Home Prior Books Index
←Prev   Job 22:11   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
או-חשך לא-תראה ושפעת-מים תכסך
Hebrew - Transliteration via code library   
Av-KHSHk lA-trAh vSHp`t-mym tksk

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et putabas te tenebras non visurum et impetu aquarum inundantium non oppressurum

King James Variants
American King James Version   
Or darkness, that you can not see; and abundance of waters cover you.
King James 2000 (out of print)   
Or darkness, that you can not see; and abundance of waters cover you.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Or darkness, that thou canst not see; and abundance of waters cover thee.
Authorized (King James) Version   
or darkness, that thou canst not see; and abundance of waters cover thee.
New King James Version   
Or darkness so that you cannot see; And an abundance of water covers you.
21st Century King James Version   
or darkness, that thou canst not see, and abundance of waters cover thee.

Other translations
American Standard Version   
Or darkness, so that thou canst not see, And abundance of waters cover thee.
Darby Bible Translation   
Or darkness, that thou canst not see, and floods of waters cover thee.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And didst thou think that thou shouldst not see darkness, and that thou shouldst not be covered with the violence of overflowing waters?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Or darkness, that thou canst not see, and abundance of waters cover thee.
English Standard Version Journaling Bible   
or darkness, so that you cannot see, and a flood of water covers you.
God's Word   
[That is why] darkness surrounds you and you cannot see and a flood of water covers you.
Holman Christian Standard Bible   
or darkness, so you cannot see, and a flood of water covers you.
International Standard Version   
you see nothing but darkness, and a flood of troubles drowns you."
NET Bible   
why it is so dark you cannot see, and why a flood of water covers you.
New American Standard Bible   
Or darkness, so that you cannot see, And an abundance of water covers you.
New International Version   
why it is so dark you cannot see, and why a flood of water covers you.
New Living Translation   
That is why you cannot see in the darkness, and waves of water cover you.
Webster's Bible Translation   
Or darkness, that thou canst not see; and abundance of waters cover thee.
The World English Bible   
or darkness, so that you can not see, and floods of waters cover you.
EasyEnglish Bible   
It seems to you that you are in the dark and you cannot see. You feel as if a flood of deep water covers you.
Young‘s Literal Translation   
Or darkness -- thou dost not see, And abundance of waters doth cover thee.
New Life Version   
This is why it is dark and you cannot see, and a flood of water covers you.
The Voice Bible   
Why you’re in the dark, without a glimmer to help you see, sunk beneath the rush of flooding water.
Living Bible   
That is why you are now surrounded by traps and sudden fears, and darkness and waves of horror.
New Catholic Bible   
why light has turned to darkness, leaving you unable to see, and flood waters envelop you.
Legacy Standard Bible   
Or darkness, so that you cannot see, And an abundance of water covers you.
Jubilee Bible 2000   
or darkness, that thou canst not see, and abundance of waters cover thee.
Christian Standard Bible   
or darkness, so you cannot see, and a flood of water covers you.
Amplified Bible © 1954   
Your light is darkened, so that you cannot see, and a flood of water covers you.
New Century Version   
That is why it is so dark you cannot see and a flood of water covers you.
The Message   
Once again Eliphaz the Temanite took up his theme: “Are any of us strong enough to give God a hand, or smart enough to give him advice? So what if you were righteous—would God Almighty even notice? Even if you gave a perfect performance, do you think he’d applaud? Do you think it’s because he cares about your purity that he’s disciplining you, putting you on the spot? Hardly! It’s because you’re a first-class moral failure, because there’s no end to your sins. When people came to you for help, you took the shirts off their backs, exploited their helplessness. You wouldn’t so much as give a drink to the thirsty, or food, not even a scrap, to the hungry. And there you sat, strong and honored by everyone, surrounded by immense wealth! You turned poor widows away from your door; heartless, you crushed orphans. Now you’re the one trapped in terror, paralyzed by fear. Suddenly the tables have turned! How do you like living in the dark, sightless, up to your neck in flood waters?
Evangelical Heritage Version ™   
That is why you cannot see in the darkness, and floodwaters cover you.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
or darkness so that you cannot see; a flood of water covers you.
Good News Translation®   
It has grown so dark that you cannot see, and a flood overwhelms you.
Wycliffe Bible   
And thou guessedest, that thou shouldest not see darknesses; and that thou shouldest not be oppressed with the fierceness of waters flowing. (And thou thinkedest, that thou shouldest not see darkness; and that thou shouldest not be oppressed with the fierceness of flowing waters.)
Contemporary English Version   
blinded by darkness, and drowned in a flood.
Revised Standard Version Catholic Edition   
your light is darkened, so that you cannot see, and a flood of water covers you.
New Revised Standard Version Updated Edition   
or darkness so that you cannot see; a flood of water covers you.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
or darkness so that you cannot see; a flood of water covers you.
Common English Bible © 2011   
or a darkness that you can’t see; rushing water will cover you.
Amplified Bible © 2015   
Or darkness, so that you cannot see, And a flood of water covers you.
English Standard Version Anglicised   
or darkness, so that you cannot see, and a flood of water covers you.
New American Bible (Revised Edition)   
Or darkness—you cannot see! A deluge of waters covers you.
New American Standard Bible   
Or darkness, so that you cannot see, And a flood of water covers you.
The Expanded Bible   
That is why it is so dark you cannot see and a flood of water covers you.
Tree of Life Version   
or why it is so dark that you cannot see. and why a flood of water covers you.
Revised Standard Version   
your light is darkened, so that you cannot see, and a flood of water covers you.
New International Reader's Version   
That’s why it’s so dark you can’t even see. That’s why a flood covers you up.
BRG Bible   
Or darkness, that thou canst not see; and abundance of waters cover thee.
Complete Jewish Bible   
or darkness , so that you can’t see, and a flood of water that covers you up!
New Revised Standard Version, Anglicised   
or darkness so that you cannot see; a flood of water covers you.
Orthodox Jewish Bible   
Or choshech, that thou canst not see; and overflow of mayim cover thee.
Names of God Bible   
That is why darkness surrounds you and you cannot see and a flood of water covers you.
Modern English Version   
or darkness, so that you cannot see; and an abundance of waters covers you.
Easy-to-Read Version   
That is why it is so dark you cannot see, and why a flood of water covers you.
International Children’s Bible   
That is why it is so dark you cannot see. And that is why a flood of water covers you.
Lexham English Bible   
or it is so dark you cannot see, and a flood of water covers you.
New International Version - UK   
why it is so dark that you cannot see, and why a flood of water covers you.