said, 'There is a boy conceived.'
EasyEnglish Bible   
‘Forget the day of my birth. Forget the night when a son was born to my parents.
Young‘s Literal Translation   
Let the day perish in which I am born, And the night that hath said: `A man-child hath been conceived.'
New Life Version   
“Let the day be lost on which I was born, and the night which said, ‘A boy is born.’
The Voice Bible   
Job: May the day die on which I was born, along with the night that spoke the words, “a boy is conceived.”
Living Bible   
“Let the day of my birth be cursed,” he said, “and the night when I was conceived.
New Catholic Bible   
“Perish the day on which I was born and the night it was said, ‘A boy is born.’
Legacy Standard Bible   
“Let the day perish on which I was to be born, And the night which said, ‘A man is conceived.’
Jubilee Bible 2000   
Let the day perish in which I was born and the night in which it was said, There is a man child conceived.
Christian Standard Bible   
May the day I was born perish, and the night that said, “A boy is conceived.”
Amplified Bible © 1954   
Let the day perish wherein I was born, and the night which announced, There is a man-child conceived.
New Century Version   
“Let the day I was born be destroyed, and the night it was said, ‘A boy is born!’
The Message   
“Obliterate the day I was born. Blank out the night I was conceived! Let it be a black hole in space. May God above forget it ever happened. Erase it from the books! May the day of my birth be buried in deep darkness, shrouded by the fog, swallowed by the night. And the night of my conception—the devil take it! Rip the date off the calendar, delete it from the almanac. Oh, turn that night into pure nothingness— no sounds of pleasure from that night, ever! May those who are good at cursing curse that day. Unleash the sea beast, Leviathan, on it. May its morning stars turn to black cinders, waiting for a daylight that never comes, never once seeing the first light of dawn. And why? Because it released me from my mother’s womb into a life with so much trouble.
Evangelical Heritage Version ™   
May the day of my birth perish, and the night when it was said, “A child has been conceived!”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
“Let the day perish in which I was born, and the night that said, ‘A man-child is conceived.’
Good News Translation®   
O God, put a curse on the day I was born; put a curse on the night when I was conceived!
Wycliffe Bible   
Perish the day in which I was born, and the night in which it was said, A man is conceived.
Contemporary English Version   
Blot out the day of my birth and the night when my parents created a son.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“Let the day perish wherein I was born, and the night which said, ‘A man-child is conceived.’
New Revised Standard Version Updated Edition   
“Let the day perish in which I was born, and the night that said, ‘A male is conceived.’
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
‘Let the day perish on which I was born, and the night that said, “A man-child is conceived.”
Common English Bible © 2011   
Perish the day I was born, the night someone said, “A boy has been conceived.”
Amplified Bible © 2015   
“Let the day on which I was born perish, And the night which announced: ‘There is a man-child conceived.’
English Standard Version Anglicised   
“Let the day perish on which I was born, and the night that said, ‘A man is conceived.’
New American Bible (Revised Edition)   
Perish the day on which I was born, the night when they said, “The child is a boy!”
New American Standard Bible   
“May the day on which I was to be born perish, As well as the night which said, ‘A boy is conceived.’
The Expanded Bible   
“Let the day I was born be destroyed, and the night it was said, ‘A boy is ·born [L conceived]!’
Tree of Life Version   
“May the day I was born perish, and the night that said, ‘A man is conceived!’
Revised Standard Version   
“Let the day perish wherein I was born, and the night which said, ‘A man-child is conceived.’
New International Reader's Version   
“May the day I was born be wiped out. May the night be wiped away when people said, ‘A boy is born!’
BRG Bible   
Let the day perish wherein I was born, and the night in which it was said, There is a man child conceived.
Complete Jewish Bible   
May that day be darkness, may God on high not seek it, may no light shine on it,
New Revised Standard Version, Anglicised   
‘Let the day perish on which I was born, and the night that said, “A man-child is conceived.”
Orthodox Jewish Bible   
Let the yom perish wherein I was born, and halailah in which it was said, There is a gever born.
Names of God Bible   
“Scratch out the day I was born and the night that said, ‘A boy has been conceived!’
Modern English Version   
“Let the day perish in which I was born and the night in which it was said, ‘A male child is conceived.’
Easy-to-Read Version   
“I wish the day I was born would be lost forever. I wish the night they said, ‘It’s a boy!’ had never happened.
International Children’s Bible   
“Let the day I was born be destroyed. And destroy the night when it was said, ‘A boy is born!’
Lexham English Bible   
“Let the day perish on which I was born, and the night that said, ‘A man-child is conceived.’
New International Version - UK   
‘May the day of my birth perish, and the night that said, “A boy is conceived!”