Home Prior Books Index
←Prev   Job 19:6   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
דעו-אפו כי-אלוה עותני ומצודו עלי הקיף
Hebrew - Transliteration via code library   
d`v-Apv ky-Alvh `vtny vmTSvdv `ly hqyp

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
saltim nunc intellegite quia Deus non aequo iudicio adflixerit me et flagellis suis me cinxerit

King James Variants
American King James Version   
Know now that God has overthrown me, and has compassed me with his net.
King James 2000 (out of print)   
Know now that God has overthrown me, and has compassed me with his net.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Know now that God hath overthrown me, and hath compassed me with his net.
Authorized (King James) Version   
know now that God hath overthrown me, and hath compassed me with his net.
New King James Version   
Know then that God has wronged me, And has surrounded me with His net.
21st Century King James Version   
know now that God hath overthrown me, and hath compassed me with His net.

Other translations
American Standard Version   
Know now that God hath subverted me in my cause , And hath compassed me with his net.
Darby Bible Translation   
Know now that +God hath overthrown me, and hath surrounded me with his net.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
At least now understand, that God hath not afflicted me with an equal judgment, and compassed me with his scourges.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Know now that God hath subverted me in my cause, and hath compassed me with his net.
English Standard Version Journaling Bible   
know then that God has put me in the wrong and closed his net about me.
God's Word   
then I want you to know that God has wronged me and surrounded me with his net.
Holman Christian Standard Bible   
then understand that it is God who has wronged me and caught me in His net.
International Standard Version   
then at least you must know that God has accused me of wrong, and trapped me with his net."
NET Bible   
know then that God has wronged me and encircled me with his net.
New American Standard Bible   
Know then that God has wronged me And has closed His net around me.
New International Version   
then know that God has wronged me and drawn his net around me.
New Living Translation   
But it is God who has wronged me, capturing me in his net.
Webster's Bible Translation   
Know now that God hath overthrown me, and hath encompassed me with his net.
The World English Bible   
know now that God has subverted me, and has surrounded me with his net.
EasyEnglish Bible   
But you should realize that God has caused all my troubles. He is the one who has caught me in his trap.
Young‘s Literal Translation   
Know now, that God turned me upside down, And His net against me hath set round,
New Life Version   
You will know then that God has wronged me, and has set a trap around me.
The Voice Bible   
Then you ought at least to know that I have been wronged by God. Yes, His net is closed about me.
Living Bible   
“The fact of the matter is that God has overthrown me and caught me in his net.
New Catholic Bible   
know that God has wronged me and cast his net over me.
Legacy Standard Bible   
Know then that God has wronged me And has closed His net around me.
Jubilee Bible 2000   
know now that God has overthrown me and has compassed me with his net.
Christian Standard Bible   
then understand that it is God who has wronged me and caught me in his net.
Amplified Bible © 1954   
Know that God has overthrown and put me in the wrong and has closed His net about me.
New Century Version   
Then know that God has wronged me and pulled his net around me.
The Message   
Job answered: “How long are you going to keep battering away at me, pounding me with these harangues? Time after time after time you jump all over me. Do you have no conscience, abusing me like this? Even if I have, somehow or other, gotten off the track, what business is that of yours? Why do you insist on putting me down, using my troubles as a stick to beat me? Tell it to God—he’s the one behind all this, he’s the one who dragged me into this mess.
Evangelical Heritage Version ™   
you should know that God has denied me justice, and he has trapped me in his net.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
know then that God has put me in the wrong, and closed his net around me.
Good News Translation®   
Can't you see it is God who has done this? He has set a trap to catch me.
Wycliffe Bible   
Namely now understand ye, that God hath tormented me not by even doom, and hath (en)compassed me with his beatings. (Now then understand ye, that God hath tormented me with unfair judgement, and hath surrounded me with his beatings.)
Contemporary English Version   
But God is the one at fault for finding fault with me.
Revised Standard Version Catholic Edition   
know then that God has put me in the wrong, and closed his net about me.
New Revised Standard Version Updated Edition   
know then that God has put me in the wrong and closed his net around me.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
know then that God has put me in the wrong, and closed his net around me.
Common English Bible © 2011   
know then that God has wronged me and enclosed his net over me.
Amplified Bible © 2015   
Know then that God has wronged me and overthrown me And has closed His net around me.
English Standard Version Anglicised   
know then that God has put me in the wrong and closed his net about me.
New American Bible (Revised Edition)   
Know then that it is God who has dealt unfairly with me, and compassed me round with his net.
New American Standard Bible   
Know then that God has wronged me And has surrounded me with His net.
The Expanded Bible   
Then know that God has ·wronged [or a distorted view of; unjustly blamed] me and ·pulled [thrown] his net around me [C like a hunter].
Tree of Life Version   
then know that God has wronged me and encircled me with His net.
Revised Standard Version   
know then that God has put me in the wrong, and closed his net about me.
New International Reader's Version   
Then I want you to know that God hasn’t treated me right. In fact, he has captured me in his net.
BRG Bible   
Know now that God hath overthrown me, and hath compassed me with his net.
Complete Jewish Bible   
but know that it’s God who has put me in the wrong and closed his net around me.
New Revised Standard Version, Anglicised   
know then that God has put me in the wrong, and closed his net around me.
Orthodox Jewish Bible   
Have da’as now that Eloah hath put me in the wrong, and hath encompassed me with his matzud (net).
Names of God Bible   
then I want you to know that Eloah has wronged me and surrounded me with his net.
Modern English Version   
know now that God has bent me and has surrounded me with His net.
Easy-to-Read Version   
I want you to know it was God who did this. He set this trap for me.
International Children’s Bible   
Then know that God has wronged me. He has pulled his net around me.
Lexham English Bible   
know then that God has wronged me and has surrounded me with his net.
New International Version - UK   
then know that God has wronged me and drawn his net around me.