Home Prior Books Index
←Prev   Job 29:17   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואשברה מתלעות עול ומשניו אשליך טרף
Hebrew - Transliteration via code library   
vASHbrh mtl`vt `vl vmSHnyv ASHlyk trp

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
conterebam molas iniqui et de dentibus illius auferebam praedam

King James Variants
American King James Version   
And I broke the jaws of the wicked, and plucked the spoil out of his teeth.
King James 2000 (out of print)   
And I broke the fangs of the wicked, and plucked the spoil out of his teeth.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And I brake the jaws of the wicked, and plucked the spoil out of his teeth.
Authorized (King James) Version   
And I brake the jaws of the wicked, and plucked the spoil out of his teeth.
New King James Version   
I broke the fangs of the wicked, And plucked the victim from his teeth.
21st Century King James Version   
And I broke the jaws of the wicked, and plucked the spoil out of his teeth.

Other translations
American Standard Version   
And I brake the jaws of the unrighteous, And plucked the prey out of his teeth.
Darby Bible Translation   
And I broke the jaws of the unrighteous, and plucked the spoil out of his teeth.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
I broke the jaws of the wicked man, and out of his teeth I took away the prey.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And I brake the jaws of the unrighteous, and plucked the prey out of his teeth.
English Standard Version Journaling Bible   
I broke the fangs of the unrighteous and made him drop his prey from his teeth.
God's Word   
I broke the teeth of the wicked person and made him drop the prey out of his mouth.
Holman Christian Standard Bible   
I shattered the fangs of the unjust and snatched the prey from his teeth.
International Standard Version   
I broke the fangs of the wicked, and made him drop the prey."
NET Bible   
I broke the fangs of the wicked, and made him drop his prey from his teeth.
New American Standard Bible   
"I broke the jaws of the wicked And snatched the prey from his teeth.
New International Version   
I broke the fangs of the wicked and snatched the victims from their teeth.
New Living Translation   
I broke the jaws of godless oppressors and plucked their victims from their teeth.
Webster's Bible Translation   
And I broke the jaws of the wicked, and plucked the spoil out of his teeth.
The World English Bible   
I broke the jaws of the unrighteous, and plucked the prey out of his teeth.
EasyEnglish Bible   
I destroyed the power of wicked people. I rescued the people that they had attacked.
Young‘s Literal Translation   
And I break the jaw-teeth of the perverse, And from his teeth I cast away prey.
New Life Version   
I broke the jaws of the sinful, and took from their teeth what they had taken.
The Voice Bible   
I broke out the fangs of the wicked and wrested prey from their jaws.
Living Bible   
I knocked out the fangs of the godless oppressors and made them drop their victims.
New Catholic Bible   
I broke the fangs of the wicked and snatched their prey from their teeth.
Legacy Standard Bible   
I broke the fangs of the unjust And snatched the prey from his teeth.
Jubilee Bible 2000   
And I broke the fangs of the wicked and caused their teeth to release the prey.
Christian Standard Bible   
I shattered the fangs of the unjust and snatched the prey from his teeth.
Amplified Bible © 1954   
And I broke the jaws or the big teeth of the unrighteous and plucked the prey out of his teeth.
New Century Version   
I broke the fangs of evil people and snatched the captives from their teeth.
The Message   
“When I walked downtown and sat with my friends in the public square, Young and old greeted me with respect; I was honored by everyone in town. When I spoke, everyone listened; they hung on my every word. People who knew me spoke well of me; my reputation went ahead of me. I was known for helping people in trouble and standing up for those who were down on their luck. The dying blessed me, and the bereaved were cheered by my visits. All my dealings with people were good. I was known for being fair to everyone I met. I was eyes to the blind and feet to the lame, Father to the needy, and champion of abused aliens. I grabbed street thieves by the scruff of the neck and made them give back what they’d stolen. I thought, ‘I’ll die peacefully in my own bed, grateful for a long and full life, A life deep-rooted and well-watered, a life limber and dew-fresh, My soul soaked through with glory and my body robust until the day I die.’
Evangelical Heritage Version ™   
I shattered the fangs of the wicked, and I snatched their prey from their teeth.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
I broke the fangs of the unrighteous, and made them drop their prey from their teeth.
Good News Translation®   
I destroyed the power of cruel men and rescued their victims.
Wycliffe Bible   
I all-brake the great teeth of the wicked man (I broke the teeth of the wicked), and I took away the prey from his teeth.
Contemporary English Version   
When criminals attacked, I broke their teeth and set their victims free.
Revised Standard Version Catholic Edition   
I broke the fangs of the unrighteous, and made him drop his prey from his teeth.
New Revised Standard Version Updated Edition   
I broke the fangs of the unrighteous and made them drop their prey from their teeth.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
I broke the fangs of the unrighteous, and made them drop their prey from their teeth.
Common English Bible © 2011   
I shattered the fangs of the wicked, rescued prey from their teeth.
Amplified Bible © 2015   
“And I smashed the jaws of the wicked And snatched the prey from his teeth.
English Standard Version Anglicised   
I broke the fangs of the unrighteous and made him drop his prey from his teeth.
New American Bible (Revised Edition)   
And I broke the jaws of the wicked man; from his teeth I forced the prey.
New American Standard Bible   
I broke the jaws of the wicked And rescued the prey from his teeth.
The Expanded Bible   
I broke the ·fangs [or jaw] of evil people and snatched the ·captives [L prey; C the wicked are predators] from their teeth.
Tree of Life Version   
I broke the jaws of the unjust, and snatched the prey out of his teeth.
Revised Standard Version   
I broke the fangs of the unrighteous, and made him drop his prey from his teeth.
New International Reader's Version   
Sinners are like animals that have powerful teeth. But I took from their mouths the people they had caught.
BRG Bible   
And I brake the jaws of the wicked, and plucked the spoil out of his teeth.
Complete Jewish Bible   
I broke the jaws of the unrighteous and snatched the prey from his teeth.
New Revised Standard Version, Anglicised   
I broke the fangs of the unrighteous, and made them drop their prey from their teeth.
Orthodox Jewish Bible   
And I broke the fangs of the wicked, and plucked the prey out of his shinayim.
Names of God Bible   
I broke the teeth of the wicked person and made him drop the prey out of his mouth.
Modern English Version   
I broke the jaws of the wicked and plucked the victim from his teeth.
Easy-to-Read Version   
I stopped evil people from abusing their power and saved innocent people from them.
International Children’s Bible   
I broke the fangs of evil people. And I snatched from their teeth the people they wanted to hurt.
Lexham English Bible   
And I broke the evil one’s jaw bones, and I made his prey drop from his teeth.
New International Version - UK   
I broke the fangs of the wicked and snatched the victims from their teeth.